"الإنسان في النرويج" - Traduction Arabe en Français

    • 'homme en Norvège
        
    Le processus avait été l'occasion pour les autorités de se livrer à un examen critique de la situation des droits de l'homme en Norvège. UN وعملية الاستعراض هي مناسبة للسلطات لكي تنظر بعين ناقدة في حالة حقوق الإنسان في النرويج.
    Le Centre organise par ailleurs des séminaires, des cours et des conférences sur la situation des droits de l'homme et publie un annuaire consacré aux droits de l'homme en Norvège. UN وينظم المركز أيضاً حلقات دراسية ودورات ومحاضرات بشأن حالة حقوق الإنسان، وينشر حولية بشأن حقوق الإنسان في النرويج.
    1987 Boursier des Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme en Norvège et en Suède UN 1987 زمالة دراسية من الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان في النرويج والسويد
    1987 Boursier des Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme en Norvège et en Suède UN 1987 منحة زمالة دراسية من الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان في النرويج والسويد
    1987 Boursier des Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme en Norvège et en Suède UN 1987 زمالة دراسية من الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان في النرويج والسويد
    Il se félicite aussi des informations complémentaires sur les faits nouveaux intervenus dans le cadre du processus de mise en œuvre des droits de l'homme en Norvège après la présentation du rapport. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للمعلومات الإضافية المقدمة بشأن التطورات الحاصلة في إعمال حقوق الإنسان في النرويج التي تلت تقديم التقرير.
    Son institution nationale des droits de l'homme suivait la situation des droits de l'homme en Norvège et était chargée de la recherche, de l'éducation et de l'échange d'informations. UN وقامت المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في النرويج برصد حالة حقوق الإنسان في النرويج وإجراء بحوث وتنظيم حملات تثقيفية وتقاسم المعلومات في هذا المجال.
    25. La société civile, en particulier les défenseurs des droits de l'homme, joue un rôle clef par son activité dans la réalisation des droits de l'homme en Norvège et elle a jeté une bonne part des fondements de la démocratie et du bien-être régnant dans la société norvégienne. UN 25- يوجد مجتمع مدني نشط، يضم المدافعين عن حقوق الإنسان، يؤدي دوراً رئيسياً في إعمال حقوق الإنسان في النرويج وقد أرسى جزءاً كبيراً من أساسات الديمقراطية وشؤون الرعاية في المجتمع النرويجي.
    B. Mise en œuvre des droits de l'homme en Norvège UN باء - إعمال حقوق الإنسان في النرويج
    103. Le Gouvernement comptait entreprendre une étude afin de déterminer s'il y avait lieu d'améliorer la coordination de l'éducation aux droits de l'homme en Norvège et de renforcer cette éducation. UN 103- وأعربت الحكومة عن رغبتها في إجراء دراسة لتحديد أية احتياجات لتحسين التنسيق لمواصلة تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان في النرويج.
    À l'invitation du Centre norvégien pour les droits de l'homme, le Haut-Commissariat a participé à une table ronde intitulée < < L'institution nationale des droits de l'homme en Norvège : Quo vadis? > > , tenue à Oslo le 11 janvier 2011. UN 34 - بناء على دعوة من المركز النرويجي لحقوق الإنسان، شاركت المفوضية في مناقشة بعنوان " المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في النرويج: إلى أين المسير؟ " ، عقدت في أوسلو في 11 كانون الثاني/يناير 2011.
    II. Protection des droits de l'homme en Norvège UN ثانياً- حماية حقوق الإنسان في النرويج
    b) S'agissant de la réalisation des droits de l'homme en Norvège: UN (ب) إعمال حقوق الإنسان في النرويج
    Le Comité attend avec un très vif intérêt les informations qui lui seront présentées dans les futurs rapports sur le Plan d'action qui a été soumis au Storting le 10 décembre 1999 et les mesures qui y seront recommandées en vue de promouvoir la protection des droits de l'homme en Norvège (art. 2). UN وتتطلع اللجنة إلى أن تتلقى في التقارير المستقبلية معلومات عن خطة العمل التي ستُرفع إلى البرلمان في 10 كانون الأول/ديسمبر 1999، وعن التدابير التي سيوصى بها من أجل زيادة تعزيز حماية حقوق الإنسان في النرويج. (المادة 2)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus