"الإلكترونية فيما" - Traduction Arabe en Français

    • électroniques en
        
    • électroniques par
        
    • électroniques et des données
        
    • équipements électriques et électroniques et
        
    Une déclaration faite conformément à ce paragraphe exclurait l'application de la Convention à l'utilisation de communications électroniques en rapport avec tous les contrats auxquels s'appliquent la ou les conventions internationales mentionnées. UN ذلك أن من شأن الإعلانات التي تصدر بمقتضى الفقرة 4 أن تستبعد تطبيق الاتفاقية على استخدام الخطابات الإلكترونية فيما يتعلق بجميع العقود التي تُطبّق عليها الاتفاقية أو الاتفاقيات الدولية المحددة.
    Il est à noter que les déclarations faites conformément au paragraphe 4 excluront l'application du projet de convention à l'utilisation de communications électroniques en rapport avec tous les contrats auxquels s'applique une autre convention internationale. UN وتجدر الإشارة إلى أن الإعلانات الصادرة بموجب الفقرة 4 من مشروع المادة قد تستبعد تطبيق مشروع الاتفاقية على استخدام الخطابات الإلكترونية فيما يتعلق بجميع العقود التي تنطبق عليها اتفاقية دولية أخرى.
    La CNUDCI a pris note du fait que certains États admettaient déjà l'utilisation de communications électroniques en rapport avec certaines, voire la totalité, des matières visées dans les exclusions proposées. UN وأخذت الأونسيترال علما بأن بعض الدول سمحت فعلا باستخدام الخطابات الإلكترونية فيما يتعلق ببعض المسائل المتوخاة في الاستبعادات المقترحة، إن لم يكن بها كلها.
    Le Plan opérationnel et stratégique des îles Vierges américaines en matière d'échange d'informations de santé, publié en janvier 2011 par le Ministère de la santé du territoire, décrit les orientations que le territoire entend suivre pour renforcer ses capacités en la matière et permettre l'utilisation cohérente des dossiers médicaux électroniques par les prestataires de services et de soins. UN 30 - وتتضمن الخطة الاستراتيجية والتنفيذية لتبادل المعلومات في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، الصادرة عن وزارة الصحة للإقليم في كانون الثاني/يناير 2011، بيانا للمسار الذي يعتزم الإقليم اتباعه لتنمية قدراته في مجال تبادل المعلومات حتى يتمكن من الاستفادة بشكل مجد من تبادل السجلات الصحية الإلكترونية فيما بين الجهات المقدمة للرعاية الصحية.
    2. Diffusion dans les régions et les pays participants des méthodes d'évaluation des déchets d'équipements électriques et électroniques et des données d'expérience acquises UN 2 - نشر المنهجيات والخبرات في تقييم النفايات الإلكترونية فيما بين البلدان والمناطق المشاركة.
    3. La Convention vise à offrir des solutions pratiques aux problèmes liés à l'utilisation de moyens de communication électroniques en rapport avec des contrats internationaux. UN 3- تهدف الاتفاقية إلى تقديم حلول عملية لمسائل تتعلق باستخدام وسائل الاتصال الإلكترونية فيما يتعلق بالعقود الدولية.
    Il est à noter que les déclarations faites conformément au paragraphe 4 excluront l'application de la Convention à l'utilisation de communications électroniques en rapport avec tous les contrats auxquels s'applique une autre convention internationale. UN وتجدر الإشارة إلى أن الإعلانات الصادرة بمقتضى الفقرة 4 من مشروع المادة تستبعد تطبيق الاتفاقية على استخدام الخطابات الإلكترونية فيما يتعلق بجميع العقود التي تنطبق عليها اتفاقية دولية أخرى.
    24. Le projet de convention vise à offrir des solutions pratiques aux problèmes liés à l'utilisation des moyens de communication électroniques en rapport avec des contrats internationaux. UN 24- يهدف مشروع الاتفاقية إلى تقديم حلول عملية لمسائل تتعلق باستخدام وسائل الاتصال الإلكترونية فيما يتعلق بالعقود الدولية.
    À ce propos, on a émis l'avis qu'il serait peut-être utile que le Groupe de travail envisage d'élargir le champ d'application de l'avant-projet de manière à y inclure non seulement la formation des contrats, mais aussi l'utilisation de messages électroniques en relation avec l'exécution ou la résiliation des contrats. UN وأبدي في ذلك الصدد رأي مؤداه أنه قد يكون من المفيد أن ينظر الفريق العامل في مد نطاق المشروع الأولي للاتفاقية إلى مسائل خارجة عن نطاق تكوين العقود، لكي يشمل أيضا استخدام الرسائل الإلكترونية فيما يتعلق بتنفيذ العقود أو إنهائها.
    La Convention s'appliquera à l'utilisation de communications électroniques en rapport avec la formation ou l'exécution d'un contrat entre des parties ayant leur établissement dans des États différents (article 1-1). UN وسوف تنطبق الاتفاقية على استخدام الخطابات الإلكترونية فيما يتعلّق بتكوين أو أداء عقد من العقود بين طرفين يوجد مكانا عملهما في دولتين مختلفتين (المادة 1(1)).
    La Convention s'appliquera à l'utilisation de communications électroniques en rapport avec la formation ou l'exécution d'un contrat entre des parties ayant leur établissement dans des États différents (article 1-1). UN تنطبق الاتفاقية على استخدام الخطابات الإلكترونية فيما يتعلّق بتكوين وأداء عقد بين طرفين يوجد مكانا عملهما في دولتين مختلفتين (المادة 1(1)).
    L'alinéa a) ne devait pas être interprété dans le sens restrictif qui était donné à une disposition similaire dans le cadre de la Convention des Nations Unies sur les ventes, ce qui signifiait que l'utilisation de communications électroniques en rapport avec des contrats régis par le droit de la famille ou le droit des successions sortait du champ d'application du projet de convention. UN وقيل إن الفقرة الفرعية 1 (أ) من مشروع المادة 2 لا ينبغي أن تُفهم بالمعنى الضيّق لعبارة مماثلة ترد في سياق اتفاقية الأمم المتحدة للبيع، مما يعني أن استخدام الخطابات الإلكترونية فيما يتصل بالعقود التي يحكمها قانون الأسرة أو قانون الإرث هو أمر لا يشمله نطاق انطباق مشروع الاتفاقية.
    Le Plan opérationnel et stratégique des îles Vierges américaines en matière d'échange d'informations de santé, publié en janvier 2011 par le Ministère de la santé du territoire, décrit les orientations que le territoire entend suivre pour renforcer ses capacités en la matière et permettre l'utilisation cohérente des dossiers médicaux électroniques par les prestataires de services et de soins. UN 38 - وتتضمن الخطة الاستراتيجية والتنفيذية لتبادل المعلومات في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، الصادرة عن وزارة الصحة للإقليم في كانون الثاني/يناير 2011، بيانا للمسار الذي يعتزم الإقليم اتباعه لتنمية قدراته في مجال تبادل المعلومات حتى يتمكن من الاستفادة من تبادل السجلات الصحية الإلكترونية فيما بين الجهات مقدمة الرعاية الصحية.
    2. Diffusion dans les régions et les pays participants des méthodes d'évaluation des déchets d'équipements électriques et électroniques et des données d'expérience acquises UN 2 - نشر المنهجيات والخبرات في تقييم النفايات الإلكترونية فيما بين البلدان والمناطق المشاركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus