"الإعلان المذكور أعلاه" - Traduction Arabe en Français

    • la Déclaration susmentionnée
        
    Nous sommes fermement convaincus qu'il faut soigneusement analyser la Déclaration susmentionnée du Président Chen et la replacer dans son contexte pour pouvoir se faire une opinion juste et impartiale. UN ونعتقد اعتقادا راسخا بأن الإعلان المذكور أعلاه الصادر عن الرئيس تشن ينبغي أن يدرس بتمعن في سياقه الصحيح بحيث يمكن التوصل إلى رأي منصف وعادل.
    Rappelant également que toutes les dispositions de la Déclaration susmentionnée restent fondées et applicables, UN وإذ يشير أيضاً إلى استمرار سريان مفعول جميع أحكام الإعلان المذكور أعلاه وتطبيقها،
    Grâce à la Déclaration susmentionnée du M23 et à son accueil favorable par le Gouvernement de la République démocratique du Congo, le processus politique était entré dans la phase finale de signature du document. UN ومع صدور الإعلان المذكور أعلاه عن حركة 23 مارس وإعلان قبوله من قبل جمهورية الكونغو الديمقراطية، دخلت العملية السياسية مرحلتها النهائية المتمثلة في التوقيع على الوثيقة.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la Déclaration susmentionnée comme document de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale, au titre du point 19 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا تعميم الإعلان المذكور أعلاه بوصفه وثيقة من وثائق الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة في إطار البند 19 من جدول الأعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la Déclaration susmentionnée comme document de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale, au titre des points 62 et 64 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا تعميم الإعلان المذكور أعلاه بوصفه وثيقة من وثائق الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، في إطار البندين 62 و64 من جدول الأعمال.
    Une réunion subséquente ouverte à tous les États membres de la CEE et à quelques entités directement intéressées se tiendra du 12 au 31 juillet afin d'approfondir le contenu de la Déclaration susmentionnée. UN وتقرر عقد اجتماع مفتوح العضوية لاحق لفائدة الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا ونخبة من أصحاب الشأن يومي 12 و 13 تموز/يوليه 2001 في جنيف، وذلك بهدف التركيز على محتوى الإعلان المذكور أعلاه.
    La communauté internationale doit redoubler d'efforts pour exiger et garantir qu'Israël respecte l'appel lancé par les Hautes Parties contractantes dans la Déclaration susmentionnée et pour veiller à ce qu'il applique le droit des droits de l'homme et les résolutions pertinentes des Nations Unies avant que la situation ne continue de se dégrader. UN ويجب أن يكثف المجتمع الدولي جهوده لمطالبة إسرائيل بالامتثال لدعوة الأطراف المتعاقدة السامية في الإعلان المذكور أعلاه ولضمان امتثالها لتلك الدعوة وللقانون الدولي لحقوق الإنسان وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة قبل أن يتفاقم الوضع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus