"الإمبراطوري" - Traduction Arabe en Français

    • impériale
        
    • impérial
        
    • Empire
        
    • Empereur
        
    • impératrice
        
    • palais
        
    La marche impériale de Poutine vers la ruine économique News-Commentary طريق بوتن الإمبراطوري إلى الخراب الاقتصادي
    Cette ville est sous occupation impériale, la moitié des gens ici veulent te reprogrammer. Open Subtitles المدينة تحت الإحتلال الإمبراطوري نصف الناس هنا يريدون إعادة برمجتك.
    Je ne mens pas en disant que c'est la plus précieuse de toutes les gemmes, prisée par la cour impériale. Open Subtitles أنا لا أكذب عندما أقول ..أنه أغلى من كل الأحجار الكريمة الموجودة بالبلاط الإمبراطوري
    La Reine m'a demandé d'accompagner le Sceau impérial jusqu'en Chine. Open Subtitles الملكة طلبت مني أن أعيد الختم الإمبراطوري للصين.
    Tu supportes de voir le drapeau impérial partout dans la galaxie ? Open Subtitles يمكنك الوقوف لرؤية العلم الإمبراطوري يسود جميع انحاء المجرة؟
    Je ne commande pas la garde impériale. Open Subtitles أنا بالتأكيد لا آمرُ الحارس الإمبراطوري.
    Comment ton frère a réussi à se hisser jusqu'à la cour impériale grâce à tes talents de putain. Open Subtitles وكيف زحف أخيك وتسلق إلى البلاط الإمبراطوري من خلال البقعة الرطبة على سريرك
    On doit agir dans l'ombre pour ne pas être dénoncées à la garde impériale. Open Subtitles الأطفال يجب أن ينقلوا بسرعه وخوف قبل أن تصل التقارير للحرس الإمبراطوري
    Mon mari était un grand guerrier de la garde impériale de Moloc. Open Subtitles زوجي كان محارباً , في منصب عالي في حرس , مولّك , الإمبراطوري
    C'était un Jaffa haut placé dans la garde impériale. Open Subtitles لقد كان جافا في مكان رفيع في الحرس الإمبراطوري
    Je vous présente Son altesse impériale, Ia Grande-duchesse Anastasia... NikoIayevna. Open Subtitles أسمحوا لي أن أقدم سموها الإمبراطوري الدوقة العظيمة أناستاشيا نيكولايفنا؟
    Votre altesse impériale, voyez ce qu'une décennie a fait de nous. Open Subtitles سموك الإمبراطوري أنظر ماذا فعلت عشرة سنوات فينا
    Par ordre de l'Empereur, un homme de chaque famille devra servir dans l'Armée impériale. Open Subtitles بأمر من الإمبراطور رجل واحد من كل عائلة يجب أن يخدم في الجيش الإمبراطوري
    A ce moment-là, la grande duchesse d'Oxford a cassé un vase impérial du 15e siècle sur votre tête, ce qui vous a rendu inconscient. Open Subtitles وعند هذه النقطة، الدوقة أكسفورد كسر قرن ال15 الإمبراطوري إناء فوق رأسك، جعل كنت فاقدا للوعي.
    Mais je ne crois pas que ce projet soit vraiment convenable pour un investissement impérial. Open Subtitles ولكن أعتقد أن هذا المشروع ليس مناسباً للاستثمار الإمبراطوري.
    Nous partons demander conseil au médecin impérial. Open Subtitles المسؤولون يريدوننا أن نستشير الطبيب الإمبراطوري.
    Excellence, c'est une préparation du médecin impérial Wang Pu. Open Subtitles سعادتك هذه وصفة سرية خاصة بعائلة الطبيب الإمبراطوري.
    Et pourquoi ce message impérial vient-il de vous ? Open Subtitles ولماذا هذا البيان الإمبراطوري قادمٌ من خلالك؟
    La pratique des arts martiaux a été déclarée illégale par édit impérial. Open Subtitles المرسوم الإمبراطوري قد أمر بان ممارسة فنون الدفاع الذاتي ممنوعة
    L'Empire a pris fin en 1889, année où la république a été proclamée. UN وقد انتهى العهد الإمبراطوري في عام 1889 بإعلان الجمهورية.
    L'Empereur se meurt, il exige la présence de l'impératrice consort. Open Subtitles الامبراطور يتنفس الاخيرة له وكان قد طلب جود القرين له الإمبراطوري.
    Vas-tu proposer un thé à l'impératrice ou rester les bras croisés ? Open Subtitles هل ستقدمين الشاي الإمبراطوري لي؟ أم ستستمرين في الوقوف هكذا؟
    Ordonne à son père de la faire entrer au service du palais. Open Subtitles أرسل بطلبها للقدوم إلى البلاط الإمبراطوري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus