"الإقليمي للتدريب على" - Traduction Arabe en Français

    • régional de formation aux
        
    • régional de formation à
        
    • régional de formation au
        
    • régional de formation et d'
        
    Les instructeurs ont été fournis par le Centre régional de formation aux techniques des levés aérospatiaux d'Ile-Ife (Nigéria). UN ووفَّر المركز الإقليمي للتدريب على المسح الفضائي الجوي، الكائن في إيلي إيفي بنيجيريا، المدرِّبين لهذه الدورة.
    ONU, Agence nationale pour la recherche-développement dans le domaine spatial, Centre régional de formation aux techniques des levés aérospatiaux, Université Obafemi Awolowo UN الأمم المتحدة، الوكالة الوطنية للبحث والتطوير في مجال الفضاء، المركز الإقليمي للتدريب على المسح الفضائي الجوي، جامعة أوبافيمي أوولوو
    Les installations mises à sa disposition provenaient essentiellement des départements de l'Université et du Centre régional de formation aux techniques des levés aérospatiaux, également établi sur le campus de l'Université. UN وأشير إلى أن مرافق المركز توفرها في المقام الأول أقسام الجامعة والمركز الإقليمي للتدريب على المسح الفضائي الجوي الذي يوجد مقره أيضا في مجمّع مباني الجامعة.
    En effet, l'examen d'accès au Centre régional de formation à la profession d'avocat (CRFPA) porte sur la garantie juridique des droits et des libertés. UN والواقع أن امتحان القبول في المركز الإقليمي للتدريب على مهنة المحاماة يتناول الحماية القانونية للحقوق والحريات.
    Directeur du Centre régional de formation à la lutte contre les drogues. UN مدير المركز الإقليمي للتدريب على مكافحة المخدرات.
    Le centre régional de formation au maintien de la paix à Harare forme le personnel en vue de déploiements futurs en utilisant les ressources de la Communauté de développement de l'Afrique australe. UN ويعمل المركز الإقليمي للتدريب على حفظ السلام في هراري على تدريب العاملين في حفظ السلام لنشرهم في المستقبل باستخدام موارد الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    De même, le Centre régional de formation aux techniques des levés aérospatiaux au Nigéria et le Centre régional pour la cartographie des ressources pour le développement au Kenya participent au renforcement des capacités en Afrique. UN كما أسهم كل من المركز الإقليمي للتدريب على المسح الفضائي الجوي في نيجيريا والمركز الإقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية في كينيا في بناء القدرات في أفريقيا.
    Cette formation et les activités connexes ont eu lieu au Ministère de l'environnement et du développement durable et ont été exécutées conjointement par le personnel de UN-SPIDER et des formateurs du Centre régional de formation aux techniques des levés aérospatiaux. UN واستضافت وزارة البيئة والتنمية المستدامة برنامج التدريب والأحداث ذات الصلة، وتشارك في تنفيذ تلك الأنشطة موظفو برنامج سبايدر ومدربون من المركز الإقليمي للتدريب على المسح الفضائي الجوي.
    La mission était composée de sept experts de UN-SPIDER, de l'Agence nationale pour la recherche-développement dans le domaine spatial, du Centre régional de formation aux techniques des levés aérospatiaux et de l'Organisation météorologique mondiale. UN وتألَّف فريق البعثة من سبعة خبراء من برنامج سبايدر والوكالة الوطنية للبحث والتطوير في مجال الفضاء والمركز الإقليمي للتدريب على المسح الفضائي الجوي والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    L'équipe était composée d'experts de UN-SPIDER, de l'OCHA, de l'OMS, de l'Agence nigériane pour la recherche-développement dans le domaine spatial, du Centre régional de formation aux techniques des levés aérospatiaux au Nigéria et du Centre régional africain des sciences et technologies de l'espace en langue française (CRASTE-LF). UN وقد تكوّنت البعثة من خبراء من برنامج سبايدر ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ومنظمة الصحة العالمية والوكالة الوطنية النيجيرية للبحث والتطوير في مجال الفضاء والمركز الإقليمي للتدريب على المسح الفضائي الجوي في نيجيريا والمركز الإقليمي الأفريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الفرنسية.
    La CEA continuera, en collaboration avec d'autres organisations, à donner son appui à un programme de téléapprentissage sur le Web permettant aux anciens élèves du Centre régional de formation aux techniques des levés aérospatiaux et ceux de la Geo-information Community in Africa de se tenir au courant des orientations nouvelles des Technologies de l'information et de la communication (TIC) et des techniques spatiales. UN 77- وسوف تواصل الإيكا، بالتعاون مع منظمات أخرى، دعم برنامج للتعلّم عن بعد عبر الويب لتمكين خريجي المركز الإقليمي للتدريب على المسوح الفضائية ومجمل الأوساط المعنية بالمعلومات الجغرافية في افريقيا من مواكبة التطورات الجديدة في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتكنولوجيا الفضاء.
    Cours ONU/Agence nationale pour la recherche-développement dans le domaine spatial/Centre régional de formation aux techniques des levés aérospatiaux/Université Obafemi Awolowo/Centre régional africain de formation aux sciences et techniques spatiales en langue anglaise sur la navigation par satellite et les services de géolocalisation UN الدورة التدريبية المُشتركة بين الأمم المتحدة والوكالة الوطنية للبحث والتطوير في مجال الفضاء والمركز الإقليمي للتدريب على المسح الفضائي الجوي وجامعة أوبافيمي أوولوو والمركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الإنكليزية - بشأن النظم العالمية لسواتل الملاحة وخدمات تحديد المواقع
    Directeur adjoint du Centre régional de formation à la lutte contre les drogues; maître assistant du Centre régional de formation à la lutte contre les drogues; Chef des services de répression de la toxicomanie dans la région nord de la Côte d'Ivoire. UN نائب مدير المركز الإقليمي للتدريب على مكافحة المخدرات؛ والمساعد التعليمي للمركز الإقليمي للتدريب على مكافحة المخدرات؛ ورئيس مكافحة المخدرات في المنطقة الشمالية من كوت ديفوار.
    L'Azerbaïdjan, le Kazakhstan, le Kirghizistan et la Turquie se sont lancés dans un projet régional de formation à l'aménagement des bassins versants afin de se doter de moyens d'action dans ce domaine. UN وتعكف أذربيجان وتركيا وقرغيزستان وكازاخستان على إطلاق المشروع الإقليمي للتدريب على إدارة المستجمعات المائية بغية بناء القدرات على إدارة المستجمعات المائية إدارة فعالة.
    Treize participants de sept États de la région ont pris part à un atelier sur la sûreté du fret qui a eu lieu au Centre régional de formation à la sûreté de l'aviation de l'OACI à Port of Spain en novembre 1999. UN ونظمت حلقة عمل عن أمن الشحن في المركز الإقليمي للتدريب على أمن الطيران التابع للمنظمة في بورت أوف سبين في تشرين الثاني/نوفمبر 1999، وحضرها 13 مشاركا من سبع دول في المنطقة.
    À ce jour, certains membres de la Force royale de police, la Division des douanes et accises et les gardes-côtes ont suivi auprès du Centre régional de formation à la lutte contre la drogue une formation dans le domaine de la répression du financement du terrorisme, mais il faut former davantage de personnel au sein de ces organismes. UN وحتى الآن، تلقى بعض أعضاء قوة الشرطة الملكية لأنتيغوا وبربودا، وشعبة الجمارك والرسوم في أنتيغوا وبربودا، وحرس سواحل أنتيغوا وبربودا، تدريباً في مجال تمويل الإرهاب وفره المركز الإقليمي للتدريب على إنفاذ قوانين مكافحة المخدرات لمنطقة البحر الكاريبي.
    À ce jour, certains membres de la Force royale de police, la Division des douanes et accises et les gardes-côtes ont suivi auprès du Centre régional de formation à la lutte contre la drogue une formation dans le domaine de la répression du financement du terrorisme, mais il faut former davantage de personnel au sein de ces organismes. UN وحتى الآن، تلقى بعض أفراد قوة الشرطة الملكية لأنتيغوا وبربودا وشعبة الجمارك والمكوس في أنتيغوا وبربودا وخفر السواحل في أنتيغوا وبربودا تدريبا في مجال تمويل الإرهاب من المركز الإقليمي للتدريب على إنفاذ قوانين مكافحة المخدرات لمنطقة البحر الكاريبي، ولكن ثمة ضرورة لأن يتلقى مزيد من أفراد هذه الوكالات الحكومية تدريبا إضافيا.
    E. Le programme de formation sousrégional de l'UNITAR et du Centre régional de formation au maintien de la paix visant à prévenir les conflits et à consolider la paix en Afrique australe UN هاء- برنامج التدريب دون الإقليمي المشترك بين معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث والمركز الإقليمي للتدريب على دعم السلام التابع للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي من أجل تعزيز منع نشوب الصراعات وبناء السلام في الجنوب الأفريقي
    Par l'intermédiaire du Service de la formation et de l'évaluation, le Département fournit une assistance technique au Centre régional de formation au maintien de la paix de la SADC à Harare ainsi qu'aux programmes bilatéraux de renforcement des capacités de ses États membres au moyen de programmes de formation générique et d'appui aux exercices de maintien de la paix. UN 20 - ومن خلال دائرتها للتدريب والتقييم، تقدم إدارة عمليات حفظ السلام المساعدة التقنية إلى المركز الإقليمي للتدريب على حفظ السلام في هراري، التابع للجماعة الإنمائية، فضلا عن تقديم المساعدة التقنية لبرامج بناء القدرات الثنائية للدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية وذلك من خلال النماذج الموحدة للتدريب العام والدعم المقدم إلى عمليات حفظ السلام.
    23. Certains délégués ont évoqué les activités du Centre régional de formation au contrôle des drogues de Grand Bassam (Côte d'Ivoire), qui avait organisé en 2009 plusieurs stages de formation auxquels avaient participé des agents des services de détection et de répression de 19 pays d'Afrique de l'Ouest et du Centre. UN 23- وأشار بعض المندوبين إلى أنشطة المركز الإقليمي للتدريب على مراقبة المخدّرات في غراند بسّام (كوت ديفوار)، الذي نظّم عدّة دورات تدريبية على مدى عام 2009 شارك فيها موظفو إنفاذ القانون من 19 بلدا في غرب أفريقيا ووسطها.
    Centre régional de formation et d'application en agrométéorologie et hydrologie opérationnelle UN المركز الإقليمي للتدريب على الأرصاد الجوية الزراعية والهيدرولوجيا التشغيلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus