Quand un poste requiert la maîtrise de plus d'une langue officielle, cette condition est indiquée dans l'avis de vacance de poste. | UN | إذ كانت توصيفات الوظيفة تعكس الحاجة إلى كفاءة في أكثر من لغة رسمية، يظهر ذلك في الإعلان عن الوظيفة الشاغرة |
:: Le Bureau de la gestion des ressources humaines devrait veiller à ce que les critères d'évaluation des candidats soient définis avant la publication de l'avis de vacance de poste. | UN | :: ينبغي لمكتب إدارة الموارد البشرية أن يكفل وضع المعايير المتعلقة بطلبات التقييم قبل الإعلان عن الوظيفة الشاغرة. |
Les candidatures reçues à la suite des avis de vacance de poste devraient être examinées à la lumière de ces critères. | UN | وينبغي أن تستخدم شروط الأهلية هذه كأساس لاستعراض الطلبات الواردة ردا على الإعلان عن الوظيفة الشاغرة. |
:: Les éléments ci-dessus serviront de fondement pour rédiger l'avis de vacance de poste et procéder aux étapes de la sélection, tâches qui incombent aux trois organisations ayant leur siège à Rome. | UN | :: سوف يتم الاستناد إلى هذه العناصر الرئيسية لإعداد الإعلان عن الوظيفة الشاغرة ولتطبيق إجراءات الاختيار التي هي من مسؤولية الوكالات الثلاث التي توجد مقارها في روما. |
Le représentant du personnel a été consulté sur la vacance de poste, ainsi que lors de la sélection du Directeur du Bureau. | UN | وتم التشاور مع ممثل الموظفين حول الإعلان عن الوظيفة الشاغرة وبشأن اختيار مدير مكتب الأخلاقيات. |
Les délais de recrutement, depuis l'affichage de l'avis de vacance de poste jusqu'à la décision de sélection, n'excèdent pas 120 jours. | UN | لا تتعدى مدة عملية الاستقدام 120 يوماً من وقت الإعلان عن الوظيفة الشاغرة إلى وقت اتخاذ قرار الاختيار. |
:: Examen de l'avis de vacance de poste par le Bureau avant présentation aux organes centraux de contrôle | UN | :: قيام المكتب باستعراض الإعلان عن الوظيفة الشاغرة قبل تقديمه إلى هيئات الاستعراض المركزية |
:: Présentation de l'avis de vacance de poste et des critères d'évaluation aux organes centraux de contrôle pour approbation | UN | :: تقديم الإعلان عن الوظيفة الشاغرة ومعايير التقييم إلى هيئات الاستعراض المركزية للحصول على موافقتها |
:: Traduction de l'avis de vacance de poste pour affichage en français | UN | :: ترجمة الإعلان عن الوظيفة الشاغرة لنشره باللغة الفرنسية |
:: Diffusion de l'avis de vacance de poste pendant 60 jours | UN | :: تعميم الإعلان عن الوظيفة الشاغرة لمدة 60 يوما |
Il est à noter sur ce point que ce chiffre représente le nombre de jours écoulé entre la publication d'un avis de vacance de poste et la décision concernant la sélection d'un candidat et non le délai écoulé entre le départ d'un fonctionnaire l'entrée en fonctions de son successeur. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي التنويه بأن هذا الرقم يمثل عدد الأيام منذ أن نُشر الإعلان عن الوظيفة الشاغرة وحتى قرار الاختيار, وليس منذ انتهاء خدمة موظف وتولي خلفه لمقاليد الوظيفة. |
Au 22 juillet 2009, avis de vacance de poste transmis pour traduction | UN | في 22 تموز/يوليه 2009، أُرسل الإعلان عن الوظيفة الشاغرة للترجمة. |
Au 22 juillet 2009, procédure de publication de l'avis de vacance de poste lancée | UN | في 22 تموز/يوليه 2009، بدأت عملية الإعلان عن الوظيفة الشاغرة. |
Au 16 avril 2009, projet d'avis de vacance de poste transmis au spécialiste des ressources humaines chargé du dossier | UN | في 16 نيسان/أبريل 2009، أصبحت مسودة الإعلان عن الوظيفة الشاغرة لدى الموظف المسؤول عن الوظائف الشاغرة في شؤون الموظفين. |
La publication de l'avis de vacance de poste | UN | إصدار الإعلان عن الوظيفة الشاغرة |
La publication de l'avis de vacance de poste | UN | إصدار الإعلان عن الوظيفة الشاغرة |
Au 9 avril 2009, projet d'avis de vacance de poste inspiré du profil d'emploi type transmis au spécialiste des ressources humaines chargé du dossier | UN | في 9 نيسان/أبريل 2009، وضعت مسودة الإعلان عن الوظيفة الشاغرة استنادا إلى توصيف وظيفي عام مع الموظف المسؤول عن الوظائف الشاغرة في شؤون الموظفين. |
La proposition de réduire de 180 à 95 jours le délai s'écoulant entre l'affichage de l'avis de vacance de poste et le recrutement et l'entrée en fonctions du candidat sélectionné ne fonctionnera que si le Siège et les missions coopèrent et sont tenus de rendre des comptes. | UN | أما التخفيض المقترح في عدد الأيام من 180 يوما إلى 95 يوما للفترة المنقضية منذ الإعلان عن الوظيفة الشاغرة حتى توظيف المرشح والتحاقه بالعمل فلن يساعد إلا إذا تم التعاون بين المقر والبعثات وتحميلهما المسؤولية. |
En matière de recrutement, la première étape consiste à annoncer la vacance de poste. | UN | ولذلك من المهم إجراء فحص للمعايير المستخدمة في صياغة الإعلان عن الوظيفة الشاغرة. |