"الإلتزام" - Traduction Arabe en Français

    • engagement
        
    • engager
        
    • obligation
        
    • respecter
        
    • tenir
        
    • fibre
        
    • suivre
        
    • engage
        
    J'essayais de... te rapprocher de moi, de t'arracher une sorte d'engagement. Open Subtitles كنت أحاول تقريبك أكثر الحصول على بعض الإلتزام منك
    On ne peut prendre un véritable engagement à moins d'accepter que c'est un choix Open Subtitles لا يمكنك الإلتزام بصورة حقيقية ما لم تؤمن أن هذا إختيار
    Le calcul de la réserve pour la période d'engagement et les révisions s'y rapportant feront l'objet de communications conformément à l'article 7. UN وسيقدم التقرير عن حساب إحتياطي فترة الإلتزام ومراجعاته وفقاً للمادة 7.
    A moins bien sûr, qu'elles ne veulent s'engager à long terme. Open Subtitles إلا إذا بالطبع, أصروا على شكل من أشكال الإلتزام
    Je ne veux pas qu'il soit avec moi par obligation. Je veux être choisie. Open Subtitles لا أريده أنْ يكون معي بدافع الإلتزام وإنّما أنْ يتمّ اختياري
    C'est pas mon problème, on doit respecter l'horaire. Open Subtitles لا أهتمّ, علينا الإلتزام بالتوقيت المتّفق عليه.
    a) Le total cumulé des fractions de quantité attribuée allouées depuis le début de la période d'engagement jusqu'à la fin de l'année donnée; UN المجموع التراكمي لمخصصات الكمية المسندة من بداية فترة الإلتزام إلى نهاية السنة المعنية؛
    La quantité attribuée correspond à l'engagement en matière de réduction des émissions contracté par un pays développé Partie. UN والكمية المسندة هي الإلتزام بخفض الإنبعاثات الذي يقع على عاتق بلد طرف متقدم النمو.
    Les révisions ne devraient pas concerner la première période d'engagement et les projets en cours relevant de l'article 6; UN وينبغي ألا تمس التنقيحات فترة الإلتزام الأولى والمشاريع بموجب المادة 6 الجاري العمل بها؛
    Cependant, si des critères objectifs sont définis pour empêcher les échanges ne correspondant à rien de concret, il serait peut-être raisonnable de supprimer ces limites au cours des deuxième et troisième périodes d'engagement. UN إلا أنه إذا وضعت معايير إيجابية لمنع الهواء الساخن، قد يكون من المعقول إزالة الحدود في فترتي الإلتزام الثانية والثالثة.
    Pour chaque compte de retrait, il y a lieu d'indiquer la période d'engagement correspondante. UN يحدد كل حساب سحب فترة الإلتزام المرتبطة به.
    Cet élément sert à indiquer la transaction particulière dont il s'agit au moyen d'un numéro propre à cette transaction pour la période d'engagement considérée et pour la partie qui procède à la cession. UN وهو يحدد المعاملة المعنية باستخدام رقم تنفرد به تلك المعاملة لفترة الإلتزام تلك والطرف المحّول ذاك.
    Cet élément sert à indiquer la transaction particulière dont il s'agit au moyen d'un numéro propre à cette transaction pour la période d'engagement considérée. UN يحدد المعاملة المحددة بإستخدام رقم تنفرد به تلك المعاملة لفترة الإلتزام تلك.
    Elle a peur des germes. Tu as peur de t'engager. Open Subtitles هي تخاف من الجراثيم، وأنت تخاف من الإلتزام.
    Et si tu es comme ta mère et que tu as peur de t'engager ? Open Subtitles ماذا لو كنتَ مثلُ والدتُكَ و خائفٌ من الإلتزام ؟
    Il a toujours eu les meilleurs petits-copains, mais il refuse de s'engager. Open Subtitles دائما لديه أفضل الأخلاء، لكنه يرفض الإلتزام.
    Je ne veux pas qu'il soit avec moi par obligation. Je veux être choisie. Open Subtitles لا أريده أنْ يكون معي بدافع الإلتزام وإنّما أنْ يتمّ اختياري
    Sous l'obligation morale de contredire l'autorité quand elle va à l'encontre des intérêts de notre nation. Open Subtitles بسبب الإلتزام الأخلاقي و الوقوف في وجه السلطة عندما تتصرف ضد مصالح أمتنا
    Il faut respecter les règles du pèlerinage. Open Subtitles يجب عليكِ الإلتزام بالقواعد عند صعودكِ للجبل
    J'essaie de m'en tenir aux petites choses. Open Subtitles الآن كتبتها؟ أحاول الإلتزام بالأمور الصغيرة.
    Je pense maintenant que la fibre morale, c'est trouver la chose à laquelle vous tenez réellement. Open Subtitles الآن أعتقد أن ذلك الإلتزام الأخلاقي هو حول إيجاد شيء واحد تهتمّ به حقاً
    Tout simplement parce que il y a des règles à prendre le pouvoir ne veut pas dire qu'elle envisage de les suivre. Open Subtitles وجود قواعد معيّنة لسلب القوى لا يعني بالضرورة أنها تنوي الإلتزام بها.
    Je m'engage librement, sans réserve mentale ni intention de dérobade, et je vais correctement et fidèlement remplir la fonction à laquelle je vais accéder. Open Subtitles اَخذ هذا الإلتزام بحرية بدون حجز عقلي أو لغرض المراوغة وأني سأكون جيداً وبإخلاص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus