"الإنسان في الأمريكتين" - Traduction Arabe en Français

    • 'homme dans les Amériques
        
    • 'homme des Amériques
        
    • 'homme aux Amériques
        
    • 'homme dans la région des Amériques
        
    Diffusion des normes internationales et régionales de protection des droits de l'homme dans les Amériques. UN نشر المعايير الدولية والإقليمية لحماية حقوق الإنسان في الأمريكتين.
    Réseau d'institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme dans les Amériques UN شبكة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في الأمريكتين
    Informations communiquées par le Réseau d'institutions nationales de promotion et de protection des droits de l'homme dans les Amériques* UN معلومات مقدمة من شبكة المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في الأمريكتين*
    Réseau d'institutions nationales de défense des droits de l'homme des Amériques UN شبكة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في الأمريكتين
    21. Le Haut-Commissariat a participé à la cinquième Assemblée générale du Réseau d'institutions nationales de défense des droits de l'homme des Amériques (Buenos Aires, 28 novembre 2006), au cours de laquelle son secrétariat a rendu compte aux participants des principales activités entreprises pendant la période 2005-2006 et présenté un plan de travail pour 2007-2008. UN 21- شاركت المفوضية في الدورة الخامسة للجمعية العامة لشبكة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في الأمريكتين (بيونس آيرس، 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2006). وأبلغت أمانتها المشاركين خلال الاجتماع بأهم الأنشطة التي اضطلعت بها خلال الفترة 2005-2006 وقدمت خطة عمل للفترة 2007-2008.
    Les 13 et 14 novembre 2001, la Représentante spéciale a été invitée à se rendre à Washington par la Commission interaméricaine des droits de l'homme, afin de procéder à un échange de vues et d'idées concernant la situation des défenseurs des droits de l'homme aux Amériques et de discuter d'une collaboration future entre la CIDH et la Représentante spéciale. UN وفي 13 و14 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، دعت هذه اللجنة الممثلة الخاصة إلى واشنطن لتبادل وجهات النظر والأفكار بشأن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان في الأمريكتين ولمناقشة سبل التعاون بين اللجنة والممثلة الخاصة في المستقبل.
    Il a également participé à la deuxième réunion régionale des institutions nationales de promotion et de protection des droits de l'homme dans la région des Amériques, en novembre 2000 et soutenu le cinquième Congrès annuel de la Fédération ibéroaméricaine des médiateurs, les deux manifestations ayant eu lieu au Mexique en novembre 2000. UN وحضرت المفوضية كذلك الاجتماع الإقليمي الثاني للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في الأمريكتين في تشرين الثاني/نوفمبر 2000 وقدمت الدعم إلى المؤتمر السنوي الخامس للاتحاد الأيبيري الأمريكي لأمناء المظالم، وكلاهما عقدا في المكسيك في تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    Informations communiquées par le Réseau d'institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme dans les Amériques au nom des institutions nationales des droits de l'homme dans les Amériques dotées du statut d'accréditation < < A > > UN معلومات مقدمة من شبكة المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في الأمريكتين باسم المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان المعتمدة ضمن الفئة " ألف " في الأمريكتين
    En marge de la vingt-quatrième réunion annuelle du Comité international de coordination, le Réseau d'institutions nationales de promotion et de protection des droits de l'homme dans les Amériques a tenu une réunion afin d'examiner son plan de travail pour 2011-2012. UN 49 - وعلى هامش الاجتماع السنوي الرابع والعشرين للجنة التنسيق الدولية، عقدت شبكة المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في الأمريكتين اجتماعا لمناقشة خطة عملها للفترة 2011-2012.
    64. En janvier 2012, le Haut-Commissariat a participé à l'Assemblée générale annuelle du Réseau des institutions nationales de promotion et de protection des droits de l'homme dans les Amériques. UN 64- في كانون الثاني/يناير 2012، شاركت المفوضية في الجمعية العمومية السنوية لشبكة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في الأمريكتين.
    La Commission interaméricaine a réaffirmé les principes énoncés dans ces directives dans son rapport de 2006 sur la situation des défenseurs des droits de l'homme dans les Amériques. UN 33 - وكررت لجنة حقوق الإنسان للبلدان الأمريكية المبادئ الواردة في المبادئ التوجيهية الواردة في تقريرها لعام 2006 عن وضع المدافعين عن حقوق الإنسان في الأمريكتين().
    Le Center for Justice and International Law (statut consultatif spécial accordé en 1996) est une organisation non gouvernementale à but non lucratif consacrée à la défense et à la promotion des droits de l'homme dans les Amériques. UN مركز العدالة والقانون الدولي (الحاصل على المركز الاستشاري الخاص في عام 1996) منظمة غير حكومية لا تسعى إلى الربح، تعمل على حماية وتعزيز حقوق الإنسان في الأمريكتين.
    29. Au cours d'une réunion du Comité de coordination du Réseau d'institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme dans les Amériques, qui s'est tenue à San José les 17 et 18 juillet 2002, il a été décidé d'organiser un atelier sur les droits de l'homme des personnes handicapées. UN 29- وعقدت اللجنة التنسيقية لشبكة المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في الأمريكتين اجتماعا (في سان خوسيه، خلال يومي 17 و18 تموز/يوليه 2002) وافقت إبانه الشبكة على إقامة حلقة عمل للتركيز على حقوق الإنسان للمعوقين.
    À cet égard, le Comité recommande à l'État partie d'appliquer les recommandations que la Rapporteuse spéciale sur la situation des défenseurs des droits de l'homme a formulées à l'issue de sa mission en Colombie en 2009 (A/HRC/13/22/Add.3) ainsi que les recommandations figurant dans le rapport de la Commission interaméricaine des droits de l'homme sur les défenseurs des droits de l'homme dans les Amériques (2006). UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بأن تنفذ الدولة الطرف توصيات المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، في إثر البعثة التي قامت بها إلى كولومبيا في عام 2009 (A/HRC/13/22/Add.3) وفي تقرير لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان بشأن المدافعين عن حقوق الإنسان في الأمريكتين (2006).
    20. En 2009, des membres de la Commission canadienne des droits de l'homme ont participé à une formation sur le mécanisme de l'Examen périodique universel dispensée par le HCDH en coopération avec le PNUD, le Réseau des institutions nationales des droits de l'homme des Amériques et l'organisation Droits et Démocratie (Rights and Democracy). UN 20- في عام 2009، شارك موظفون من اللجنة الكندية لحقوق الإنسان في أنشطة التدريب المتصلة بآلية الاستعراض الدوري الشامل التي نظمتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وشبكة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في الأمريكتين وهيئة الحقوق والديمقراطية(57).
    f) Le représentant du HCDH au Mexique a participé à une conférence régionale des institutions nationales des droits de l'homme aux Amériques dont une journée, le 25 octobre 2007, avait été consacrée au rôle de ces institutions dans la mise en œuvre et le suivi de la Convention; UN (و) شارك ممثل المفوضية في المكسيك في مؤتمر إقليمي للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في الأمريكتين خصص يوماً من اجتماعه في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2007 لتناول دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في تنفيذ الاتفاقية ورصدها؛
    61. En novembre 2011, le Haut-Commissariat a participé et apporté un appui à l'organisation de la dixième réunion annuelle du Réseau des institutions nationales de promotion et de protection des droits de l'homme dans la région des Amériques, à Antigua, au Guatemala. UN 61 - في تشرين الثاني/نوفمبر 2011، ساعدت المفوضية على تنظيم الاجتماع السنوي العاشر لشبكة المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في الأمريكتين الذي عُقد في أنتيغوا، غواتيمالا، وشاركت المفوضية في هذا الاجتماع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus