"الإعتقاد" - Traduction Arabe en Français

    • croire
        
    • penser
        
    • croyance
        
    Je ne peux pas croire que l'Entrepôt a presque déménagé. Open Subtitles أنا لا أستطيع الإعتقاد الذي تحرّك المخزن تقريبا.
    J'ai commencé à croire que c'était moi. Tu es fou. Open Subtitles حتى أنا بدأت الإعتقاد بأني إنتهيت أنت مجنون
    J'ai cru qu'un nègre devait croire en Dieu pour vous plaire. Open Subtitles غلطتي هي الإعتقاد أنك تريد أن يتدين الزنوج بالمسيح
    penser qu'il puisse y avoir autre chose que de l'amitié ? Open Subtitles الإعتقاد بأنّه سيكون أيّ شئ بينا إلى جانب الصداقة
    - Je n'arrête pas de penser qu'il y a un lien. Open Subtitles أنا فقط لا أستطيع المساعدة على الإعتقاد هناك إرتباط.
    Quand deux personnes souffrent de la même croyance délirante. Open Subtitles هو عندما يعاني شخصان من نفس الإعتقاد الواهم.
    Je suis une mauvaise personne qui a tenté de se faire croire le contraire. Open Subtitles أنا رجل سيئ، والذي خدع نفسه إلى الإعتقاد بأنني لست كذلك
    il va vouloir croire que son fils est en vie. Open Subtitles هُو سيودّ الإعتقاد أنّ ابنه على قيد الحياة.
    Que fais-tu, Neal? Je ne peux pas croire que tu marieras! Open Subtitles ماذا تفعل ، نيل لا أستطيع الإعتقاد بأنك ستتزوج
    Je commençais à croire que ça allait se passer sans toi. Open Subtitles كنتُ قد بدأت في الإعتقاد أن هذا كان سيحدث بدونك
    J'aimerais croire que je l'ai toujours été. Open Subtitles أود الإعتقاد بأنني دومًا ما كنتُ حارس المنارة
    Quand elle m'appelle crétin insensible, j'aime à croire qu'elle le pense. Open Subtitles حينما نعتني بالأخرق الغير مراعي أود الإعتقاد بأنها عنت ذلك
    Non, tu m'as élevé à croire qu'il y avait des conséquences à mes actes. Open Subtitles لا، ربيتيني على الإعتقاد بأن هناك عواقب لأفعالي
    Mais tu peux arrêter de croire que toutes les choses malhonnêtes que quelqu'un fait sont sa vraie nature. Open Subtitles لكن يُمكنك التوقف عن الإعتقاد بأن كل فعل غير صادق يرتكبه شخص ما يكن فضلًا عن نفسه الحقيقية
    Vous connaissez le problème avec le fait de juste croire ? Open Subtitles هل تعلم ما هي المشكلة مع مجرّد الإعتقاد فقط ؟
    J'ai été formé à croire que l'idée de l'âme humaine est une plaisanterie, tout comme les prétendues "expérience de mort imminente." Open Subtitles لقد تدربت على الإعتقاد بأن فكرة الروح البشرية مجرد دعابة كما أي حديث لما يعرف بتجربة إقتراب الموت
    Ecoute, des choses ont été dites ces derniers jours qui m'amènent à penser que nous étions... Open Subtitles إستمعي، لقد قيل لي بضعة أشياء على مدى اليومين الماضيين التي دفعتني إلى الإعتقاد بأننا كنا
    Les gens... veulent penser que que la vie est comme ça, que c'est des fleurs et des cœurs. Open Subtitles يود الناس الإعتقاد أن هذه ماهية الحياة، ألا أنّها عبارة عن زهور وقلوب.
    Ou ils peuvent simplement penser que leur job est de nous retrouver ici pour réparer le serveur. Open Subtitles أو يمكنهم الإعتقاد أن صنيعهم كان جلبنا إلى هنا لإصلاح الخادم
    Je commence à penser qu'il y a une autre raison à ton autre raison. Open Subtitles لقد بدأت الإعتقاد أنّك تسطعين القيام بالعديد من الأمور
    Ce serait une insulte pour lui de le penser. Open Subtitles في الواقع إنها إساءة لجماعتنا أن نظن هذا الإعتقاد
    Incarné dans cet espoir il y a la croyance fondamentale, du potentiel de chaque personne d'être une force pour le bien. Open Subtitles تجسيد الأمل هو الإعتقاد الأساسي. إمكانات كل شخص قد تكون قوة للخير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus