Expert indépendant sur la situation des droits de l'homme au Soudan | UN | الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان |
Expert indépendant sur la situation des droits de l'homme au Soudan | UN | المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان |
La politisation évidente des questions relatives aux droits de l'homme au Soudan; | UN | التسييس الواضح لمواضيع حقوق الإنسان في السودان. |
Tous ces mécanismes s'occupaient de manière indépendante et à l'abri de toute ingérence du Gouvernement des questions relatives aux droits de l'homme au Soudan. | UN | وتعمل هذه الآليات الثلاث بشكل مستقل وبدون أي تأثير من الحكومة لمعالجة قضايا حقوق الإنسان في السودان. |
Elle a signalé que l'ex-Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Soudan avait également exprimé sa préoccupation au sujet des activités de ces tribunaux. | UN | وذكرت البعثة أن المقرر الخاص السابق المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان أعرب أيضاً عن قلقه إزاء عمل هذه المحاكم. |
Expert indépendant sur la situation des droits de l'homme au Soudan | UN | الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان |
Au cours de ces deux réunions, l'expert indépendant a noté que le Conseil des droits de l'homme reconnaissait ces instances en tant que mécanismes de promotion et de protection des droits de l'homme au Soudan. | UN | ولاحظ الخبير المستقل خلال المنتديين اعتراف مجلس حقوق الإنسان بهما كآلية لحماية وتعزيز حقوق الإنسان في السودان. |
L'expert indépendant sur la situation des droits de l'homme au Soudan | UN | الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان |
L'expert indépendant sur la situation des droits de l'homme au Soudan | UN | الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان |
Établissement de rapports mensuels sur la situation des droits de l'homme au Soudan à l'intention du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme | UN | تقديم تقارير شهرية عن حالة حقوق الإنسان في السودان إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
Le Conseil a également renouvelé le mandat des experts indépendants chargés d'examiner la situation des droits de l'homme au Soudan, en Somalie et en Haïti. | UN | وجدد المجلس أيضا ولايات الخبراء المستقلين المعنيين بحالة حقوق الإنسان في السودان والصومال وهايتي. |
Expert indépendant sur la situation des droits de l'homme au Soudan | UN | الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان |
Elle exhorte en outre le pays à coopérer avec l'Expert indépendant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Soudan. | UN | وتحث أيضا البلد على التعاون مع الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان. |
Expert indépendant sur la situation des droits de l'homme au Soudan | UN | الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان |
Il espère que les efforts déployés pour parvenir à un consensus permettront d'améliorer la situation des droits de l'homme au Soudan. | UN | وأعرب عن أمله في أن تؤدي الجهود المبذولة من أجل بلوغ توافق في الآراء إلى تحسين حالة حقوق الإنسان في السودان. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport d'activité du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Soudan | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص عن حالة حقوق الإنسان في السودان |
Situation des droits de l'homme au Soudan : note du secrétariat | UN | حالة حقوق الإنسان في السودان: مذكرة من الأمانة |
Situation des droits de l'homme au Soudan : projet de résolution | UN | حالة حقوق الإنسان في السودان: مشروع قرار |
Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Soudan | UN | المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان |
Le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Soudan, M. Leonardo Franco, fait un exposé. | UN | وقدم عرضا السيد ليوناردو فرانكو، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان. |
Ayant pris connaissance avec intérêt du quatrième et dernier rapport intérimaire en date du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme au Soudan Voir A/51/490. , et notant avec préoccupation que les violations des droits de l'homme se poursuivent au Soudan, | UN | وإذ ترحب بالتقرير المؤقت الرابع واﻷخير المقدم من المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في السودان)٦(، وإذ تلاحظ مع القلق استمرار انتهاكات حقوق اﻹنسان في السودان، |
The former United Nations Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan had been reporting on this aspect some time. | UN | وكان المقرر الخاص السابق للأمم المتحدة المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان قد قدم تقارير عن هذا الأمر منذ فترة. |
3. Conformément au paragraphe 15 de la résolution 5/1, les documents publiés en vue de l'examen concernant le Soudan étaient les suivants: | UN | 3- وفقاً للفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، صدرت الوثائق التالية من أجل استعراض حالة حقوق الإنسان في السودان: |