"الإملاء" - Traduction Arabe en Français

    • orthographe
        
    • dictée
        
    • diktat
        
    Cet enseignement dépend toutefois, en grande partie, du financement, notamment parce que pour certaines de ces langues, il n'existe pas d'orthographe établi. UN ومضى قائلا، أن الكثير في هذا المجال يعتمد على التمويل، ولا سيما أن بعض هذه اللغات تفتقر إلى قواعد علم الإملاء.
    Mais d'abord, il a son test d'orthographe à son école régulière. Open Subtitles ولكن أولا، لديه له اختبار الإملاء في مدرسته العادية.
    Les fautes d'orthographe, c'était Pépinot, naturellement. Open Subtitles وتلك ذات الإملاء السيء يجب أن تكون من ببينو
    Mais je suis certaine que Lily est bonne en dictée. Open Subtitles ولكني متأكدة ان ليلي جيدة في نقل الإملاء.
    La mise en place de matériel de dictée numérique a contribué à accélérer le traitement des textes. UN كما زادت سرعة تجهيز النصوص بفضل إدخال معدات الإملاء الرقمي.
    Au cours de cette année, la situation de certaines régions a placé la communauté internationale devant un défi de la politique de diktat d'un groupe de pays et d'organisations régionales. UN وفي العام الماضي، واجه الوضع في بعض المناطق، المجتمع الدولي بتحدي سياسة اﻹملاء التي تمارسها مجموعة من البلدان والمنظمات اﻹقليمية.
    Et bien, seule une journaliste demanderait L'orthographe correct de mon nom. Open Subtitles حسناً، الصُحفيّ هُو الشخص الوحيد الذي سيطلب الإملاء الصحيح لاسمي.
    Les démarches visant à rectifier des fautes d'orthographe, d'écriture, de diction, de dates ou lieux de naissance ne posent dorénavant plus de problèmes du fait que, depuis la création de ce service, elles n'ont plus de caractère judiciaire et consistent simplement en un processus administratif, gratuit et immédiat. UN ولم تعد إجراءات تصحيح الأخطاء في الإملاء أو الحروف أو النطق أو تاريخ أو محل الميلاد تمثل مشكلة، فبعد بدء الدائرة لعملها لم تعد هذه الإجراءات قضائية، بل أصبحت عملية إدارية مجانية وفورية.
    Avant l'introduction de la langue nauruane dans le programme, la langue écrite devra être normalisée, ce qui signifie que l'orthographe et la grammaire devront être fixés par un comité linguistique, lequel produira un dictionnaire officiel du nauruan. UN وقبل إدراج تعليم اللغة الناوروية في المقررات الدراسية، سيتعين توحيد اللغة المكتوبة بالاتفاق على الإملاء والنحو في إطار لجنة معنية باللغة تتولى إعداد معجم ناوروي رسمي.
    Je pourrais l'écrire mais je suis nulle en orthographe. Open Subtitles قد أتهجاه لأجلك لكني ضعيفة في الإملاء
    - J'ai eu un A en orthographe. Open Subtitles -لقد حصلت على علامة "أ" في إمتحان الإملاء
    Tu n'as qu'à vérifier l'orthographe et la ponctuation. Open Subtitles حسناً عليك تنقيح الإملاء والترقيم فقط
    3.4 L'auteur affirme que l'obligation d'utiliser l'orthographe lituanienne pour la transcription officielle de son nom est déraisonnable et qu'il existe d'autres options moins restrictives. UN 3-4 ويدافع صاحب البلاغ بأن اشتراط استخدام الإملاء الليتواني في تهجئة اسمه هو اشتراط غير معقول وتتوفر بدائل أخرى أقل تقييداً.
    100 en maths, 100 en études sociales, 98 en orthographe, mais c'est parce que j'ai utilisé l'orthographe anglais pour "amphithéâtre", donc je pense que je pourrai avancer ça demain. Open Subtitles - 100 في الرياضيات 100 في الدراسات الاجتماعية 98 في الإملاء لكن ذلك لأنني اتبعت الإملاء البريطاني في تهجئة (آمفيثياتر)
    N'importe quoi pour retarder un test d'orthographe. Open Subtitles أيّ شيء لتأخير اختبار الإملاء
    Les linguistes appellent cela l'orthographe non linéaire. Open Subtitles اللغويون يسمون هذا "الإملاء الغير خطي"
    L'achat de licences de dictée numérique, de microphones et du matériel de transcription requis ainsi que la formation sont échelonnés comme suit : UN وتم شراء تصاريح لتسجيل الإملاء بالنظام الرقمي، والتدريب، وميكروفونات، ومجموعات معدات التمثيل الصوتي، على النحو التالي:
    Achat de matériel de dictée numérique. En 2004, 40 licences de dictée numérique ont été achetées après essai. UN اقتناء مجموعات النظام الرقمي لتسجيل الإملاء: في عام 2004: تم شراء 40 تصريحا لتسجيل الإملاء بعد تجربتها.
    Papa, papa, j'ai eu dix en dictée. Zéro faute! Open Subtitles أبي ، حصلتُ على عشرة في الإملاء بدون أخطاء
    Les tâches de secrétariat traditionnelles, comme la prise de dictée et la dactylographie de longs rapports manuscrits, ont presque toutes été éliminées et remplacées par des travaux de recherche et de gestion des données. UN فقد حل، على الأغلب، البحث وإدارة البيانات محل تلقي الإملاء وطباعة التقارير الطويلة بنقلها من مسودات مكتوبة بخط اليد وغيرها من المهام التقليدية المتصلة بأعمال السكرتارية.
    Si nous voulons faire du beau nom de «Nations Unies» une réalité chargée de signification et porteuse d'espoir, c'est la concertation et la coopération, non pas le diktat et l'affrontement, qui devront être les outils de l'Organisation au cours des 50 prochaines années. UN ويجب أن يكون النهج المتضافر والتعاوني، لا اﻹملاء والمواجهة، أداة المنظمة على مدار اﻟ ٥٠ عاما المقبلة حتى يصبح اسم " اﻷمم المتحدة " المهم والداعي للتشجيع والرائع حقيقة واقعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus