"الإنسان لرابطة أمم جنوب شرق آسيا" - Traduction Arabe en Français

    • 'homme de l'ASEAN
        
    Elles ont aussi salué le partenariat de l'Indonésie avec les États membres de l'ASEAN, qui avait abouti à la création de mécanismes tels que la Commission intergouvernementale des droits de l'homme de l'ASEAN. UN وقدرت الفلبين شراكة إندونيسيا مع الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا، التي نتج عنها إنشاء آليات مثل اللجنة الحكومية الدولية المعنية بحقوق الإنسان لرابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    Évoquant la coopération du Cambodge avec les mécanismes internationaux de protection des droits de l'homme, la délégation cambodgienne a indiqué que sous la présidence du Cambodge, l'ASEAN avait adopté la Déclaration des droits de l'homme de l'ASEAN en décembre 2012. UN 90- وبالإشارة إلى تعاون كمبوديا مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان، بيّن الوفد أن رابطة أمم جنوب شرق آسيا قد اعتمدت، برئاسة كمبوديا، إعلان حقوق الإنسان لرابطة أمم جنوب شرق آسيا في كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Il a accueilli avec satisfaction l'adoption récente de la Déclaration des droits de l'homme de l'ASEAN qui, certes, ne mentionnait pas explicitement les peuples autochtones, mais reconnaissait le droit des groupes vulnérables et marginalisés. UN ورحب السيد دجامين بما جرى مؤخراً من اعتماد إعلان حقوق الإنسان لرابطة أمم جنوب شرق آسيا (الآسيان) الذي يقر بحقوق الفئات الضعيفة والمهمشة رغم أنه لا يذكر تحديداً الشعوب الأصلية.
    39. La Turquie a salué le rôle moteur joué par l'Indonésie pour encourager le dialogue interconfessionnel et les progrès réalisés pour protéger les droits de l'homme, en particulier la création de la Commission intergouvernementale des droits de l'homme de l'ASEAN et la participation à l'initiative en faveur de l'Alliance des civilisations. UN 39- وأشادت تركيا بالدور الفعال الذي تضطلع به إندونيسيا في تشجيع الحوار بين العقائد، وبالتقدم المحرز في مجال حماية حقوق الإنسان، لا سيما إنشاء اللجنة الحكومية الدولية المعنية بحقوق الإنسان لرابطة أمم جنوب شرق آسيا ومساهمة إندونيسيا في مبادرة تحالف الحضارات.
    La Déclaration des droits de l'homme de l'ASEAN (2012) garantit le droit à la liberté et à la sécurité de la personne ainsi que le droit de ne pas être soumis de manière arbitraire à une arrestation, une fouille, une détention, un enlèvement ou toute autre forme de privation de liberté (art. 12). UN 59- يكفل إعلان حقوق الإنسان لرابطة أمم جنوب شرق آسيا (لعام 2012) الحق في الحرية والأمن الشخصيين وعدم التعرض للاعتقال أو التفتيش أو الاحتجاز أو الاختطاف أو أي شكل من أشكال سلب الحرية بشكل تعسفي (المادة 12).
    Le troisième porte sur les autres grands systèmes régionaux de défense des droits de l'homme, fondés sur la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, la Charte arabe des droits de l'homme, la Déclaration des droits de l'homme de l'ASEAN et la Charte sociale européenne. UN ويتناول التقرير الثالث الأنظمة الإقليمية الرئيسية الأخرى لحقوق الإنسان بالاستناد إلى الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب والميثاق العربي لحقوق الإنسان وإعلان حقوق الإنسان لرابطة أمم جنوب شرق آسيا والميثاق الاجتماعي الأوروبي().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus