La réduction des ressources du Centre sous-régional pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale est temporaire. | UN | وأضاف أن تخفيض الموارد بالنسبة للمركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا ليست سوى تخفيض مؤقت. |
Il s'agit du Centre des Nations Unies pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale (CNUDHD-CA) et du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD). | UN | وكانت وكالتان أخريان تابعتان للأمم المتحدة ممثلتين في الاجتماعين أيضا، وهما مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
56/230 Centre sous-régional pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale | UN | المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا |
1. Se félicite des activités du Centre sousrégional des droits de l'homme et de la démocratie en Afrique centrale à Yaoundé ; | UN | 1 - ترحب بما يضطلع به المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا من أنشطة في ياوندي؛ |
Centre sous-régional des droits de l'homme et de la démocratie en Afrique centrale | UN | المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا |
Le Comité a pris note du rapport du Centre sous-régional des Nations Unies pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale, sur ses activités. | UN | أحاطت اللجنة علما بتقرير المركز دون الإقليمي التابع للأمم المتحدة لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا حول أنشطته. |
Centre sous-régional pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale | UN | المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا |
Prestation de l'assistance voulue au Centre sous-régional pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale et effet de cette assistance sur le fonctionnement du Centre, indiqué par le pourcentage d'évaluations positives dans les rapports. | UN | تقديم المساعدة الملائمة إلى المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في أفريقيا الوسطى وأثرها في فعالية أدائه |
Centre sous-régional pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale | UN | المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا |
Centre sous-régional pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale | UN | المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا |
Rapport du Secrétaire général sur le Centre sous-régional pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale | UN | تقرير الأمين العام عن المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا |
Centre sous-régional pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale | UN | المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا |
Centre sous-régional pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale | UN | المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا |
1. Se félicite des activités du Centre sous-régional des droits de l'homme et de la démocratie en Afrique centrale à Yaoundé ; | UN | 1 - ترحب بما يقوم به المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا من أنشطة في ياوندي؛ |
Centre sous-régional des droits de l'homme et de la démocratie en Afrique centrale | UN | المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا |
Centre sous-régional des droits de l'homme et de la démocratie en Afrique centrale | UN | المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا |
Centre sous-régional des droits de l'homme et de la démocratie en Afrique centrale | UN | المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا |
Centre sous-régional des droits de l'homme et de la démocratie en Afrique centrale | UN | المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا |
Rapport du Secrétaire général sur le Centre sous-régional des droits de l'homme et de la démocratie en Afrique centrale | UN | تقرير الأمين العام عن المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا |
Le Gouvernement de la République de Corée appuie fermement les mesures mondiales visant à renforcer les valeurs qui fondent les droits de l'homme et la démocratie dans le monde entier. | UN | وحكومة جمهورية كوريا تؤيد بقوة الإجراءات العالمية لتعزيز قيم حقوق الإنسان والديمقراطية في جميع أنحاء العالم. |
En outre, les droits de l'homme et la démocratie au Cambodge ont été renforcés plus avant. | UN | وفضلا عن ذلك يجري تعزيز حقوق الإنسان والديمقراطية في كمبوديا. |
- L'organisation d'activités de formation destinées au renforcement des capacités en matière de droits de l'homme et de démocratie en Afrique centrale; | UN | - تنظيم أنشطة تدريبية ترمي إلى تعزيز القدرات في مجال حقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا؛ |
Le Procureur général a d'ailleurs exprimé très récemment sa reconnaissance à la Direction générale de la Police nationale civile pour avoir respecté ses recommandations et contribué ainsi à assurer le respect des droits de l'homme et de la démocratie dans le pays. | UN | وقد أعرب النائب العام مؤخراً عن اعترافه بالجميل للإدارة العامة للشرطة الوطنية المدنية بسبب مراعاة توصياته والإسهام بذلك في كفالة احترام حقوق الإنسان والديمقراطية في البلد. |