Taux de passage des cycles de l'enseignement préparatoire et secondaire | UN | نسبة الانتقال إلى مرحلتي التعليم الإعدادي والتعليم الثانوي: |
Le taux de maintien des filles dans le cycle préparatoire est meilleur que celui des garçons, ce qui confirme l'augmentation du taux d'abandon des garçons dans ce cycle. | UN | كما ويلاحظ أن معدلات بقاء الإناث في مرحلة التعليم الإعدادي كانت أفضل منها لدى البنين، وهو ما يؤكد ارتفاع نسب تسرب البنين في هذه المرحلة. |
De ce fait, le secondaire collégial a enregistré une extension importante avec un rythme plus rapide en milieu rural. | UN | ومن هذا المنطلق، فقد سجل التعليم الثانوي الإعدادي ارتفاعاً هاماً بفضل الوتيرة المتسارعة في الوسط القروي. |
L'enseignement primaire (5 ans) est gratuit; il n'y pas de droits de scolarité dans l'enseignement secondaire du premier cycle et, dans les écoles publiques seulement, 1'enseignement secondaire vient aussi de devenir gratuit. | UN | والتعليم الابتدائي ومدته خمس سنوات يقدم بالمجان، كما ألغيت مصروفات التعليم الإعدادي والثانوي في المدارس الحكومية فقط. |
111. Au total, l'indice de parité entre les sexes aux niveaux secondaire inférieur et secondaire est de 0,89 et 0,85, respectivement. | UN | 111- وفي المجموع يبلغ مؤشر التكافؤ بين الجنسين في المستوى الإعدادي 0.89 وفي المستوى الثانوي 0.85. |
Données statistiques sur l`évolution de l'égalité filles/garçons au collège et au lycée de 2005 à 2008 | UN | البيانات الإحصائية المتعلقة بتطور المساواة بين الفتيات والفتيان في التعليم الإعدادي والثانوي من 2005 إلى 2008 |
iv) Réduction du taux d'abandon scolaire au cours du cycle préparatoire. | UN | ' 4` تخفيض معدل انقطاع عن الدراسة في مرحلة التعليم الإعدادي |
viii) Effectifs par enseignant dans le cycle préparatoire. | UN | ' 8` نسبة عدد التلاميذ مقابل المدرسين في مرحلة التعليم الإعدادي |
Cette action a bénéficié à 191 personnes : 63 femmes dans le primaire, 16 dans le secondaire et 83 pour le niveau préparatoire. | UN | واستفاد من ذلك 191 شخصا: 63 من الإناث في التعليم الابتدائي، و 16 في الثانوي، و 83 في الإعدادي. |
27 400 salles pour l'enseignement secondaire préparatoire (soit une augmentation de 2,5 %); | UN | - 400 27 حجرة بالتعليم الثانوي الإعدادي بزيادة نسبتها 2.5 في المائة؛ |
− Élargissement du réseau d'internat au niveau de l'enseignement secondaire, préparatoire et du second cycle, et accroissement du nombre de bénéficiaires; | UN | توسيع شبكات داخليات التعليم الثانوي الإعدادي والتأهيلي مع الزيادة في أعداد المستفيدين منها؛ |
Enseignement collégial public | UN | التعليم الإعدادي العمومي |
339. L'effectif scolarisé dans l'enseignement collégial s'est accru en 2002/03 d'environ 1,9 %, atteignant plus de 1 million d'élèves. | UN | 339- زاد العدد الإجمالي للمتمدرسين في السلك الإعدادي خلال السنة الدراسية 2002/2003 بنحو 1.9 في المائة فتجاوز مليون تلميذ. |
enseignement secondaire du premier cycle: 1 383 600 élèves, soit une augmentation de 12,3 %; | UN | - التعليم الثانوي الإعدادي: 600 383 1 تلميذ بزيادة 12.3 في المائة؛ |
Source : Inspection de l'enseignement primaire et Inspection de l'enseignement secondaire du premier cycle, Ministère de l'éducation. | UN | التعليم الإعدادي الفني مدرسة البوليتيكنيك المصدر: مديرية التعليم الابتدائي ومديرية التعليم الإعدادي، وزارة التعليم. |
117. La répartition des enseignantes au niveau du secondaire et du secondaire inférieur varie également de district à district. | UN | 117- ويتراوح كذلك توزيع المدرّسات في المستوى الإعدادي والمستوى الثانوي من مقاطعة إلى أخرى. |
Au collège d'enseignement général: l'indice est de 71 filles pour 100 garçons; | UN | في مرحلة التعليم الإعدادي العام، تبلغ النسبة 71 بنت مقابل 100 صبي؛ |
Fournir des données détaillées et à jour sur les taux d'abandon scolaire des filles dans les cycles intermédiaire et secondaire d'enseignement. | UN | يرجى تقديم بيانات ومعدلات مفصلة ومحدثة عن تسرب الفتيات من التعليم الإعدادي والثانوي على السواء. |
Pour assurer l'enseignement de l'informatique prévu au programme d'études des élèves de quatrième année du cycle primaire supérieur, toutes les nouvelles écoles ont été dotées de laboratoires informatiques complètement équipés, et l'on s'efforce de fournir des installations analogues à d'autres écoles primaires supérieures. | UN | ولتلبية متطلبات مادة علم الحاسوب في منهج الصف اﻹعدادي الرابع، فإنه يجري تزويد جميع المدارس الجديدة بمختبرات كاملة التجهيز للحواسيب، والجهود جارية لتوفير مرافق مماثلة لمدارس إعدادية أخرى. |
Le financement des écoles maternelles, primaires et secondaires ainsi que des établissements de formation technique est une priorité gouvernementale. | UN | وهكذا، فإن تمويل مؤسسات التعليم قبل الابتدائي، والتعليم الإعدادي والثانوي والعالي والتعليم التقني يمثل أولوية حكومية. |
On envisage de prendre des mesures similaires dans l'enseignement secondaire général du premier degré et dans l'enseignement préprofessionnel. | UN | ويجري النظر أيضاً في تدابير مماثلة لمرحلة التعليم العام اﻹعدادي ومرحلة التعليم قبل المهني. |
Les catégories d'écoles de niveau élémentaire préparent leurs élèves aux apprentissages moins exigeants; elles accueillent environ un tiers des élèves d'une classe d'âge. | UN | وفئات المدارس من المستوى الإعدادي تعد التلاميذ للتلمذة الصناعية؛ وهي تستقبل نحو ثلث التلاميذ في فصل حسب السن. |
En conséquence, tous les élèves qui achevaient les quatre années d'études primaires pouvaient recevoir un enseignement secondaire de premier cycle. | UN | ونتيجة لهذا، فإن جميع التلاميذ الذين ينهون مرحلة التعليم الابتدائي المكونة من أربع سنوات يمكنهم الالتحاق بالتعليم الإعدادي. |
Du secondaire premier cycle au secondaire deuxième cycle, le taux de passage a été de 94,2 % pour les filles contre 92,5 % pour les garçons, soit un total de 93,3 %. | UN | ووجد أن معدل انتقال الفتيات من المستوى الإعدادي إلى المستوى الثانوي يبلغ 94.2 في المائة والبنين 92.5 في المائة حيث بلغ الإجمالي 93.3 في المائة. |
En effet, que ce soit dans le premier cycle ou dans le second cycle du secondaire, les effectifs des filles sont toujours inférieurs à ceux des garçons. | UN | وفي الواقع، فإن عدد الفتيات يظل أقل من عدد الفتيان سواء في المستوى الإعدادي أو المستوى الثانوي. |
Nombre d'écoles primaires et secondaires du premier cycle sont regroupées au sein du même établissement, autrement dit assurent conjointement l'enseignement primaire et le premier cycle du secondaire. | UN | وعديدة هي مدارس التعليم الابتدائي والثانوي الإعدادي المختلطة، أي التي تشمل مرحلتي التعليم الابتدائي والتعليم الإعدادي. |