"الإنسان والشؤون الاجتماعية" - Traduction Arabe en Français

    • 'homme et des affaires sociales
        
    • 'homme et les affaires sociales
        
    Directeur général des droits de l'homme et des affaires sociales au Ministère péruvien des relations extérieures. UN المدير العام لشعبة حقوق الإنسان والشؤون الاجتماعية بوزارة الشؤون الخارجية لبيرو.
    En tant que Directeur du Département des organisations internationales et des conférences du Ministère des affaires étrangères, s'est occupé des questions relatives aux droits de l'homme et des affaires sociales à l'ONU UN اضطلع بصفته مديراً لإدارة المنظمات الدولية والمؤتمرات بوزارة الخارجية بملف حقوق الإنسان والشؤون الاجتماعية على صعيد الأمم المتحدة.
    La séance était présidée par Mme Ana Lucía Cabral, Directrice générale du service des droits de l'homme et des affaires sociales du Ministère brésilien des relations extérieures. UN وترأست الاجتماع السيدة آنا لوسيا كابرال، المديرة العامة لإدارة حقوق الإنسان والشؤون الاجتماعية في وزارة الشؤون الخارجية في البرازيل.
    En ce qui concernait les réfugiés, le Directeur général des droits de l'homme et des affaires sociales du Ministère des affaires étrangères a indiqué que l'Équateur avait conçu avec beaucoup de soin des politiques visant à favoriser l'intégration sociale des personnes demandant à obtenir le statut de réfugié et à faire en sorte que cette intégration soit bénéfique. UN وفيما يتعلق باللاجئين، لاحظ مدير عام حقوق الإنسان والشؤون الاجتماعية في وزارة الخارجية أن إكوادور وضعت سياسات دقيقة لتعزيز الاندماج الاجتماعي والمنتج لملتمسي اللجوء.
    Il ressort des informations complémentaires transmises au Comité que les femmes sont particulièrement peu nombreuses dans les groupes professionnels tels que le transport aérien, les services techniques, les systèmes et technologies de l'information, la logistique, la sécurité et le transport, mais mieux représentées dans des domaines tels que l'administration, les ressources humaines, les droits de l'homme et les affaires sociales. UN ويبدو من المعلومات الإضافية التي قدمت إلى اللجنة أن الخلل يبلغ أوجه في فئات وظيفية معينة من قبيل الطيران، والهندسة، ونظم المعلومات والتكنولوجيا، والخدمات اللوجستية، والأمن والنقل، في حين كانت المرأة أفضل تمثيلا في مجالات مثل الإدارة والموارد البشرية وحقوق الإنسان والشؤون الاجتماعية.
    En ce qui concernait les réfugiés, le Directeur général des droits de l'homme et des affaires sociales du Ministère des affaires étrangères a indiqué que l'Équateur avait conçu avec beaucoup de soin des politiques visant à favoriser l'intégration sociale des personnes demandant à obtenir le statut de réfugié et à faire en sorte que cette intégration soit bénéfique. UN وفيما يتعلق باللاجئين، لاحظ مدير عام حقوق الإنسان والشؤون الاجتماعية في وزارة الخارجية أن إكوادور وضعت سياسات دقيقة لتعزيز الاندماج الاجتماعي والمنتج لملتمسي اللجوء.
    6. La Direction des droits de l'homme et des affaires sociales du Ministère des relations extérieures et le Conseil national des femmes coordonnent depuis 2003 l'action du Groupe de travail spécialisé dans les questions des droits de la femme et d'équité entre les sexes. UN 6 - وتقوم إدارة حقوق الإنسان والشؤون الاجتماعية التابعة لوزارة العلاقات الخارجية والمجلس الوطني للمرأة بتنسيق الفريق العامل المخصص لمسائل حقوق الإنسان للمرأة ونوع الجنس منذ سنة 2003.
    2002-2007 Conseiller, Premier Conseiller (chef de la Division des droits de l'homme et des affaires sociales), Mission permanente de la Fédération de Russie auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York UN مستشار، مستشار أقدم (رئيس شعبة حقوق الإنسان والشؤون الاجتماعية)، البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة، نيويورك
    2002-2007 Conseiller, Premier Conseiller (Chef de la Division des droits de l'homme et des affaires sociales), Mission permanente de la Fédération de Russie auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York UN 2002-2007: مستشار، مستشار أقدم (رئيس شعبة حقوق الإنسان والشؤون الاجتماعية)، البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة، نيويورك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus