Droits de l'homme et peuples autochtones : mandat du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des populations autochtones | UN | حقوق الإنسان والشعوب الأصلية: ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين |
Droits de l'homme et peuples autochtones: mandat du Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones | UN | حقوق الإنسان والشعوب الأصلية: ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية |
Droits de l'homme et peuples autochtones : mandat du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des populations autochtones | UN | حقوق الإنسان والشعوب الأصلية: ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين |
Bilan des travaux sur les droits de l'homme et les peuples autochtones | UN | بـاء - تقديم التقارير عن العمل المتعلق بحقوق الإنسان والشعوب الأصلية |
B. Résolution 15/7 : les droits de l'homme et les peuples autochtones | UN | باء - القرار 15/7: حقوق الإنسان والشعوب الأصلية |
III. Cadre juridique international relatif aux droits de l'homme et aux peuples autochtones | UN | ثالثا -الإطار القانوني الدولي لحقوق الإنسان والشعوب الأصلية |
Au Guatemala, la question des droits de l'homme et des peuples autochtones demeure un véritable défi. | UN | وفي غواتيمالا، لا تزال مسألة حقوق الإنسان والشعوب الأصلية تشكل تحديا كبيرا. |
Droits de l'homme et peuples autochtones : mandat du Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones | UN | حقوق الإنسان والشعوب الأصلية: ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية |
Droits de l'homme et peuples autochtones: mandat du Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones | UN | حقوق الإنسان والشعوب الأصلية: ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية |
Droits de l'homme et peuples autochtones : mandat du Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des peuples autochtones | UN | حقوق الإنسان والشعوب الأصلية: ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين |
Droits de l'homme et peuples autochtones : mandat du Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des peuples autochtones | UN | حقوق الإنسان والشعوب الأصلية: ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين |
Droits de l'homme et peuples autochtones: mandat du Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones | UN | حقوق الإنسان والشعوب الأصلية: ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية |
Conflits armés, droits de l'homme et peuples autochtones | UN | جيم - الصراعات المسلحة وحقوق الإنسان والشعوب الأصلية |
Certaines de ces initiatives sont présentées conjointement avec d'autres pays de la région, telles que la résolution sur les droits de l'homme et les peuples autochtones, présentée avec le Guatemala. | UN | وتقدم المكسيك بعض هذه المبادرات بالاشتراك مع بلدان أخرى في المنطقة، مثل القرار المتعلق بحقوق الإنسان والشعوب الأصلية الذي اشتركت في تقديمه مع غواتيمالا. |
C. Résolution 9/7 : Les droits de l'homme et les peuples autochtones | UN | جيم - القرار 9/7: حقوق الإنسان والشعوب الأصلية |
La Commission des droits de l'homme et les peuples autochtones | UN | أولا - لجنة حقوق الإنسان والشعوب الأصلية |
B. Bilan des travaux sur les droits de l'homme et les peuples autochtones | UN | باء - تقديم التقارير عن العمل المتعلق بحقوق الإنسان والشعوب الأصلية |
Les droits de l'homme et les peuples autochtones | UN | حقوق الإنسان والشعوب الأصلية |
Les droits de l'homme et les peuples autochtones | UN | حقوق الإنسان والشعوب الأصلية |
Récemment ont été amorcés les préparatifs de la mise en place des unités spéciales des droits de l'homme et des peuples autochtones au Ministère des relations extérieures, afin de renforcer le traitement de ces thèmes. | UN | وقد بدأ مؤخراً إجراء الترتيبات اللازمة لإنشاء الوحدتين الخاصتين بحقوق الإنسان والشعوب الأصلية في وزارة العلاقات الخارجية، وذلك بغية تعزيز وسائل معالجة هاتين المسألتين. |
Elles ont appelé l'attention sur les initiatives du PNUD intéressant les négociations de paix; les accords-cadre sur les droits de l'homme et les populations autochtones; l'assistance aux personnes déplacées et aux réfugiés; et l'appui aux activités de désarmement, de démobilisation et de réinsertion. | UN | ولفتت الانتباه إلى مبادرات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المتعلقة بمفاوضات السلام والاتفاقات الإطارية لحقوق الإنسان والشعوب الأصلية ومساعدة المشردين داخليا واللاجئين ودعم الأنشطة المتعلقة بنزع السلاح والتسريح وإعادة الاندماج. |