"الإعلان بشأن التثقيف" - Traduction Arabe en Français

    • déclaration sur l'éducation
        
    À cet égard, nous appuyons fermement le projet de déclaration sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme. UN وفي هذا السياق، نعرب عن تأييدنا الكامل لمشروع الإعلان بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    Accueillant avec satisfaction le rapport intérimaire sur le projet de déclaration sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme présenté par le Comité consultatif à la présente session, UN وإذ يرحب مع الارتياح بالتقرير المرحلي عن مشروع الإعلان بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان الذي قدّمته اللجنة إلى المجلس في الدورة الحالية،
    Accueillant avec satisfaction le rapport intérimaire sur le projet de déclaration sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme présenté par le Comité consultatif à la présente session, UN وإذ يرحب مع الارتياح بالتقرير المرحلي عن مشروع الإعلان بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان الذي قدّمته اللجنة إلى المجلس في الدورة الحالية،
    Constatant également que le Comité consultatif a été prié de présenter au Conseil, à sa session de mars 2009, un rapport intérimaire contenant les éléments du projet de déclaration sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme, UN وإذ تقر أيضاً بأنه طُلب من اللجنة الاستشارية أن تقدم تقريراً مرحلياً إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته المقررة في آذار/مارس 2009، يتضمن عناصر مشروع الإعلان بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان،
    Se félicitant de l'intérêt exprimé par un grand nombre d'acteurs dans leurs réponses au questionnaire élaboré par le Comité consultatif pour recueillir leurs vues et leurs contributions sur le fond du projet de déclaration sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme, UN وإذ يرحب بما أبداه عدد كبير من أصحاب المصلحة من اهتمام في الردود التي قدّموها على الاستبيان الذي أعدته اللجنة الاستشارية لالتماس آراء وإسهامات أصحاب المصلحة بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في محتوى مشروع الإعلان بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان،
    Se félicitant de l'intérêt exprimé par un grand nombre d'acteurs dans leurs réponses au questionnaire élaboré par le Comité consultatif pour recueillir leurs vues et leurs contributions sur le fond du projet de déclaration sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme, UN وإذ يرحب بما أبداه عدد كبير من أصحاب المصلحة من اهتمام في الردود التي قدّموها على الاستبيان الذي أعدته اللجنة الاستشارية لالتماس آراء وإسهامات أصحاب المصلحة بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في محتوى مشروع الإعلان بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان،
    9. Par sa résolution 10/28, le Conseil a demandé au Comité consultatif de lui présenter le projet de déclaration sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme, pour examen, à sa treizième session. UN 9- وطلب المجلس، في قراره 10/28، إلى اللجنة أن تقدم إليه مشروع الإعلان بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان لينظر فيه خلال دورته الثالثة عشرة.
    Dans le projet de déclaration sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme, il est indiqué que l'éducation contribue à prévenir les violations des droits de l'homme, dont la violence à l'égard des femmes. UN ويشير مشروع الإعلان بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان() إلى أن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان يساهمان في منع انتهاكها، بما في ذلك العنف ضد المرأة().
    9. Conformément à la résolution 6/10 du Conseil, un rapport intérimaire du Comité consultatif contenant les éléments du projet de déclaration sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme sera soumis au Conseil pour examen à sa dixième session. UN 9- وعملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 6/10، سيُعرض على المجلس تقرير مرحلي للجنة الاستشارية يتضمن عناصر مشروع الإعلان بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان كي ينظر فيه خلال دورته العاشرة. (ب) الحق في الغذاء
    8. Par sa résolution 6/10, le Conseil a aussi demandé au Comité consultatif de lui présenter, pour examen à sa dixième session, un rapport intérimaire contenant les éléments du projet de déclaration sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme. UN 8- وقد طلب المجلس إلى اللجنة الاستشارية، في قراره 6/10، أن تقدم تقريراً مرحلياً إلى مجلس حقوق الإنسان للنظر فيه في دورته العاشرة، يتضمن عناصر مشروع الإعلان بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان.
    À sa troisième session tenue du 3 au 7 août 2009, le Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme a adopté un ensemble de directives pour l'élimination de la discrimination à l'égard des personnes touchées par la lèpre et des membres de leur famille, et s'est penché sur le projet de déclaration sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme. UN 19 - وعقدت اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان دورتها الثالثة من 3 إلى 7 آب/أغسطس 2009. واعتمدت اللجنة الاستشارية مجموعة من المبادئ التوجيهية بشأن القضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم وناقشت مشروع الإعلان بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    b) Prie également le < < Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme > > de présenter au Conseil des droits de l'homme, à sa session principale de 2009, un rapport intérimaire contenant les éléments du projet de déclaration sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme; UN (ب) يطلب أيضاً من " اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان " أن تقدم تقريراً مرحلياً إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرئيسية في عام 2009، يتضمن عناصر مشروع الإعلان بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان؛
    b) Prie également le < < Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme > > de présenter au Conseil des droits de l'homme, à sa session principale de 2009, un rapport intérimaire contenant les éléments du projet de déclaration sur l'éducation et la formation aux droits de l'homme; UN (ب) يطلب أيضاً من " اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان " أن تقدم تقريراً مرحلياً إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرئيسية في عام 2009، يتضمن عناصر مشروع الإعلان بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus