"الإنسان أن تنظر في مسألة" - Traduction Arabe en Français

    • 'homme d'examiner la question
        
    • 'homme à examiner la possibilité
        
    Dans sa résolution 33/173 du 20 décembre 1978, l'Assemblée générale a prié la Commission des droits de l'homme d'examiner la question des personnes disparues en vue de faire des recommandations appropriées. UN طلبت الجمعية العامة في قرارها 33/173 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1978 إلى لجنة حقوق الإنسان أن تنظر في مسألة الأشخاص المختفين بغرض تقديم التوصيات المناسبة بشأنها.
    Dans sa résolution 33/173 du 20 décembre 1978, l'Assemblée générale a prié la Commission des droits de l'homme d'examiner la question des personnes disparues en vue de faire des recommandations appropriées. UN طلبت الجمعية العامة، في قرارها 33/173 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1978، من لجنة حقوق الإنسان أن تنظر في مسألة المفقودين لاتخاذ التوصيات المناسبة.
    c) Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires. Dans sa résolution 33/173 du 20 décembre 1978, l'Assemblée générale a prié la Commission des droits de l'homme d'examiner la question des personnes disparues en vue de faire des recommandations appropriées. UN (ج) الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي - طلبت الجمعية العامة في قرارها 33/173 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1978 إلى لجنة حقوق الإنسان أن تنظر في مسألة الأشخاص المختفين بغرض تقديم التوصيات المناسبة بشأنها.
    d) Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires. Dans sa résolution 33/173 du 20 décembre 1978, l'Assemblée générale a prié la Commission des droits de l'homme d'examiner la question des personnes disparues en vue de faire des recommandations appropriées. UN (د) الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي - طلبت الجمعية العامة في قرارها 33/173 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1978 إلى لجنة حقوق الإنسان أن تنظر في مسألة الأشخاص المختفين بغرض تقديم التوصيات المناسبة لهذا الغرض.
    8. Invite la Commission des droits de l'homme à examiner la possibilité d'établir un cadre approprié, en se fondant sur le rapport du Représentant du Secrétaire général et les recommandations qu'il contient; UN ٨ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تنظر في مسألة وضع إطار في هذا الصدد، مبني على تقرير الممثل وتوصياته الواردة في التقرير؛
    Cette résolution faisait suite à la résolution 33/173 de l'Assemblée générale du 20 décembre 1978, dans laquelle l'Assemblée se déclarait inquiète d'informations en provenance de diverses régions du monde faisant état de disparitions forcées et priait la Commission des droits de l'homme d'examiner la question des personnes disparues. UN وهذا القرار عقب قرار الجمعية العامة 33/173 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1987، الذي أعربت فيه الجمعية العامة عن قلقها إزاء التقارير الواردة من مختلف أنحاء العالم والمتعلقة بحالات الاختفاء القسري، وطلبت إلى لجنة حقوق الإنسان أن تنظر في مسألة الأشخاص المفقودين أو المختفين.
    Cette résolution faisait suite à la résolution 33/173 de l'Assemblée générale du 20 décembre 1978, dans laquelle l'Assemblée se déclarait inquiète d'informations en provenance de diverses régions du monde faisant état de disparitions forcées et priait la Commission des droits de l'homme d'examiner la question des personnes disparues. UN وهذا القرار عقب قرار الجمعية العامة 33/173 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1978، الذي أعربت فيه الجمعية العامة عن قلقها إزاء التقارير الواردة من مختلف أنحاء العالم والمتعلقة بحالات الاختفاء القسري، وطلبت إلى لجنة حقوق الإنسان أن تنظر في مسألة الأشخاص المفقودين أو المختفين.
    Cette résolution faisait suite à la résolution 33/173 de l'Assemblée générale du 20 décembre 1978, dans laquelle l'Assemblée se déclarait inquiète d'informations en provenance de diverses régions du monde faisant état de disparitions forcées et priait la Commission des droits de l'homme d'examiner la question des personnes disparues. UN وهذا القرار أعقب قـرار الجمعية العامـة 33/173 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1978، الذي أعربت فيه الجمعية العامة عن قلقها إزاء التقارير الواردة من مختلف أنحاء العالم والمتعلقة بحالات الاختفاء القسري، وطلبت إلى لجنة حقوق الإنسان أن تنظر في مسألة الأشخاص المفقودين أو المختفين.
    Cette résolution faisait suite à la résolution 33/173 adoptée par l'Assemblée générale le 20 décembre 1978, dans laquelle l'Assemblée se disait inquiète de ce que l'on rapportait de diverses régions du monde sur la disparition forcée et priait la Commission des droits de l'homme d'examiner la question des personnes disparues. UN وجاء هذا القرار بعد قـرار الجمعية العامـة 33/173 المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 1978 الذي أعربت فيه عن قلقها إزاء التقارير الواردة من مختلف أنحاء العالم والمتعلقة بحالات الاختفاء القسري، وطلبت إلى لجنة حقوق الإنسان أن تنظر في مسألة الأشخاص المفقودين أو المختفين.
    Cette résolution faisait suite à la résolution 33/173 de l'Assemblée générale du 20 décembre 1978, dans laquelle l'Assemblée se déclarait inquiète d'informations en provenance de diverses régions du monde faisant état de disparitions forcées et priait la Commission des droits de l'homme d'examiner la question des personnes disparues. UN وهذا القرار لاحق لقرار الجمعية العامة 33/173 المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 1978، الذي أعربت فيه عن قلقها إزاء التقارير الواردة من مختلف أنحاء العالم فيما يتعلق بحالات الاختفاء القسري، وطلبت إلى لجنة حقوق الإنسان أن تنظر في مسألة الأشخاص المفقودين أو المختفين.
    Cette résolution faisait suite à la résolution 33/173 de l'Assemblée générale du 20 décembre 1978, dans laquelle l'Assemblée se déclarait inquiète d'informations en provenance de diverses régions du monde faisant état de disparitions forcées et priait la Commission des droits de l'homme d'examiner la question des personnes disparues. UN وهذا القرار لاحق لقرار الجمعية العامة 33/173 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1978، الذي أعربت فيه عن قلقها إزاء التقارير الواردة من مختلف أنحاء العالم فيما يتعلق بحالات الاختفاء القسري، وطلبت إلى لجنة حقوق الإنسان أن تنظر في مسألة الأشخاص المفقودين أو المختفين.
    Cette résolution faisait suite à la résolution 33/173 de l'Assemblée générale du 20 décembre 1978, dans laquelle l'Assemblée se déclarait inquiète d'informations en provenance de diverses régions du monde faisant état de disparitions forcées et priait la Commission des droits de l'homme d'examiner la question des personnes disparues. UN وهذا القرار لاحق لقرار الجمعية العامة 33/173 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1978، الذي أعربت فيه الجمعية العامة عن قلقها إزاء التقارير الواردة من مختلف أنحاء العالم فيما يتعلق بحالات الاختفـاء القسري، وطلبت إلى لجنة حقوق الإنسان أن تنظر في مسألة الأشخاص المفقوديـن أو المختفين.
    c) Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires. Dans sa résolution 33/173 du 20 décembre 1978, l'Assemblée générale a prié la Commission des droits de l'homme d'examiner la question des personnes disparues en vue de faire des recommandations appropriées. UN (ج) الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي: طلبت الجمعية العامة، في قرارها 33/173 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1978، من لجنة حقوق الإنسان أن تنظر في مسألة المفقودين لاتخاذ التوصيات المناسبة.
    c) Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires. Dans sa résolution 33/173 du 20 décembre 1978, l'Assemblée générale a prié la Commission des droits de l'homme d'examiner la question des personnes disparues en vue de faire des recommandations appropriées. UN (ج) الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي: طلبت الجمعية العامة، في قرارها 33/173 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1978، من لجنة حقوق الإنسان أن تنظر في مسألة المفقودين لاتخاذ التوصيات المناسبة.
    8. Invite la Commission des droits de l'homme à examiner la possibilité d'établir un cadre approprié en se fondant sur le rapport du représentant du Secrétaire général et les recommandations qu'il contient; UN ٨ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تنظر في مسألة وضع إطار في هذا الصدد، مبني على تقرير ممثل اﻷمين العام وتوصياته الواردة في التقرير؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus