"الإمام" - Traduction Arabe en Français

    • imam
        
    • Al-Imam
        
    • lmam
        
    • l'Iman
        
    Mes gars quadrillaient le quartier pendant qu'on était avec l'imam. Open Subtitles الشباب في المنطقة المجاورة حينما كُنا مع الإمام
    Si jamais vous parler l'imam de nouveau, tu es mort. Open Subtitles تمر مباشرة عبر الإمام مجدداً، فأنت رجل ميّت
    Alors ce poème est dédié à notre imam Kareem Said. Open Subtitles هذه القَصيدَة هُنا مُهداة إلى الإمام كريم سعيد
    Que la paix soit avec l'imam caché qui instaurera la justice. UN السلام على الإمام المنتظر الذي سيقيم العدل.
    Adresse : Au carrefour imam Ali Highway et Babaei Highway, Téhéran (Iran) UN مقرها: زاوية طريق الإمام علي وطريق البابائي السريعة، طهران، إيران
    imam Moussa Rachidi, imam, Communauté islamique UN الإمام موسى راشدي، إمام الجماعة الإسلامية
    Adresse : Au carrefour imam Ali Highway et Babaei Highway, Téhéran (Iran) UN مقرها: زاوية طريق الإمام علي وطريق البابائي السريعة، طهران، إيران
    Adresse : Au carrefour imam Ali Highway et Babaei Highway, Téhéran (Iran) UN مقرها: ملتقى طريق الإمام علي الرئيسي وطريق بابائي الرئيسي، طهران، إيران
    Il est titulaire depuis 1999 d'un bachelor of arts de l'Université imam Mohammed Bin Saud. UN والسيد الشمراني حائز على ليسانس في الآداب من جامعة الإمام محمد بن سعود في سنة 1999.
    Quatre d'entre eux auraient été apparemment accusés d'avoir participé à des cérémonies organisées à la mémoire de l'imam Hussein. UN وتشير التقارير إلى أن أربعة من هؤلاء قد اتهموا بالمشاركة في احتفالات نظمت في ذكرى الإمام الحسين.
    Doctorat sur les organisations internationales, Université islamique imam Mohammed Bin Saud, Riyad (Royaume d'Arabie saoudite). UN دكتوراه في مجال المنظمات الدولية، جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية، الرياض، بالمملكة العربية السعودية.
    Quatre d'entre eux auraient été apparemment accusés d'avoir participé à des cérémonies organisées à la mémoire de l'imam Hussein. UN وتشير التقارير إلى أن أربعة من هؤلاء قد اتهموا بالمشاركة في احتفالات نظمت في ذكرى الإمام الحسين.
    L'hôpital DarelHekma est une institution privée de bienfaisance rattachée à la Fondation imam Khomeini. UN فمستشفى دار الحكمة هو مؤسسة خيرية خاصة مُلحقة بمؤسسة الإمام الخميني.
    Cette prescription religieuse, qui s'attache aux fonctions d'imam, de bilal et de kadi, interdit aux femmes d'exercer cette fonction. UN ولا يسمح اقتران هذا المتطلب الديني بوظائف الإمام والمؤذن والقاضي للمرأة بأن تشغل هذا النوع من الوظائف.
    Ces combats étaient concentrés à Najaf et dans ses alentours, à proximité du mausolée de l'imam Ali et d'autres zones. UN وتركز القتال حول النجف، بالقرب من مرقد الإمام على وفي مناطق أخرى.
    L'imam avait été maintenu en détention pendant environ cinq mois dans un lieu inconnu, sans pouvoir consulter un avocat ou contacter sa famille. UN واحتُجز الإمام بعد ذلك لمدة خمسة أشهر في مكان مجهول ولم يسمح له بالاتصال بمحام أو بأفراد أسرته.
    La Fondation de l'imam Sadr est une association de proximité libanaise, à but non lucratif, et non gouvernementale. UN مؤسسة الإمام الصدر هي جمعية لبنانية مجتمعية غير ربحية وغير حكومية.
    Son Éminence Mohamed Said Tantawy, Grand imam d'Al-Azhar, Égypte UN فضيلة الشيخ محمد سيد طنطاوي، الإمام الأكبر للجامع الأزهر في مصر
    La Chine condamne vigoureusement l'attentat commis contre le mausolée de l'imam Ali al-Hadi qui s'est produit en Iraq aujourd'hui. UN إن الصين تدين بشدة الهجوم الذي وقع على ضريح الإمام الهادي في العراق اليوم.
    La Fondation a également administré un groupe d'écoles Al-Imam Ali dans trois provinces. UN وقامت المؤسسة أيضاً بتشغيل مجموعة من مدارس الإمام علي في ثلاث محافظات.
    lmam, il y a des choses dont je veux te parler, mais j'ai peur. Open Subtitles هُناكَ أشياء أُريدُ أن أُكلمكَ عنها أيها الإمام لكني خائِف
    L'attentat a été perpétré alors que des milliers de pèlerins venus de toutes les régions du pays s'étaient réunis pour commémorer le martyre de l'Iman Hussein. UN وقد حصل الاعتداء عندما كان آلاف الحجيج القادمين من جميع أنحاء البلد مجتمعين للصلاة على روح الشهيد اﻹمام الحسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus