En Afrique, l'âge moyen lors du mariage a augmenté en moyenne de 1,6 an chez les femmes et de 0,8 an chez les hommes. | UN | وفي أفريقيا زاد متوسط العمر عند الزواج في المتوسط بـ 1.6 من السنوات بين الإناث و 0.8 من السنوات بين الذكور. |
Selon les chiffres de 2002, les décès d'adultes se répartissaient comme suit, pour 100 000 habitants : 129 femmes et 201 hommes. | UN | وتشير إحصاءات عام 2002 إلى توزع وفيات البالغين لكل 1000 شخص كالآتي: 129 من الإناث و 201 من الذكور. |
La police royale thaï comporte 250 000 employés, mais seuls 70 officiers sont des femmes et elles n'ont été assermentées que depuis deux ans. | Open Subtitles | الشرطة التايلاندية الملكية تعدادها 250،000 منتسب ولكن فقط 70 ضباطاً من الإناث و قد أدوا يمين القسم منذ عامين |
En 2003, 83,5 % de filles et 79,9 % de garçons étaient inscrits. | UN | وفي عام 2003، كان ما نسبته 83.5 في المائة من الإناث و 79.9 في المائة من الذكور يتابعون الدراسة. |
Les refuges avaient initialement une capacité d'accueil de 40 victimes de sexe féminin et 10 victimes de sexe masculin, y compris leurs enfants. | UN | وكانت المآوي في بادئ الأمر تكفي لإيواء 40 من الضحايا الإناث و 10 من الضحايا الذكور، بمن فيهم أطفالهم. |
Vingt-deux personnes supplémentaires, soit 18 femmes et 4 hommes, sont venues renforcer le personnel du Bureau des affaires féminines. | UN | وللمكتب ملاك تكميلي قوامه 22 شخصا: 18 من الإناث و 4 من الذكور. |
En 2007, 56 % des bénéficiaires étaient des femmes et 44 % des hommes. | UN | وفي عام 2007، كان 56 في المائة من الحاصلين عليها من الإناث و 44 في المائة منهم من الذكور. |
Cinquante-neuf nationalités y sont actuellement représentées, la répartition selon le sexe étant de 36 % de femmes et 64 % d'hommes. | UN | وهـم موزعون حسب نوع الجنس كالتالي: 36 في المائة من الإناث و 64 في المائة من الذكور. |
Cette campagne a suscité 4 580 candidatures, dont celles de 224 femmes et de 148 membres de minorités ethniques. | UN | ووردت طلبات بلغ مجموعها 580 4 طلباً كان منها 224 من المرشحات الإناث و 148 من الأقليات الإثنية. |
D'après le recensement de 1995, 2 % des femmes et 3 % des hommes ont terminé une formation supérieure. | UN | وطبقا لتعداد عام 1995، أتمت التعليم العالي نسبة 2 في المائة من الإناث و 3 في المائة من الذكور. |
Sur la population totale du Samoa, près de 73 % des femmes et 69 % des hommes ont reçu un enseignement général. | UN | وقد تلقى التعليم الرسمي ما يناهز 73 في المائة من مجموع سكان ساموا الإناث و 69 في المائة من الذكور. |
En 1998, il y a eu 1 133 décès pour des maladies circulatoires dont 675 étaient des femmes et 658 concernaient des hommes. | UN | ففي عام 1998، كانت هناك 333 1 وفاة بسبب أمراض الدورة الدموية، منها 675 من الإناث و 658 من الذكور. |
En 2001, 59 fonctionnaires étaient des femmes et 73 des hommes. | UN | وفي عام 2001، كان 59 من أفراد الخدمة العامة من الإناث و 73 من الذكور. |
En 2004, 21,6 % des femmes et 13,8 % des hommes n'avaient reçu aucune instruction. | UN | أما الذين لم يحصلوا على تعليم في عام 2004 فقد بلغت نسبتهم 21.6 في المائة من الإناث و 13.8 في المائة من الرجال. |
La différence de taux est d'environ 10 % et de 32 % respectivement pour les femmes et d'environ 22 % et 55 % respectivement pour les hommes. | UN | وتقريبا يتراوح الفرق بين 10 و 32 في المائة بين الإناث و 22 في المائة و 55 في المائة بين الذكور من السكان. |
Le recensement de 2001 a montré que 1 % des femmes et 2 % des hommes sont chômeurs. | UN | :: بيَّن التعداد السكاني لعام 2001 أن 1 في المائة من الإناث و 2 في المائة من الذكور عاطلون عن العمل. |
i) Direction : 21 % de femmes et 79 % d'hommes; | UN | ' 1` الإدارة: 21 في المائة من الإناث و 79 في المائة من الذكور |
ii) Conseils d'administration : 19 % de femmes et 81 % d'hommes; | UN | ' 2` مجالس الإدارة: 19 في المائة من الإناث و 81 في المائة من الذكور |
Depuis 2006, le foyer a pris en charge 300 femmes accompagnées de leurs enfants (283 filles et 242 garçons). | UN | وقد استقبلت دار الإيواء منذ عام 2006 ما عدده 300 امرأة مصحوبات بأطفالهن ومنهم 283 من الإناث و 242 من الذكور. |
En même temps que les nouveaux types d'établissements d'enseignement, l'Ouzbékistan compte déjà environ 200 établissements secondaires spécialisés accueillant plus de 250 000 élèves, dont 52,4 % de filles et 47,6 % de garçons. | UN | وبالإضافة إلى الأنواع الجديدة من مؤسسات التعليم في البلد، هناك نحو 200 مدرسة ثانوية متخصصة تضم مايزيد على 000 250 طالب، منهم 52.4 في المائة من الإناث و 47.6 في المائة ذكور. |
Sur le nombre total de personnes qui ont pris part au programme en 2013, il y avait 21 victimes de sexe féminin et 9 du sexe masculin. | UN | ومن العدد الكلي للأشخاص الذين التحقوا بالبرنامج في عام 2013، كان هناك 21 من الضحايا الإناث و 9 من الضحايا الذكور. |