"الإعدام فيما يتعلق بجميع الجرائم" - Traduction Arabe en Français

    • mort pour toutes les infractions
        
    • mort pour tous les crimes
        
    En 2005, le Libéria et le Mexique ont aboli la peine de mort pour toutes les infractions. UN وفي عام 2005، ألغت ليبيريا والمكسيك عقوبة الإعدام فيما يتعلق بجميع الجرائم.
    A. Pays ayant aboli la peine de mort pour toutes les infractions 3 − 4 3 UN ألف - البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام فيما يتعلق بجميع الجرائم 3-4 3
    A. Pays ayant aboli la peine de mort pour toutes les infractions 4 − 5 5 UN ألف - البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام فيما يتعلق بجميع الجرائم 4-5 4
    A. Pays ayant aboli la peine de mort pour toutes les infractions UN ألف - البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام فيما يتعلق بجميع الجرائم
    En mars 2000, un amendement à la loi sur les forces armées a supprimé la peine de mort pour tous les crimes. UN وفي آذار/مارس 2000، أُدخل تعديل على قانون القوات المسلحة أُلغيت بموجبه عقوبة الإعدام فيما يتعلق بجميع الجرائم.
    3. En avril 2009, le Burundi s'est doté d'un nouveau code pénal portant abolition de la peine de mort pour toutes les infractions. UN 3- شهد شهر نيسان/أبريل 2009 تطبيق قانون جنائي جديد في بوروندي أُلغيِت بمقتضاه عقوبة الإعدام فيما يتعلق بجميع الجرائم.
    Pour aligner la législation sur la Constitution, le Congrès, par la loi no 1768 de 1997, a officiellement aboli la peine de mort pour toutes les infractions de droit commun et les infractions portant atteinte à la sécurité de l'État. UN ولجعل القانون مطابقاً للدستور، أصدر الكونغرس في عام 1997 القانون 1768 الذي يحظر رسمياً عقوبة الإعدام فيما يتعلق بجميع الجرائم العادية والجرائم المرتكبة ضد أمن الدولة.
    A. Pays ayant aboli la peine de mort pour toutes les infractions 6 4 UN ألف - البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام فيما يتعلق بجميع الجرائم 6 4
    A. Pays ayant aboli la peine de mort pour toutes les infractions UN ألف - البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام فيما يتعلق بجميع الجرائم
    A. Pays ayant aboli la peine de mort pour toutes les infractions 6 5 UN ألف- البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام فيما يتعلق بجميع الجرائم 6 5
    A. Pays ayant aboli la peine de mort pour toutes les infractions UN ألف - البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام فيما يتعلق بجميع الجرائم
    6. Au cours de la période à l'examen, aucun pays n'a aboli la peine de mort pour toutes les infractions. UN 6- لم يلغِ أي بلد، خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، عقوبة الإعدام فيما يتعلق بجميع الجرائم.
    Pour aligner la législation sur la Constitution, le Congrès, par la loi no 1768 de 1997, a officiellement aboli la peine de mort pour toutes les infractions de droit commun et les infractions portant atteinte à la sécurité de l'État. UN ولجعل القانون مطابقاً للدستور، أصدر الكونغرس في عام 1997 القانون 1768 الذي يحظر رسمياً عقوبة الإعدام فيما يتعلق بجميع الجرائم العادية والجرائم المرتكبة ضد أمن الدولة.
    A. Pays ayant aboli la peine de mort pour toutes les infractions UN ألف - البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام فيما يتعلق بجميع الجرائم
    A. Pays ayant aboli la peine de mort pour toutes les infractions UN ألف - البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام فيما يتعلق بجميع الجرائم
    101.4 Donner suite à l'engagement d'abolir la peine de mort en ratifiant le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques visant à abolir la peine de mort pour tous les crimes en toutes circonstances (France); UN 101-4- متابعة الالتزام بإلغاء عقوبة الإعدام عن طريق التصديق على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، الذي يهدف إلى إلغاء عقوبة الإعدام فيما يتعلق بجميع الجرائم وفي جميع الظروف (فرنسا)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus