"الإنضباط" - Traduction Arabe en Français

    • discipline
        
    Mais je n'ai pas encore la discipline pour vivre ma vie à terre comme je la vis quand je suis en mer. Open Subtitles لم أجد بعد الإنضباط . لأعيش حياتى على اليابسة مثلما أعيشها بعمق البحر
    Comment je suis censé maintenir de la discipline avec un homme comme ça dans mon unité ? Open Subtitles كيف من المفترض الحفاظ على الإنضباط مع رجل كهذا في وحدتي؟
    Tu me bassines avec la discipline et tu me fais poireauter une heure. Open Subtitles كنتَ أخبرتني عن الإنضباط وهذا أنت تركتني أحوم هنا لمدة ساعة
    Les enfants turbulents ont besoin d'ordre et de discipline. Open Subtitles الأطفال المضطربون، إنهم بحاجة إلى الإنضباط والنظام.
    Ce n'importe quoi d'amateur est un bon signe. Il y avait de la discipline, dans le temps. Open Subtitles والآن تفاهة ذلك الهاوِ، فال خير إعتادنا أن يكون هناك بعض الإنضباط
    La discipline, la camaraderie, la détermination ont redonné du sens à ma vie et vous pourriez vivre la même chose. Open Subtitles الإنضباط, الحميمة, الهدف أعطى لحياتي معنى مجدداً, و يمكنه فعل المثل لك.
    J'ai beaucoup de discipline, ok ? J'ai des règles. Open Subtitles لدي الكثير من الإنضباط حسناً ، لدي قواعد
    Tous ces exercices de discipline dans leur mouvements les rendent facilement détectables, contrairement aux civils. Open Subtitles كل ما يتسمون به من الإنضباط يُقيد تحركاتهم ، و يجعلهم عرضةً للكشف بسهولة على عكس المدنيين
    Ça peut t'offrir une semaine de cellule de discipline là-bas. Open Subtitles إنها تكسب لك أسبوعاً في وحدة الإنضباط في الإنفرادية
    Félicitations! Une fois de plus, il y aura de la discipline, de l'ordre et du silence dans cet hôpital. Open Subtitles مرّة أخرى سيعود الإنضباط والنظام والهدوء إلى المستشفى
    Bien sûr, ça exige beaucoup de discipline et de travail, pour être parfaite. Open Subtitles بطبيعة الحال , إنّه يستغرق الكثير من . الإنضباط والعمل لتكوني مثاليّة
    je ferai régnerNla discipline dans cette maison. Open Subtitles لذا من يوم غد، سيكون عندنا بعض الإنضباط هنا
    Il lui faut de la discipline pour survivre. Open Subtitles إنه يحتاج الإنضباط للبقاء على قيد الحياة
    La dispute est facile, mais débattre et prendre du recul est un talent, une discipline. Open Subtitles أي شخص يجيد الجدل ولكن المناظرة تتطلب الإنضباط والمهارة والمواجهة
    J'ai tendence à ne pas montrer beaucoup de la discipline associée à un officier de police. Open Subtitles لا أميل أن أظهر الإنضباط بأن أصبح رجل شرطة
    Alors tu devras passer par la discipline ! Open Subtitles لو رحلتي عنا فإننا سنستعمل بند الإنضباط عليكِ
    T'as raison, j'ai besoin d'apprendre la discipline. Open Subtitles أنت محق عندما تقول بأني بحاجة لمزيد من الإنضباط
    Responsable de la discipline, de la conduite et de l'absentéisme à tous les niveaux, de la maternelle à la terminale. Open Subtitles أَنا مسؤول عن الإنضباط الحضور والغياب من الأعلى إلى الأسفل، من كي إلى الـ12
    Il aime la discipline mais il laisse de la place pour respirer. Open Subtitles كان يحب الإنضباط, لكنّه ترك مساحةً للتنفس
    Mais une femme vraiment laide requiert en fait de la discipline et, laissez moi vous dire, mon ami, au final, une expérience transcendante. Open Subtitles لكن لمضاجعة إمرأة قبيحة، فهذا يتطلب الإنضباط وأنا أخبرك بهذا يا صديقي العزيز من خبراتي الكثيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus