"الإنسان والتدابير القسرية الانفرادية" - Traduction Arabe en Français

    • 'homme et mesures coercitives unilatérales
        
    • 'homme et les mesures coercitives unilatérales
        
    Droits de l'homme et mesures coercitives unilatérales UN حقوق الإنسان والتدابير القسرية الانفرادية
    Droits de l'homme et mesures coercitives unilatérales UN حقوق الإنسان والتدابير القسرية الانفرادية
    Droits de l'homme et mesures coercitives unilatérales UN حقوق الإنسان والتدابير القسرية الانفرادية
    Droits de l'homme et mesures coercitives unilatérales UN حقوق الإنسان والتدابير القسرية الانفرادية
    Rapport du Secrétaire général sur les droits de l'homme et les mesures coercitives unilatérales (A/54/222 et Add.1) UN تقرير اﻷمين العام عن حقوق اﻹنسان والتدابير القسرية الانفرادية )A/54/2222 و Add.1(
    Droits de l'homme et mesures coercitives unilatérales UN حقوق الإنسان والتدابير القسرية الانفرادية
    Droits de l'homme et mesures coercitives unilatérales UN حقوق الإنسان والتدابير القسرية الانفرادية
    Droits de l'homme et mesures coercitives unilatérales UN حقوق الإنسان والتدابير القسرية الانفرادية
    Droits de l'homme et mesures coercitives unilatérales UN حقوق الإنسان والتدابير القسرية الانفرادية
    Droits de l'homme et mesures coercitives unilatérales UN حقوق الإنسان والتدابير القسرية الانفرادية
    Droits de l'homme et mesures coercitives unilatérales UN حقوق الإنسان والتدابير القسرية الانفرادية
    Droits de l'homme et mesures coercitives unilatérales UN حقوق الإنسان والتدابير القسرية الانفرادية
    Droits de l'homme et mesures coercitives unilatérales UN حقوق الإنسان والتدابير القسرية الانفرادية
    Droits de l'homme et mesures coercitives unilatérales UN حقوق الإنسان والتدابير القسرية الانفرادية
    94. L'attention de la Commission est également appelée sur la résolution 54/172 de l'Assemblée générale, intitulée " Droits de l'homme et mesures coercitives unilatérales " . UN 94- ويسترعى اهتمام اللجنة كذلك إلى قرار الجمعية العامة 54/172 المعنون " حقوق الإنسان والتدابير القسرية الانفرادية "
    19/32 Droits de l'homme et mesures coercitives unilatérales 93 UN 19/32 حقوق الإنسان والتدابير القسرية الانفرادية 113
    À cet égard, sa délégation se félicite de l'adoption de la résolution du Conseil des droits de l'homme intitulée < < Droits de l'homme et mesures coercitives unilatérales > > (A/HRC/27/L.2) et de la nomination d'un Groupe de discussions et d'un Rapporteur spécial pour examiner la question. UN وفي هذا الصدد، يرحب وفده باعتماد قرار مجلس حقوق الإنسان المعنون " حقوق الإنسان والتدابير القسرية الانفرادية " (A/HRC/27/L.2)، الذي يقضي بتعيين فريق ومقرر خاص لدراسة المسألة.
    Face à un diktat politique, il est essentiel de renforcer le suivi de l'application, y compris par l'ONU, de la résolution intitulée < < Droits de l'homme et mesures coercitives unilatérales > > qui a été présentée par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés et adoptée par l'Assemblée générale et le Conseil des droits de l'homme. UN وإزاء هذا العسف السياسي، من الأهمية بمكان تعزيز رصد تنفيذ القرار المعنون " حقوق الإنسان والتدابير القسرية الانفرادية " ، بما في ذلك من جانب الأمم المتحدة، وهو القرار الذي قدمته كوبا باسم حركة دول عدم الانحياز واتخذته الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان.
    68. Le PRÉSIDENT propose que la Commission recommande à l'Assemblée générale de prendre acte du rapport du Secrétaire général sur les droits de l'homme et les mesures coercitives unilatérales (A/54/222 et Add.1). UN ٦٨ - الرئيس: اقتَرَحَ أن توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن حقوق اﻹنسان والتدابير القسرية الانفرادية )A/54/222 و Add.1(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus