aspiration ici, s'il te plaît. | Open Subtitles | فضلكِ من هنا الإمتصاص أنبوب تضعي أن أيمكن |
Concernant les besoins naturels, je ne parlerai que d'aspiration. | Open Subtitles | كل ما أستطيع أن أخبرك عن الذهاب الى الحمام في الفضاء هو الإمتصاص |
Lancer aspiration. Nous continuons d'avancer. | Open Subtitles | إبدأ بعملية الإمتصاص ، سنواصل التقدم |
absorption : l'ingestion accidentelle ou délibérée de composés de type alkyle-plomb peut se produire, mais n'est pas fréquente. | UN | الإمتصاص: إن التناول العارض أو المتعمد لمركبات الرصاص الألكيلي عن طريق الفم يمكن أن يحدث، ولكنه لا يحدث كثيراً. |
À en juger par le taux d'absorption, ça devait être sous forme liquide. | Open Subtitles | بالحكم على معدّل الإمتصاص كان يجب أن تكون على شكل سائل |
Cooleys, satinskys, 3-0 liens en soie, et pleins d'aspiration. | Open Subtitles | كولي, و سلك رقم 3 و الكثير من الإمتصاص |
Laryngoscope et cathéter d'aspiration, tout de suite. | Open Subtitles | اريد منظار الحنجرة وقسطرة الإمتصاص الآن |
Plus d'aspiration ! | Open Subtitles | حسناً ، المزيد من الإمتصاص لو سمحت |
L'aspiration ne marche pas. Arrange ça. | Open Subtitles | الإمتصاص لا يُجدي , أصلحوه |
aspiration, s'il vous plaît. | Open Subtitles | شغل الإمتصاص من فضلك |
Éponges. aspiration. | Open Subtitles | الإسفنجات الإمتصاص |
Un peu plus d'aspiration. | Open Subtitles | المزيد من الإمتصاص |
Plus d'aspiration,s'il te plaît. Yep | Open Subtitles | المزيد من الإمتصاص هنا رجاءً |
Plus d'aspiration, s'il vous plaît. | Open Subtitles | المزيد من الإمتصاص من فضلك |
L'aspiration était de plus en plus forte. | Open Subtitles | قوة الإمتصاص تتزايد |
Retirez l'écarteur, Dr Karev. aspiration. | Open Subtitles | عد إلى الجرار أيها الطبيب (كاريف) القليل من الإمتصاص |
aspiration. | Open Subtitles | هنا , قومي ببعض الإمتصاص |
absorption cinétique. Le champ d'absorption de l'énergie tient bon. | Open Subtitles | الإمتصاص الحركي مكتمل و مجال تحويل الطاقة الوقائية متوقف |
Des mesures sont nécessaires pour atténuer les incidences de la canalisation de l'eau, réduire les coefficients d'absorption ainsi que les concentrations de nombreux polluants et remédier à l'absence de systèmes d'évacuation des eaux usées ou à leur inadaptation. | UN | وهناك حاجة إلى اتخاذ تدابير سياسات من أجل التخفيف من التحديات المائية، ومن معدلات الإمتصاص المنخفضة، ومخاليط التلوث المركزة، وغياب أو عدم كفاية خدمات الصرف. |
< < Sorption > > est un terme générique qui désigne à la fois les processus d'absorption et d'adsorption. | UN | 106- " الامتزاز " هو المصطلح العام لكل من عمليتي الإمتصاص والإمتزاز. |
Les plaques d'absorption, les piques de fréquence, les processeurs de résonance, les résultats ne mentent pas. | Open Subtitles | صحون الإمتصاص ارتفاع الترددات ...وحدات معالجة رنانة النتائج لا تكذب |