"الإقليمي للبلدان" - Traduction Arabe en Français

    • régionale des pays
        
    • régionale des États
        
    • régional aux pays
        
    • régional pour les pays
        
    • régionale dans les pays
        
    • interaméricain
        
    APPORTS DE LA RÉUNION régionale des pays PARTIES TOUCHÉS D'AFRIQUE UN نواتج الاجتماع الإقليمي للبلدان الأطراف المتأثرة في أفريقيا
    Résultats de la réunion régionale des pays parties touchés d'Asie UN نتائج الاجتماع الإقليمي للبلدان الأطراف المتأثرة في آسيا
    Résultats de la réunion régionale des pays parties touchés d'Amérique latine et des Caraïbes UN نتائج الاجتماع الإقليمي للبلدان الأطراف المتأثرة في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    Plusieurs réunions régionales et multilatérales ont été organisées, notamment la Conférence ministérielle régionale des États francophones d'Afrique et les séminaires régionaux d'experts pour les pays d'Afrique de l'Est, d'Afrique de l'Ouest et d'Afrique du Sud. UN ونُظِّمت عدّة اجتماعات متعددة الأطراف وإقليمية، بما في ذلك المؤتمر الوزاري الإقليمي للبلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية، كما نُظِّمت حلقات دراسية دون إقليمية لخبراء من بلدان شرق أفريقيا وغرب أفريقيا والجنوب الأفريقي.
    Appui régional aux pays pour l'établissement des rapports, par exemple dans le cadre d'ateliers, et coopération avec des organisations régionales et sous-régionales UN الدعم الإقليمي للبلدان في إعداد تقاريرها، بما يشمل حلقات العمل، والتعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية
    192. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau régional pour les pays arabes a présenté les documents qui avaient trait aux reconductions susmentionnées. Il a précisé qu'il s'agissait de prorogations d'une durée d'un an, qui devaient prendre effet à compter du 1er janvier 1997. UN ١٩٢ - وقدم مساعد مدير البرنامج، مدير المكتب اﻹقليمي للبلدان العربية الوثائق التي تحتوي على التمديدات، وأشار في هذا الصدد إلى أن هذه التمديدات هي لسنة واحدة تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    Résultat de la réunion régionale des pays parties touchés d'Asie UN نتائج الاجتماع الإقليمي للبلدان الأطراف المتأثرة في آسيا
    Résultats de la réunion régionale des pays parties touchés d'Amérique latine et des Caraïbes UN نتائج الاجتماع الإقليمي للبلدان الأطراف المتأثرة في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    Résultats de la réunion régionale des pays parties touchés d'Asie UN نتائج الاجتماع الإقليمي للبلدان الأطراف الآسيوية المتأثرة
    II. RÉunion régionale des pays parties D'ASIE ET DU PACIFIQUE 3 − 59 3 UN ثانياً - الاجتماع الإقليمي للبلدان الأطراف في منطقة آسيا والمحيط الهادئ 3-59 3
    Résultats de la réunion régionale des pays parties touchés UN نتائج الاجتماع الإقليمي للبلدان الأطراف المتأثرة في
    Résultats de la réunion régionale des pays parties touchés de Méditerranée UN نتائج الاجتماع الإقليمي للبلدان الأطراف المتأثرة في شمال البحر الأبيض المتوسط
    APPORTS DE LA RÉUNION régionale des pays PARTIES TOUCHÉS D'EUROPE SEPTENTRIONALE, D'EUROPE CENTRALE ET ORIENTALE ET D'AUTRES PAYS PARTIES TOUCHÉS UN مساهمات الاجتماع الإقليمي للبلدان الأطراف المتأثرة في شمالي البحر الأبيض المتوسط وفي أوروبا الوسطى والشرقية وبلدان أطراف متأثرة أخرى
    Résultats de la réunion régionale des pays parties touchés de Méditerranée septentrionale et d'Europe centrale et orientale ainsi que d'autres pays parties touchés UN نتائج الاجتماع الإقليمي للبلدان الأطراف المتأثرة في شمال البحر الأبيض المتوسط وأوروبا الوسطى والشرقية وغيرها من البلدان الأطراف المتأثرة
    II. RÉunion régionale des pays parties D'ASIE ET DU PACIFIQUE UN ثانياً - الاجتماع الإقليمي للبلدان الأطراف المتأثرة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    II. RÉUNION régionale des pays PARTIES D'AMÉRIQUE LATINE ET DES CARAÏBES 3 − 30 4 UN ثانياً - الاجتماع الإقليمي للبلدان الأطراف في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي 3-30 3
    On trouvera dans le présent document les réactions recueillies lors de la réunion régionale des pays parties touchés d'Amérique latine et des Caraïbes. UN وتتضمن هذه الوثيقة ردود الفعل المطلوبة التي تم الحصول عليها من خلال الاجتماع الإقليمي للبلدان الأطراف المتأثرة في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    Elle s'inscrit en droite ligne de la Déclaration du Caire, adoptée le 4 septembre 2003, au terme de la Conférence ministérielle régionale des États francophones d'Afrique pour la promotion de la ratification de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée (CTO) et de ses protocoles additionnels. UN ويندرج في إطار مواصلة خط إعلان القاهرة الذي اعتمد في 4 أيلول/سبتمبر 2003 في ختام المؤتمر الوزاري الإقليمي للبلدان الأفريقية الناطقة باللغة الفرنسية من أجل الترويج للتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية وبروتوكولاتها الإضافية.
    b) La Conférence ministérielle régionale des États francophones d'Afrique pour la promotion de la ratification de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et ses protocoles s'est tenue au Caire du 2 au 4 septembre 2003. UN (ب) المؤتمر الوزاري الإقليمي للبلدان الناطقة بالفرنسية في أفريقيا لترويج التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها، المعقود في القاهرة من 2 إلى 4 أيلول/سبتمبر 2003.
    Une assistance technique a également été fournie au niveau régional aux pays arabophones, en Afrique de l'Est et en Afrique centrale et dans les Balkans occidentaux. UN وقُدِّمت المساعدة التقنية أيضا على المستوى الإقليمي للبلدان الناطقة بالعربية وبلدان شرق أفريقيا ووسطها وبلدان غرب البلقان.
    192. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau régional pour les pays arabes a présenté les documents qui avaient trait aux reconductions susmentionnées. Il a précisé qu'il s'agissait de prorogations d'une durée d'un an, qui devaient prendre effet à compter du 1er janvier 1997. UN ١٩٢ - وقدم مساعد مدير البرنامج، مدير المكتب اﻹقليمي للبلدان العربية الوثائق التي تحتوي على التمديدات، وأشار في هذا الصدد إلى أن هذه التمديدات هي لسنة واحدة تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    Une assistance technique a également été fournie à l'échelle régionale dans les pays arabophones, en Afrique de l'Est et du Centre et dans l'ouest des Balkans. UN وقُدِّمت مساعدة تقنية أيضا على المستوى الإقليمي للبلدان الناطقة بالعربية وبلدان شرق أفريقيا ووسطها وبلدان غرب البلقان.
    Le Bureau régional des Amériques de l'OMS a récemment apporté son concours au réseau interaméricain sur l'utilisation des SIG et de la télédétection pour lutter contre les maladies infectieuses. UN وقام مؤخّرا مكتب منظمة الصحة العالمية الإقليمي للبلدان الأمريكية بدعم إنشاء شبكة البلدان الأمريكية الخاصة باستخدام نظم المعلومات الجغرافية/الاستشعار عن بعد لمكافحة الأمراض المعدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus