"الإنسان في سري" - Traduction Arabe en Français

    • 'homme à Sri
        
    • 'homme de Sri
        
    • 'homme au Sri
        
    • 'homme du Sri
        
    • 'homme s
        
    • 'homme pour Sri
        
    La délégation canadienne s'inquiète des violations sporadiques des droits de l'homme à Sri Lanka. UN وقال إن وفده منشغل بشأن الانتهاكات التي تطال بين الحين والآخر حقوق الإنسان في سري لانكا.
    Human Rights Advocates s'est associé à la déclaration écrite commune des ONG sur les droits de l'homme à Sri Lanka. UN كما شاركت المنظمة في تقديم بيان خطي مشترك بين المنظمات غير الحكومية بشأن حقوق الإنسان في سري لانكا.
    Honorant un engagement pris pendant la campagne présidentielle, nous avons commencé à travailler à l'élaboration d'une charte des droits de l'homme à Sri Lanka. UN ووفاء بوعد قطعناه خلال الانتخابات الرئاسية في العام الماضي، فقد بدأنا العمل على صياغة ميثاق حقوق الإنسان في سري لانكا.
    La Commission des droits de l'homme de Sri Lanka a été constituée et est opérationnelle. UN شكلت اللجنة السريلانكية لحقوق الإنسان في سري لانكا وهي تؤدي وظيفتها.
    Son grandpère a également reçu des menaces pour l'obliger à retirer la plainte qu'il avait déposée auprès de la Commission des droits de l'homme de Sri Lanka. UN وتعرض جده أيضاً للتهديد لإجباره على سحب الشكوى التي رفعها إلى لجنة حقوق الإنسان في سري لانكا.
    L'Union européenne a déjà manifesté son appui aux travaux des commissions d'enquête mises en place par le Conseil des droits de l'homme, et appuie l'enquête en cours du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme au Sri Lanka. UN وقد أعرب الاتحاد الأوروبي بالفعل عن دعمه لعمل لجان التحقيق التي شكلها مجلس حقوق الإنسان، ويدعم التحقيق الذي تجريه المفوضية السامية لحقوق الإنسان في سري لانكا.
    Favoriser la réconciliation et l'établissement des responsabilités et promouvoir les droits de l'homme à Sri Lanka UN تعزيز المصالحة والمساءلة وحقوق الإنسان في سري لانكا
    Favoriser la réconciliation et l'établissement des responsabilités et promouvoir les droits de l'homme à Sri Lanka UN تعزيز المصالحة والمساءلة وحقوق الإنسان في سري لانكا
    Favoriser la réconciliation et l'établissement des responsabilités et promouvoir les droits de l'homme à Sri Lanka UN تعزيز المصالحة والمساءلة وحقوق الإنسان في سري لانكا
    Favoriser la réconciliation et l'établissement des responsabilités et promouvoir les droits de l'homme à Sri Lanka UN تعزيز المصالحة والمساءلة وحقوق الإنسان في سري لانكا
    De telles déclarations pourraient compromettre les travaux des défenseurs des droits de l'homme qui suivent la situation des droits de l'homme à Sri Lanka. UN ومن شأن هذه البيانات أن تقوض عمل المدافعين عن حقوق الإنسان في رصد حالة حقوق الإنسان في سري لانكا.
    Situation des droits de l'homme à Sri Lanka: projet de décision UN حالة حقوق الإنسان في سري لانكا: مشروع مقرر
    La non-discrimination en fonction du sexe constitue un principe cardinal du corpus de droit des droits de l'homme à Sri Lanka. UN ويشكل عدم التمييز على أساس الجنس مبدأ أساسياً يقوم عليه متن قانون حقوق الإنسان في سري لانكا.
    2.10 Selon l'auteur, la situation des droits de l'homme à Sri Lanka en 1992 était alarmante. UN 2-10 ويشير مقدم البلاغ إلى أن حالة حقوق الإنسان في سري لانكا كانت مثيرة للجزع في عام 1992.
    Après l'arrivée au pouvoir en 1994 de l'Alliance populaire, la situation des droits de l'homme à Sri Lanka s'est améliorée et toutes les anciennes restrictions à la liberté de la presse ont été levées. UN وبعد تولي التحالف الشعبي السلطة في عام 1994، تحسنت حالة حقوق الإنسان في سري لانكا وألغيت جميع القيود السابقة على حرية الصحافة.
    Le Gouvernement est convaincu que la conformité de la Commission des droits de l'homme de Sri Lanka aux Principes de Paris fait l'objet d'un examen objectif; UN والحكومة واثقة من اتساق لجنة حقوق الإنسان في سري لانكا مع مبادئ باريس لدى خضوعها للاستعراض بموضوعية؛
    11. En août 1996, le Parlement a voté la loi No 21 relative à la Commission des droits de l'homme de Sri Lanka (Human Rights Commission of Sri Lanka Act). UN 11- وفي آب/أغسطس 1996، سن البرلمان القانون رقم 21 لعام 1996 بشأن إنشاء لجنة حقوق الإنسان في سري لانكا.
    20. La Commission des droits de l'homme de Sri Lanka a été créée par la loi No 21 du 21 août 1996. UN 20- وقد تم إنشاء لجنة حقوق الإنسان في سري لانكا بموجب القانون رقم 21 الصادر عن البرلمان في 21 آب/أغسطس 1996.
    Commission des droits de l'homme de Sri Lanka UN لجنة حقوق الإنسان في سري لانكا
    La meilleure contribution que le HCDH puisse apporter pour promouvoir et protéger les droits de l'homme au Sri Lanka, pays raffiné où le taux d'alphabétisation est élevé et qui possède des capacités considérables, pourrait se faire par le biais d'une présence sur le terrain. UN وأفضل إسهام يمكن أن تقدمه المفوضية من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سري لانكا، وهي بلد متطور ذو نسبة تعليم عالية وقدرات كبيرة، هو التواجد في الميدان.
    La Commission des droits de l'homme du Sri Lanka a enregistré 102 cas d'enlèvement d'enfants pendant la période considérée, 54 ayant eu lieu dans la seule ville de Batticaloa. UN 134 - وسجلت لجنة حقوق الإنسان في سري لانكا 102 حالة اختطاف للأطفال خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بينها 54 طفلا تم اختطافهم في باتيكالوا وحدها.
    Le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les droits de l'homme s'active à Sri Lanka depuis les années 80 et s'emploie à protéger et à assister les réfugiés qui viennent d'ailleurs ainsi que les rapatriés sri-lankais. UN وقد نشطت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في سري لانكا منذ الثمانينات من القرن الماضي، وعملت على حماية ومساعدة اللاجئين من الخارج والعائدين السريلانكيين.
    Comité directeur et six sous-comités chargés d'élaborer un projet de nouvelle charte des droits de l'homme pour Sri Lanka (relevant du Comité interministériel sur les droits de l'homme) UN مجموعة توجيهية وست لجان فرعية لصياغة ميثاق جديد لحقوق الإنسان في سري لانكا (لجنة خبراء ولجان فرعية معينة في إطار اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بحقوق الإنسان):

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus