Je pense qu'il est temps qu'on lui retire ses privilèges de bon citoyen. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت لنُلغي عليه بعض الإمتيازات. |
C'est pour deux semaines, et quand tu reviendras on envisagera de te redonner certains de tes privilèges. | Open Subtitles | إنّه لمدة أسبوعان فحسب .. و حينما تعودين يُمكننا أن نتكلم بخصوص . إعادة بعض الإمتيازات لكِ |
Il s'était fait un point d'honneur à éviter la célébrité et les privilèges qui allaient avec. | Open Subtitles | تحاشى الأضواء بإستمرار و الإمتيازات المصاحبة لها |
Les meurtres sont tous liés à Victor Lorta le vendeur que les Cinq Fed ont reconnu comme le tueur Privilégié. | Open Subtitles | جميع جرائم القتل مرتبطه ب فيكتور لورتا،البائع الذي قام الفيدراليون الخمس بإدانته بأنه القاتل ذو الإمتيازات |
Le monde sait que Victor Lorta est le Tueur Privilégié. | Open Subtitles | العالم عرف فيكتور لورتا باسم القاتل ذو الإمتيازات |
On sait qu'il n'y a aucun lien logique qui relie Waynesgaard aux meurtre du Privilégié. | Open Subtitles | نحن نعلم أنه ليس هناك رابط منطقي لربط واينسجارد بالقاتل ذو الإمتيازات |
Parfois je fais semblant, comme pour avoir des privilèges au cinéma, mais généralement, ils ne me croient pas. | Open Subtitles | أحيـــانا أدعي أن أكون، من أجل الإمتيازات في السينما، لكن غالبا لا يصدقونني. |
Mon père tire quelques ficelles, me donne certains privilèges. | Open Subtitles | حرّك أبي بعض الخيوط، وجلب لي بعض الإمتيازات الإضافيّة. |
Je suis sûr que vous ne voulez pas être accusé d'entrave aux privilèges entre client et avocat. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك لا تريد أن تُتهم بعرقلة الإمتيازات بين المحامي وموكله |
Mais tu voyages dans mon train, tu manges sans ma permission, quand d'autres triment pour avoir ces privilèges. | Open Subtitles | أنت تصعد على قطاري وتأكل طعامي بدون إذني بينما رجال يعملون بكد طوال اليوم للحصول على نفس الإمتيازات |
privilèges fiscaux et séquestre. Rien de bien méchant. | Open Subtitles | الإمتيازات الضريبية والمستندات لا شيء بغاية التعقيد |
Malgré les privilèges que tu as reçu lors de ta naissance, tu es retourné en prison encore et encore. | Open Subtitles | بالرغم من كل الأفضلية و الإمتيازات التي وهبت إليك بسبب نسبك لقد عدت إلى السجن مرة تلو الأخرى |
"Le peuple mettra fin à ces odieux privilèges." | Open Subtitles | وإن الناس سيضعون نهاية هذه القرحة من الإمتيازات |
C'est possible qu'on soit à la recherche du vrai Tueur Privilégié. | Open Subtitles | هذا ممكن ربما نكون نبحث عن القاتل ذو الإمتيازات |
Fasciné par l'affaire du Privilégié, il a suivi Lorta et McLane pendant des années. | Open Subtitles | مبهور بقضية القاتل ذو الإمتيازات لقد تعقب لورتا و ماكلاين لسنوات |
Quand l'Agent McLane arrêta le tueur Privilégié, | Open Subtitles | عندما قام العميل ماكلاين بإعتقال القاتل ذو الإمتيازات |
Le vrai Tueur Privilégié pouurait être toujours dehors. | Open Subtitles | القاتل ذو الإمتيازات الحقيقي قد يكون مازال في الخارج |
Il y a des années, as-tu entendu parler de quelqu'un qui aurait piégé Lorta en le faisant passer pour le Tueur Privilégié ? | Open Subtitles | منذ سنوات مضت هل سمعت عن شخص ما كان يقوم بتلفيق تهمة القاتل ذو الإمتيازات ل لورتا؟ |
Les similarités avec le Privilégié sont inquiétantes. | Open Subtitles | التشابهات مع ذو الإمتيازات تبدو خارقة |
J'invoque à nouveau le 5e amendement. | Open Subtitles | سيناتور،أنا باحترام أحتج على ذكر الإمتيازات |