"الإندوسلفان التقني" - Traduction Arabe en Français

    • l'endosulfan technique
        
    • d'endosulfan technique
        
    • l'endosulfan de qualité technique
        
    • 'endosulfan de qualité technique a
        
    l'endosulfan technique est composé pour 70 % d'-endosulfan et pour 30 % de ß-endosulfan. UN ويتألف الإندوسلفان التقني من 70٪ من أيزومر ألفا و30٪ من أيزومر بيتا.
    l'endosulfan technique est un mélange d'isomères et ß dans une proportion d'environ deux parts pour une. UN ويتكون الإندوسلفان التقني من مزيج من أيزومري ألفا وبيتا بنسبة 1:2 تقريباً
    l'endosulfan technique est un mélange d'isomères et ß dans une proportion d'environ deux parts pour une. UN ويتكون الإندوسلفان التقني من مزيج من أيزومري ألفا وبيتا بنسبة 1:2 تقريباً
    1. Approuve le formulaire de notification d'une (de) dérogation(s) spécifique(s) pour la production et l'utilisation d'endosulfan technique et ses isomères figurant en annexe à la présente décision; UN 1 - يوافق على استمارة الإخطار لتسجيل إعفاء/إعفاءات محددة بشأن إنتاج واستخدام الإندوسلفان التقني وآيسومراته ذات الصلة، الوارد في مرفق هذا المقرر؛
    De l'endosulfan de qualité technique a été administré à des rats mâles et femelles à raison de 10, 30 et 100 mg/kg de nourriture pendant 104 semaines. UN تلقى ذكور وإناث الفئران الإندوسلفان التقني بمعدل 10 و30 و100 ملغم/كغرام في الطعام لمدة 104 أسبوع.
    l'endosulfan technique et ses isomères; UN ' 4` الإندوسلفان التقني وآيسومراته ذات الصلة؛
    A sa cinquième réunion, tenue en avril 2011, la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm a décidé d'amender la partie I de l'Annexe A à la Convention, pour y inscrire l'endosulfan technique et ses isomères, avec des dérogations spécifiques. UN 20 - وقرر مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم أثناء اجتماعه الخامس في نيسان/أبريل 2011 تعديل الجزء الأول من المرفق ألف في الاتفاقية لإدراج الإندوسلفان التقني وإيزومراته وإرفاقها بإعفاءات محددة.
    Par sa décision SC-5/3, la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm a inscrit l'endosulfan technique et ses isomères à l'Annexe A de la Convention, avec des dérogations spécifiques. UN 2 - وبموجب المقرر ا س-5/3، أدرج مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم الإندوسلفان التقني وآيسومراته ذات الصلة في المرفق ألف بالاتفاقية، مع إعفاءات محددة.
    Par sa décision SC-5/3, la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants a amendé la première partie de l'Annexe A à la Convention afin d'y inscrire l'endosulfan technique et ses isomères, avec des dérogations spécifiques, autorisant son utilisation sur plusieurs complexes cultures-ravageurs. UN 1 - قرر مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة، بموجب مقرره ا س - 5/3، أن يعدل الجزء الأول من المرفق ألف للاتفاقية ليدرج فيه الإندوسلفان التقني وآيزوميراته مع منحها إعفاءات محددة تشمل استخدامها مع مركبات محاصيل- آفات متعددة.
    Toutefois, les valeurs du TD50 dans le sol obtenues lors des études sur le terrain étaient comprises entre 3 et 8 mois pour l'endosulfan technique ainsi que le sulfate d'endosulfan (The Pesticide Manual, 2003), et allaient jusqu'à 900 jours pour le ß-endosulfan (PISSC, 1984; C.E., 2005). UN بيد أن الدراسات الحقلية أظهرت أن قيم زمن التحلل المتوسط في التربة تفاوتت من 3-8 شهور فيما يخص الإندوسلفان التقني وكبريتات الإندوسلفان (دليل مبيدات الآفات، 2003) إلى 900 يوم فيما يخص الإندوسلفان - بيتا (البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية، 1984 والجماعة الأوروبية، 2005).
    Toutefois, les valeurs du TD50 dans le sol obtenues lors des études sur le terrain étaient comprises entre 3 et 8 mois pour l'endosulfan technique ainsi que le sulfate d'endosulfan (The Pesticide Manual, 2003), et allaient jusqu'à 900 jours pour le ß-endosulfan (PISSC, 1984; C.E., 2005). UN بيد أن الدراسات الحقلية أظهرت أن قيم زمن التحلل المتوسط في التربة تفاوتت من 3-8 شهور فيما يخص الإندوسلفان التقني وكبريتات الإندوسلفان (دليل مبيدات الآفات، 2003) إلى 900 يوم فيما يخص الإندوسلفان - بيتا (البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية، 1984 والجماعة الأوروبية، 2005).
    Depuis la date d'entrée en vigueur de l'amendement qui avait inscrit l'endosulfan technique et ses isomères à l'Annexe A de la Convention, un registre révisé a été mis à disposition sur le site Internet de la Convention, pour permettre aux Parties d'enregistrer les dérogations relatives à ce produit chimique. UN ومنذ تاريخ دخول التعديل الذي يُدرِج الإندوسلفان التقني وأيسوميراته ذات الصلة في المرفق ألف للاتفاقية حيز النفاذ(). يتوافر سجل مُنقح على الموقع الشبكي للاتفاقية بالنسبة للأطراف وذلك لتسجيل الإعفاءات ذات الصلة بهذه المادة الكيميائية.
    À sa cinquième réunion, tenue du 25 au 29 mai 2011, la Conférence des Parties a adopté un amendement à l'Annexe A à la Convention de Stockholm afin d'y inscrire l'endosulfan technique et ses isomères, avec des dérogations spécifiques. UN 3 - واعتمد مؤتمر الأطراف، في اجتماعه الخامس الذي عقد في الفترة من 25 إلى 29 أيار/مايو 2011، تعديلاً على المرفق ألف لاتفاقية استكهولم يقضي بإدراج الإندوسلفان التقني وآيسومراته ذات الصلة، مع إعفاءات محددة().
    Suite à l'inscription de l'endosulfan technique et de ses isomères à l'Annexe A de la Convention en vertu de la décision SC-5/3, le Secrétariat a révisé le registre des dérogations spécifiques établi conformément au paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention pour tenir compte des notifications d'enregistrement présentées par les Parties pour les possibilités de dérogation prévues dans cette décision. UN 7 - وبعد إدراج الإندوسلفان التقني وآيسومراته ذات الصلة في المرفق ألف بالاتفاقية بموجب المقرر ا س-5/3 نقحت الأمانة سجل الإعفاءات المحددة المنشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية للسماح للأطراف بتقديم إخطارات للتسجيل من أجل الحصول على إعفاءات لهذه المادة الكيمائية مسموح بها بموجب المقرر ا س-5/3.
    Ayant amendé la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants par sa décision SC5/3 visant à inscrire l'endosulfan technique et ses isomères à l'Annexe A à la Convention, la Conférence des Parties a décidé, par sa décision SC-5/4, d'entreprendre un programme de travail pour appuyer la mise au point et l'adoption de solutions de remplacement de l'endosulfan, comme indiqué dans l'annexe à cette décision. UN 1 - بعد أن أجرى مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة (اتفاقية استكهولم) تعديلاً على الاتفاقية بموجب مقرره ا س-5/3 لإدراج الإندوسلفان التقني وآيزوميراته في المرفق ألف للاتفاقية، قرر المؤتمر بموجب مقرره ا س-5/4 الاضطلاع ببرنامج عمل من أجل دعم تطوير ونشر بدائل للإندوسلفان، كما هو مبين في مرفق ذلك المقرر.
    Approuve, avec les modifications jugées nécessaires, le formulaire de notification d'enregistrement d'une (de) dérogation(s) spécifique(s) pour la production et l'utilisation d'endosulfan technique et d'isomères de l'endosulfan figurant en annexe à la présente décision; UN 1 - يوافق، مع أي تعديلات لاحقة، على نموذج الإخطار لتسجيل إعفاء/ إعفاءات محددة بشأن إنتاج واستخدام الإندوسلفان التقني وآيسومراته ذات الصلة، الوارد في مرفق هذا المقرر؛
    Pour faciliter la présentation des notifications d'enregistrement de dérogations spécifiques pour la production et l'utilisation d'endosulfan technique et d'isomères de l'endosulfan par les Parties, le Secrétariat a révisé le formulaire adopté par la Conférence des Parties dans la décision SC-1/23. UN 8 - ونقحت الأمانة نموذج الإخطار للتسجيل للإعفاءات المحددة الذي اعتمده مؤتمر الأطراف بموجب المقرر ا س-1/23، وذلك لتيسير تقديم الأطراف لإخطاراتها بشأن إنتاج واستخدام الإندوسلفان التقني وآيسومراته ذات الصلة.
    Une batterie de tests de toxicité aiguë effectués sur plusieurs espèces avec de l'endosulfan de qualité technique a montré que celui-ci est hautement toxique dans le cas d'une administration orale ou cutanée (JMPR 1998) UN وبينت مجموعة من الاختبارات للسمية الحادة في العديد من الأنواع باستخدام الإندوسلفان التقني أنه سمي بدرجة مرتفعة بعد تعاطيه عن طريق الفم أو البشرة (JMPR 1998)
    l'endosulfan de qualité technique et chacun des isomères α et β se sont avérés œstrogéniques à des concentrations de 10 à 25 μM selon les mesures réalisées au test < < E-screen > > en utilisant des cellules cancéreuses de sein humain sensibles aux œstrogènes, de la Michigan Cancer Foundation (cellules MCF-7). UN يكتسب الإندوسلفان التقني وكل من الأيزومرين ألفا وبيتا خصائص استروجينية في التركيزات البالغة 10 إلى 25 ميكرومتر كما تم قياسها في اختبار E-screen باستخدام خلايا سرطان الثدي البشرية الحساسة للاستروجين الخاصة بمؤسسة متشجان للسرطان (خلايا MCF-7).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus