Enseignement des droits de l'homme dans les écoles primaires et secondaires | UN | التوعية بحقوق الإنسان في المدارس الابتدائية والثانوية |
Plusieurs ont également accueilli avec satisfaction le projet d'introduction de l'enseignement des droits de l'homme dans les écoles primaires. | UN | كما أشاد عدد من الوفود بالأخذ بتدريس حقوق الإنسان في المدارس الابتدائية. |
Conduire des cours de formation sur les méthodes d'enseignement des droits de l'homme dans les écoles primaires et secondaires; | UN | - عقد دورات تدريبية على أسلوب تعليم حقوق الإنسان في المدارس الابتدائية والثانوية؛ |
Un projet conjoint du HCDH, de l'UNESCO, de l'UNICEF et du Ministère de l'éducation, de la jeunesse et des sports, visant à tester un programme sur les droits de l'homme dans les écoles primaires de deux provinces, s'est heurté à des obstacles financiers et logistiques. | UN | ومن ذلك أن مشروعاً مشتركاً بين المفوضية واليونسكو واليونيسيف ووزارة التعليم والشباب والرياضة، يرمي إلى اختبار برنامج دراسي في حقوق الإنسان في المدارس الابتدائية في مقاطعتين، واجه عقبات من حيث التمويل والإسناد اللازم. |
Une bonne partie des projets portent sur l'enseignement des droits de l'homme à l'école primaire et secondaire. | UN | ويركِّز كثير من المشاريع على التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المدارس الابتدائية والثانوية. |
Les auteurs de la communication conjointe 1 recommandent à l'Australie d'instituer et de financer un enseignement relatif aux droits de l'homme dans le primaire. | UN | وأوصت الورقة المشتركة الأولى أستراليا بإدراج وتمويل تعليم حقوق الإنسان في المدارس الابتدائية(35). |
Malheureusement, l'éducation aux droits de l'homme dans les écoles primaires et secondaires est encore peu répandue dans le monde et on est loin de savoir clairement quelles institutions internationales s'occupent au premier chef d'aider les États membres à la dispenser. | UN | وللأسف، لا يزال تعليم حقوق الإنسان في المدارس الابتدائية والثانوية نادراً في عالمنا، وهو أبعد ما يكون عن الوضوح الذي تتصدر المؤسسات الدولية من أجله مساعدة الدول الأعضاء في مجال توفير التعليم عن حقوق الإنسان. |
L'une des questions que la Commission souhaitera peutêtre examiner à titre prioritaire est la manière d'imprimer un nouvel élan à la diffusion de l'éducation aux droits de l'homme dans les écoles primaires et secondaires ainsi que dans les autres établissements d'enseignement dans le monde entier. | UN | فمن القضايا التي قد ترغب اللجنة في وضعها على رأس قائمة القضايا التي تنظر فيها في المستقبل، كيفية زيادة الزخم في نشر تعليم حقوق الإنسان في المدارس الابتدائية والثانوية وفي المؤسسات التعليمية الأخرى في أرجاء المعمورة. |
Macédoine (MAC/99/AH/18). Enseignement des droits de l'homme dans les écoles primaires et secondaires − Phase I | UN | مقدونيا (MAC/99/AH/18) - التثقيف في ميدان حقوق الإنسان في المدارس الابتدائية والثانوية، المرحلة الأولى |
Macédoine (MAC/99/AH/18). Enseignement des droits de l'homme dans les écoles primaires et secondaires − Phase I. | UN | مقدونيا (MAC/99/AH/18) تعليم حقوق الإنسان في المدارس الابتدائية والثانوية، المرحلة الأولى |
Macédoine (MAC/99/AH/18). Enseignement des droits de l'homme dans les écoles primaires et secondaires, phase I. | UN | مقدونيا (MAC/99/AH/18) - التثقيف في ميدان حقوق الإنسان في المدارس الابتدائية والثانوية، المرحلة الأولى. |
L'Institut de recherche scientifique Imam Sadeq recommande la mise en place d'une formation aux droits de l'homme dans les écoles primaires, les écoles secondaires, les centres universitaires et par l'intermédiaire des médias. | UN | وأوصى معهد الإمام صادق للبحث العلمي بتوفير التدريب على حقوق الإنسان في المدارس الابتدائية والجامعات والمراكز الجامعية وفي مختلف وسائط الإعلام(119). |
Maroc (MOR/96/AH/20). Introduction de l'enseignement des droits de l'homme à l'école primaire et secondaire. | UN | مشروع المغرب (MOR/96/AH/20) - إدراج المناهج المتعلقة بحقوق الإنسان في المدارس الابتدائية والثانوية. |