Rappelant également la Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire, adoptée par l'Assemblée générale à sa vingt-cinquième session extraordinaire, | UN | وإذْ يشير كذلك إلى الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الخامسة والعشرين، |
Étant donné que le principal résultat de la session extraordinaire serait la Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire, elle a félicité les participants des progrès accomplis au sein du comité de rédaction et de l'excellent esprit de coopération dont avaient fait preuve toutes les délégations. | UN | وبما أن النتيجة الرئيسية التي ستخرج بها الدورة الاستثنائية ستكون الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة، فقد هنأت المشاركين على التقدم المحرز في لجنة الصياغة وعلى الروح الممتازة التي تحلت بها جميع الوفود. |
Tenant compte de l'importance accordée, dans la Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire et aussi dans la résolution 18/6 du 16 février 2001 de la Commission des établissements humains, au suivi, à l'évaluation et à la diffusion d'informations sur les meilleures pratiques dans le cadre de la mise en œuvre du Programme pour l'habitat, | UN | وإذْ يضع في الاعتبار التأكيد على الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة وكذلك في القرار 18/6 المؤرخ 16 شباط/فبراير 2001 الصادر عن لجنة المستوطنات البشرية برصد وتقييم وتعميم المعلومات بشأن أفضل الممارسات في تنفيذ جدول أعمال الموئل، |
Consultations informelles sur le projet de déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire | UN | مشاورات غير رسمية حول مشروع الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة |
Consultations informelles sur le projet de déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire | UN | مشاورات غير رسمية حول مشروع الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة |
Rappelant également la Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire6 adoptée par l'Assemblée générale à sa vingt-cinquième session extraordinaire, | UN | وإذْ يشير كذلك إلى الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة،(6) الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الخامسة والعشرين، |
Rappelant également la Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire6, adoptée par l'Assemblée générale à sa vingt-cinquième session extraordinaire, | UN | وإذْ يشير كذلك إلى الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة(6) الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الخامسة والعشرين، |
Reconnaissant la nécessité de poursuivre la coopération entre les Etats membres dans l'esprit de la Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire6 pour exécuter des programmes pratiques qui favorisent la réalisation des objectifs de développement en matière de logement durable, | UN | وإذ يسلم بالحاجة إلى مواصلة التعاون فيما بين الدول الأعضاء بالروح التي سادت الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة(6) لتنفيذ برامج عملية تعزز أهداف التنمية المستدامة للمأوى، |
Au titre de ce point, la Directrice exécutive fera rapport au Conseil d'administration sur l'application de la Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire, adoptée par l'Assemblée générale à sa vingt-cinquième session extraordinaire consacrée à un examen et à une évaluation d'ensemble du Programme pour l'habitat | UN | 6 - وتحت هذا البند، تقدم المديرة التنفيذية إلى مجلس الإدارة تقريراً عن تنفيذ الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة، الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الخامسة والعشرين لإجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل. |
Tenant compte de l'importance accordée, dans la Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire et aussi dans la résolution 18/6 en date du 16 février 2001 de la Commission des établissements humains, à la surveillance et à l'évaluation, ainsi qu'à la diffusion d'informations sur les meilleures pratiques, dans le cadre de la mise en œuvre du Programme pour l'habitat, | UN | وإذْ يضع في الاعتبار التأكيد على الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة وكذلك في القرار 18/6 المؤرخ 16 شباط/فبراير 2001 الصادر عن لجنة المستوطنات البشرية برصد وتقييم وتعميم المعلومات بشأن أفضل الممارسات في تنفيذ جدول أعمال الموئل، |
Rappelant également la Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire7 adoptée par l'Assemblée générale à sa vingt-cinquième session extraordinaire, | UN | وإذْ يشير كذلك إلى الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة،(7) الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الخامسة والعشرين، |
18. la Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire constitue une importante proclamation des Etats membres sur la manière d'améliorer les stratégies suivies pour atteindre les buts fixés, à savoir un logement convenable pour tous et un développement durable des établissements humains. | UN | 18 - يمثل الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية في الألفية الجديدة بياناً هاماً للدول الأعضاء بشأن كيفية تحسين الاستراتيجيات التي ترمي إلى توفير المأوى المناسب للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية. |
Au paragraphe 66 de la Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire, les gouvernements ont appuyé la création d'un système de répartition des responsabilités pour le Programme pour l'habitat, visant à permettre un meilleur suivi et un renforcement mutuel des activités entreprises par les organismes internationaux à l'appui de la mise en œuvre du Programme pour l'habitat. | UN | 20 - في الفقرة 66 من الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة، أعربت الحكومات عن تأييدها لنظام يدير المهمات لجدول أعمال الموئل الذي يهدف إلى إتاحة رصد أفضل وتعزيز متبادل للإجراءات المتخذة من قبل الوكالات الدولية دعما لتنفيذ جدول أعمال الموئل. |
Le rapport portant la cote A/56/618 analyse les objectifs, attributions et responsabilités de la Commission des établissements humains, qui se trouvent énoncés au paragraphe 222 du Programme pour l'habitat et qui ont été reconfirmés dans la Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire. | UN | 24 - ورد بالتقرير A/56/618 تحليل لأهداف ووظائف ومسؤوليات لجنة المستوطنات البشرية كما حددتها الفقرة 222 من جدول أعمال الموئل، وكما أكد عليها من جديد الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة. |
À sa vingt-cinquième session extraordinaire, en 2001, l'Assemblée a adopté la Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire (résolution S-25/2). | UN | وفي الدورة الاستثنائية الخامسة والعشرين المعقودة في 2001، اعتمدت الجمعية الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة (القرار دإ - 25/2). |
À sa vingt-cinquième session extraordinaire consacrée à l'examen de l'état d'application du Programme pour l'habitat, l'Assemblée a adopté la Déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire (résolution S-25/2). | UN | وفي الدورة الاستثنائية الخامسة والعشرين لاستعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال الموئل، اعتمدت الجمعية العامة الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة (القرار دإ - 25/2). |
Consultations informelles sur le projet de déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire | UN | مشاورات غير رسمية حول مشروع الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة |
De nombreuses délégations se sont félicitées du projet de déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire, et ont considéré qu'il constituait une base utile pour les délibérations devant aboutir à une déclaration définitive. | UN | ورحبت وفود عديدة بمشروع الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة، ووصفته بأنه أساس مفيد للمداولات المفضية إلى صيغة نهائية للإعلان. |
Le comité préparatoire a aussi créé un comité de rédaction à composition non limitée, placé sous la présidence de Manfred Konukiewitz (Allemagne), l'un des vice-présidents, et chargé d'étudier le projet de déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire ainsi que les projets de résolution soumis par les délégations. | UN | 18 - وأنشأت اللجنة التحضيرية كذلك لجنة صياغة مفتوحة باب العضوية برئاسة مانفرد كونوكايفيتز (ألمانيا) نائب الرئيس، لمناقشة مشروع الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة، وكذلك مشاريع القرارات المقدمة من الوفود. |
Les consultations informelles sur le projet de déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire (A/S-25/2, Section VII.C, par. 63) se poursuivront aujourd'hui 5 juin 2001 de 10 heures à 13 heures et de 15 heures à 18 heures dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | ستستمرالمشاورات غير الرسمية حول مشروع الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة A/S-25/2)، القسم السابع - جيم، الفقرة 63) اليوم، 5 حزيران/يونيه 2001، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 بقاعة مجلس الوصاية. |
Les consultations informelles sur le projet de déclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire (A/S-25/2, Section VII.C, par. 63) se poursuivront aujourd'hui 6 juin 2001 de 11 h 30 à 13 heures dans la salle du Conseil de tutelle. RÉUNIONS À VENIR | UN | ستستمر المشاورات غير الرسمية حول مشروع الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة A/S-25/2)، الباب سابعا - جيم، الفقرة 63) اليوم، 6 حزيران/يونيه 2001، من الساعة 30/11 إلى الساعة 00/13 في قاعة مجلس الوصاية. |