"الإنفاق العسكري العالمي" - Traduction Arabe en Français

    • dépenses militaires mondiales
        
    • les dépenses militaires dans le monde
        
    • des dépenses militaires
        
    Pendant la guerre froide, les dépenses militaires mondiales se sont élevées à plus de 1 100 milliards de dollars. UN وخلال الحرب الباردة، ارتفع الإنفاق العسكري العالمي إلى ما يزيد عن 100 1 بليون دولار.
    En 2011, les dépenses militaires mondiales étaient estimées à plus de 1,7 trillion de dollars. UN ففي عام 2011، قُدر الإنفاق العسكري العالمي بأكثر من 1.7 تريليون دولار.
    Un pays est, à lui seul, responsable de près de la moitié des dépenses militaires mondiales. UN وهناك بلد واحد هو المسؤول عما يقرب من نصف الإنفاق العسكري العالمي.
    La crise économique et financière mondiale a eu un effet limité ou nul sur les dépenses militaires mondiales. UN وكان للأزمة الاقتصادية والمالية العالمية أثر ضئيل، أو لم يكن لها أيّ أثر، على الإنفاق العسكري العالمي.
    les dépenses militaires dans le monde, en 2006, ont atteint 184 dollars par habitant; UN وفي عام 2006 بلغ الإنفاق العسكري العالمي 184 دولاراً للفرد الواحد؛
    On estime que 24 milliards de dollars des États-Unis, soit l'équivalent de six jours de dépenses militaires mondiales, sont nécessaires pour que le nombre des décès maternels diminuent de manière significative. UN ويقدر أن هناك حاجة إلى 24 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة سنويا لخفض الوفيات النفاسية بقدر ملحوظ، وهو مبلغ يعادل ستة أيام من الإنفاق العسكري العالمي.
    On estime que 24 milliards de dollars des États-Unis, soit l'équivalent de six jours de dépenses militaires mondiales, sont nécessaires pour que le nombre des décès maternels diminuent de manière significative. UN ويقدر أن هناك حاجة إلى 24 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة سنويا لخفض الوفيات النفاسية بقدر ملحوظ، وهو مبلغ يعادل ستة أيام من الإنفاق العسكري العالمي.
    Les dépenses militaires mondiales ont atteint 1 600 milliards de dollars en 2010. UN بلغ الإنفاق العسكري العالمي 1.6 تريليون دولار في عام 2010.
    Malheureusement, les dépenses militaires mondiales ne cessent d'augmenter chaque année. UN وللأسف، فإن الإنفاق العسكري العالمي يواصل ازدياده كل عام.
    Une bonne partie de ces sommes ne sont pas prises en compte dans les estimations des dépenses militaires mondiales. UN ولا ينعكس الكثير من أوجه الإنفاق هذه في تقديرات الإنفاق العسكري العالمي.
    En 2011, les dépenses militaires mondiales s'élevaient à plus de 1700 milliards de dollars. UN ففي عام 2011، بلغ الإنفاق العسكري العالمي أكثر من 1,7 تريليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Les dépenses militaires mondiales ont franchi la barre des 1 200 milliards de dollars. UN لقد ارتفع الإنفاق العسكري العالمي حالياً إلى أكثر من 1.2 تريليون دولار.
    Si les dépenses militaires mondiales actuelles étaient consacrées à des programmes de croissance économique dans les pays en développement, elles contribueraient à aider ces derniers dans leurs efforts de développement. UN من شأن الإنفاق العسكري العالمي الراهن أن يقطع شوطا طويلا، إذا وُجّه صوب برامج التنمية الاقتصادية في البلدان النامية، في مساعدتها في جهودها الإنمائية.
    Quatrièmement, nous notons avec préoccupation la tendance à la hausse des dépenses militaires mondiales, qui dépassent 1 000 milliards de dollars par an. UN ونلاحظ بقلق كبير نزعة الإنفاق العسكري العالمي نحو الازدياد، فقد تجاوز تريليون دولار في العام.
    Les dépenses actuellement affectées au maintien de la paix, qui représentent environ 8 milliards de dollars par an, sont faibles en comparaison des dépenses militaires mondiales. UN وما التكاليف السنوية الحالية لحفظ السلام، المقدرة بنحو 8 بلايين دولار، إلا جزء يسير مقارنة بمستوى الإنفاق العسكري العالمي.
    L'existence d'armes nucléaires - 19 000 - et le niveau astronomique des dépenses militaires mondiales, qui ont atteint en 2012 la somme de 1 750 milliards de dollars, créent un climat de méfiance et préoccupent à juste titre la communauté internationale. UN وإن وجود 000 19 سلاحا نوويا وارتفاع مستوى الإنفاق العسكري العالمي بشكل كبير، الذي بلغ 1.75 تريليون دولار في عام 2012، هي عوامل تخلق مناخا من عدم الثقة والقلق الدولي المشروع.
    Selon l'Annuaire de 2011 de l'Institut international de recherches pour la paix de Stockholm, les dépenses militaires mondiales ont atteint 1 630 milliards de dollars en 2010. UN وتشير حولية معهد ستوكهولم الدولي لأبحاث السلام لعام 2011، إلى أن الإنفاق العسكري العالمي قد بلغ 1.63 تريليون دولار في عام 2010.
    L'accroissement des dépenses militaires mondiales au cours de la décennie écoulée montre combien il est nécessaire de disposer d'un mécanisme des Nations Unies efficace permettant de rendre compte de ces dépenses. UN وتؤكد الزيادة في الإنفاق العسكري العالمي خلال العقد الماضي على الحاجة إلى آلية فعالة للأمم المتحدة للإبلاغ عن هذه النفقات.
    Alors que les économies font face à de graves difficultés, notamment celles des pays en développement, les dépenses militaires mondiales ont augmenté en 2008 de quelque 4 % par rapport à l'année précédente, pour atteindre 1 460 milliards de dollars. UN ولئن كانت الاقتصادات تنزف، ولا سيما في البلدان النامية، فإن الإنفاق العسكري العالمي في عام 2008 زاد بنسبة حوالي 4 في المائة مقارنة مع العام السابق، ليصل إلى 1.46 تريليون دولار.
    Entre-temps, les dépenses militaires dans le monde représentent 800 milliards de dollars par an. UN في الوقت ذاته يصل الإنفاق العسكري العالمي إلى 800 بليون دولار سنوياً.
    C'est ainsi que les dépenses militaires dans le monde ont diminué de quelque 1,3 point de pourcentage du PIB entre 1985 et 1990, et cela dans toutes les régions et aussi bien dans les pays développés que dans les pays en développement. UN وهكذا انخفض الإنفاق العسكري العالمي بنسبة تبلغ ١,٣ نقطة مئوية تقريبا من الناتج المحلي اﻹجمالي بين عامي ١٩٨٥ و ١٩٩٠ وقد شملت التخفيضات جميع المناطق، والبلدان المتقدمة النمو والبلدان الناميــة علـى السـواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus