"الإنفاق التي" - Traduction Arabe en Français

    • dépenses qui
        
    • dépenses au titre
        
    • sont des dépenses qu
        
    • objets de dépense qui
        
    vi) Les charges comptabilisées d'avance comprennent normalement les dépenses qui ne peuvent pas valablement être imputées à l'exercice considéré et qui seront imputées sur un exercice ultérieur. UN ' 6` النفقات المؤجلة تشمل عادة بنود الإنفاق التي لا يمكن تحميلها على نحو صحيح على الفترة المالية الجارية. وهي تقيد كنفقات في فترة لاحقة.
    S'agissant des dépenses qui n'entrent pas dans cette catégorie, le Secrétariat a fait des efforts particuliers pour réduire ses engagements non libellés en euros. UN وقد بذلت الأمانة جهودا خاصة، ضمن نطاق فئات الإنفاق التي لم تتبع النمط المذكور أعلاه للحد من تعرضها لالتزامات بعملات غير اليورو.
    La Norme comptable d'information financière 6 fournit aussi une liste non exhaustive d'exemples de dépenses qui pourraient figurer dans l'évaluation initiale des avoirs d'exploration et d'évaluation. UN وترد أيضا في المعيار الدولي رقم 6 للإبلاغ المالي قائمة غير حصرية تورد أمثلة الإنفاق التي يمكن أن تقدم في القياس الأولي لأصول الاستكشاف والتقييم.
    Observation. Le FNUAP a informé le Comité qu'il mettra en place en 2003 des procédures et des critères précis devant régir la sélection des vérificateurs des dépenses au titre de l'exécution nationale. UN التعليق - أوضح الصندوق للمجلس أنه سيعد إجراءات ومعايير محددة للاسترشاد بها في عملية اختيار مراجعي حسابات عمليات الإنفاق التي تُفذ على الصعيد الوطني خلال عام 2003.
    f) Les charges comptabilisées d'avance sont des dépenses qu'il serait incorrect d'imputer à l'exercice considéré et qui seront passées en charge au cours de l'exercice suivant; UN )و( تشمل المصروفات المؤجلة بنود اﻹنفاق التي لا يجوز تحميلها على الفترة المالية الجارية والتي ستحمل كنفقات على الفترة المالية التالية؛
    Ainsi, seuls les objets de dépense qui échappent au contrôle du secrétariat enregistrent une augmentation dans le budget de l'exercice 2011-2012, ce qui a permis de réduire le taux d'accroissement des dépenses, de 5,6 % à 3,98 %. UN وكانت الزيادات في ميزانية الفترة 2011-2012 حصرياً في بنود الإنفاق التي تقع خارج نطاق سيطرة الأمانة. ونتيجة لذلك، خُفضت الزيادة في الميزانية المقترحة للفترة المالية 2011-2012 من نسبة 5.6 إلى 3.98 في المائة.
    15. Les charges comptabilisées d’avance comprennent les dépenses qui, normalement, ne sont pas imputables au budget de l’exercice en cours et qui seront inscrites comme dépenses au budget d’un exercice ultérieur. UN 15 - وتشمل الرسوم المؤجلة بنود الإنفاق التي يكون من غير المناسب قيدها على الفترة المالية الجارية وتقيد بوصفها نفقات في فترة مالية لاحقة.
    Le volume des opérations effectuées pour les projets en question et, par voie de conséquence, pour les dépenses qui ont dû être enregistrées manuellement dans la base de données par les bureaux de pays était important, de sorte qu'il fallait procéder à des rapprochements entre Atlas et la base de données. UN ونتج عن حجم المعاملات الكبير في مشاريع التنفيذ على الصعيد الوطني عددٌ كبيرٌ من معاملات الإنفاق التي تعيَّن على المكاتب القطرية تسجيلها يدوياً في قاعدة بيانات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني، واستلزم ذلك إجراء مطابقة بين نظام أطلس وقاعدة البيانات.
    Les charges comptabilisées d'avance comprennent les dépenses qui, normalement, ne sont pas imputables au budget de l'exercice en cours et qui seront inscrites comme dépenses au budget d'un exercice ultérieur. UN 15 - والرسوم المؤجلة تشمل بنود الإنفاق التي يكون من غير المناسب قيدها على الفترة المالية الجارية وتقيَّد بوصفها نفقات في فترة مالية لاحقة.
    Les charges comptabilisées d'avance comprennent les dépenses qui, normalement, ne sont pas imputables au budget de l'exercice en cours et qui seront inscrites comme dépenses au budget d'un exercice ultérieur. UN 15 - وتشمل الرسوم المؤجلة بنود الإنفاق التي يكون من غير المناسب قيدها على الفترة المالية الجارية وتقيد بوصفها نفقات في فترة مالية لاحقة.
    Les charges comptabilisées d'avance comprennent les dépenses qui, normalement, ne sont pas imputables au budget de l'exercice en cours et qui seront inscrites comme dépenses au budget d'un exercice ultérieur. UN 15 - وتشمل الرسوم المؤجلة بنود الإنفاق التي يكون من غير المناسب قيدها على الفترة المالية الجارية وتقيد بوصفها نفقات في فترة مالية لاحقة.
    Les charges comptabilisées d'avance comprennent les dépenses qui, normalement, ne sont pas imputables au budget de l'exercice en cours et qui seront inscrites comme dépenses au budget d'un exercice ultérieur. UN 14 - وتشمل الرسوم المؤجلة بنود الإنفاق التي يكون من غير المناسب قيدها على الفترة المالية الجارية وتقيد بوصفها نفقات في فترة مالية لاحقة.
    1137. La politique de dépenses accorde la priorité aux dépenses qui profitent directement à la population en augmentant la part consacrée au développement social, en particulier les dépenses d'éducation, de santé et de sécurité sociale, en consacrant des ressources accrues aux programmes d'élimination de la pauvreté et en permettant au gouvernement de s'acquitter pleinement de sa tâche. UN 1137- وتولي سياسة الإنفاق أولوية لبنود الإنفاق التي تتصل مباشرة بما يعود بالفائدة على المواطنين: فقد زاد الإنفاق على التنمية الاجتماعية، خاصة على التعليم والصحة والضمان الاجتماعي، كما زادت الموارد المخصصة لبرامج مكافحة الفقر، ومن ثم فإن الحكومة تؤدي واجبها في هذا الصدد على نحو أكمل.
    b) Les agents de réalisation avaient présenté des certificats de dépenses qui étaient incomplets, dont l'exactitude n'avait pas été vérifiée ou pour lesquels ils n'avaient pas établi que des fonds existaient. Le fonctionnaire responsable n'avait pas signé le certificat présenté par les agents de réalisation pour valider la certification; UN (ب) تقديم الوكالات المنفذة شهادات إنفاق ناقصة، أو عدم تحققها من توافر الميزانية أو من دقة الشهادات قبل معالجتها؛وعدم توقيع الموظف المسؤول على شهادة الإنفاق التي تقدمها الوكالات المنفذة كدليل على الاستعراض؛
    La norme IFRS 6 fournit aussi une liste non exhaustive d'exemples de dépenses qui pourraient figurer dans l'évaluation initiale des avoirs d'exploration et d'évaluation, dont les études topographiques, géologiques, géochimiques et géophysiques, les forages exploratoires, les tranchées, l'échantillonnage et les activités touchant la faisabilité technique et la viabilité commerciale de l'extraction de ressources minérales. UN ويقدم أيضا المعيار الدولي رقم 6 للإبلاغ المالي قائمة غير حصرية لأمثلة الإنفاق التي يمكن أن تقدم في القياس الأولي لأصول الاستكشاف والتقييم. ومن هذه الأمثلة الدراسات الطوبوغرافية والجيولوجية والجيوكيميائية والجيوفيزيائية، وعمليات الحفر الاستكشافية، وحفر الخنادق، وأخذ العينات، والأنشطة المتعلقة بالجدوى التقنية والصلاحية التجارية لاستخراج مورد من الموارد المعدنية.
    15. Au paragraphe 61, le Comité a recommandé que le FNUAP intègre à ses instruments de contrôle les modalités détaillées de nomination des vérificateurs des dépenses au titre de l'exécution nationale et s'en serve pour vérifier si les critères fixés dans son Manuel financier sont bien respectés. UN 15 - في الفقرة 61، أوصى المجلس بأن يدرج الصندوق تفاصيل تعيين مراجعي حسابات عمليات الإنفاق التي تنفذ على الصعيد الوطني ضمن أدوات الرصد التي يستخدمها، وأن يستخدم هذه التفاصيل من أجل التحقق من الامتثال بدليل السياسات والإجراءات المالية.
    o) Recommandation figurant au paragraphe 61. Le FNUAP devrait intégrer à ses instruments de contrôle les modalités détaillées de nomination des vérificateurs des dépenses au titre de l'exécution nationale et s'en servir pour vérifier si les critères fixés dans son Manuel financier ont bien été respectés. UN (س) التوصية الواردة في الفقرة 61 بشأن إدراج الصندوق تفاصيل تعيين مراجعي حسابات عمليات الإنفاق التي تُنفذ على الصعيد الوطني ضمن أدوات الرصد التي يستخدمها، وأن يستخدم هذه التفاصيل من أجل التحقق من الامتثال لدليل السياسات والإجراءات المالية.
    Le coût des communications fait partie des objets de dépense qui ont enregistré une augmentation notable au cours des trois derniers exercices, essentiellement en raison de l'augmentation du coût des communications interurbaines et internationales (73 800 dollars pour l'exercice 2007-2008), qui sont indispensables au travail de l'Autorité. UN 3 - تشكل تكلفة الاتصالات أحد أوجه الإنفاق التي شهدت زيادة كبيرة خلال الفترات المالية الثلاثة الأخيرة، نظرا بصفة خاصة إلى زيادة رسوم المكالمات الهاتفية الخارجية (800 73 دولار للفترة المالية 2007-2008)، الضرورية لتسيير أعمال السلطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus