"الإقليمية لكل" - Traduction Arabe en Français

    • régionaux pour chaque
        
    • territoriale de
        
    • régionales pour
        
    • sous-régions
        
    • régionales respectives
        
    Un président serait désigné par les groupes régionaux pour chaque sujet. UN وتعين المجموعات الإقليمية لكل موضوع رئيساً.
    f) Liste des présidents des groupes régionaux pour chaque mois; UN (و) قائمة بأسماء رؤساء المجموعات الإقليمية لكل شهر؛
    f) Liste des présidents des groupes régionaux pour chaque mois; UN (و) قائمة بأسماء رؤساء المجموعات الإقليمية لكل شهر؛
    La souveraineté et l'intégrité territoriale de l'Iraq et de ses voisins doivent être respectées. UN ويجب احترام السيادة والسلامة الإقليمية لكل من العراق والبلدان المجاورة له.
    En outre, comme les commissions régionales pour l’Europe, l’Amérique latine et les Caraïbes et l’Asie occidentale ont aussi le russe, l’espagnol et l’arabe respectivement pour langues de travail, de nombreux fonctionnaires de leurs secrétariats sont appelés à travailler dans ces langues. UN وباﻹضافة إلى ذلك، وحيث أن اللجان اﻹقليمية لكل من أوروبا، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وغربي آسيا، تستخدم أيضا الروسية، واﻹسبانية، والعربية، على الترتيب، كلغات عمل، يشترط على كثير من موظفي أمانة كل هيئة من هذه الهيئات العمل بلغة تلك الهيئة.
    Ces centres devraient aborder de façon équilibrée les importants problèmes de sécurité qui se posent dans leurs régions et sous-régions respectives. UN وينبغي أن تتصدى هذه المراكز للمشاكل اﻷمنية الهامة في المناطق والمناطق دون اﻹقليمية لكل منها على نحو متوازن.
    En outre, les bureaux sous-régionaux ont tous signé des programmes de travail pluriannuels avec leurs communautés économiques régionales respectives et ont reçu davantage de ressources et un plus grand appui de la part du siège de la CEA. UN وعلاوة على ذلك، وقّعت المكاتب الإقليمية جميعها برامج عمل متعددة السنوات مع الجماعة الاقتصادية الإقليمية لكل منها، وتلقت المزيد من الموارد ودعماً أفضل من مقر اللجنة الاقتصادية.
    f) Liste des présidents des groupes régionaux pour chaque mois; UN (و) قائمة بأسماء رؤساء المجموعات الإقليمية لكل شهر؛
    f) Liste des présidents des groupes régionaux pour chaque mois; UN (و) قائمة بأسماء رؤساء المجموعات الإقليمية لكل شهر؛
    f) Liste des présidents des groupes régionaux pour chaque mois; UN (و) قائمة بأسماء رؤساء المجموعات الإقليمية لكل شهر؛
    f) Liste des présidents des groupes régionaux pour chaque mois; UN (و) قائمة بأسماء رؤساء المجموعات الإقليمية لكل شهر؛
    f) Liste des présidents des groupes régionaux pour chaque mois; UN (و) قائمة بأسماء رؤساء المجموعات الإقليمية لكل شهر؛
    f) Liste des présidents des groupes régionaux pour chaque mois; UN (و) قائمة بأسماء رؤساء المجموعات الإقليمية لكل شهر؛
    f) Liste des présidents des groupes régionaux pour chaque mois; UN (و) قائمة بأسماء رؤساء المجموعات الإقليمية لكل شهر؛
    f) Liste des présidents des groupes régionaux pour chaque mois; UN (و) قائمة بأسماء رؤساء المجموعات الإقليمية لكل شهر؛
    Les opérations de l'EIIL et du Front el-Nosra font en outre peser une grave menace sur l'intégrité territoriale de l'Iraq et de la Syrie. UN كذلك، فإن تصرفات التنظيم والجبهة تهدد السلامة الإقليمية لكل من العراق والجمهورية العربية السورية.
    Il faut pousser énergiquement l'un et l'autre pays à respecter la souveraineté territoriale de l'autre et à appliquer les accords de non-agression actuellement en vigueur. UN ويتعين تشجيع البلدين بقوة على احترام السيادة الإقليمية لكل منهما وعلى تنفيذ اتفاقات عدم الاعتداء القائمة.
    En outre, comme les commissions régionales pour l’Europe, l’Amérique latine et les Caraïbes et l’Asie de l’Ouest ont aussi pour langue de travail le russe, l’espagnol et l’arabe, respectivement, une bonne partie du personnel de leurs secrétariats est appelé à travailler dans ces langues. UN وباﻹضافة إلى ذلك، وحيث أن اللجان اﻹقليمية لكل من أوروبا، وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، وغربي آسيا، تتطلب أيضا الروسية، والاسبانية، والعربية، على الترتيب، كلغة عمل، يشترط على كثير من موظفي أمانات هذه الهيئات العمل بلغة كل هيئة.
    ii) Programme et pratiques administratives des secrétariats des commissions régionales pour l'Afrique, l'Asie occidentale et l'Europe (A/49/891); UN ' ٢ ' الممارسات البرنامجية واﻹدارية ﻷمانات اللجان اﻹقليمية لكل من افريقيا وغربي آسيا وأوروبا )A/49/891(؛
    Ces centres devraient aborder de façon équilibrée les importants problèmes de sécurité qui se posent dans leurs régions et sous-régions respectives. UN وينبغي أن تتصدى هذه المراكز للمشاكل اﻷمنية الهامة في المناطق والمناطق دون اﻹقليمية لكل منها على نحو متوازن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus