"الإنفجارِ" - Traduction Arabe en Français

    • explosion
        
    Qu'est-ce qui a pu provoquer une explosion aussi effroyable ? Open Subtitles ماذا يمكن أن يسبب مثل هذا الإنفجارِ المروع؟
    Traumatisme auditif dû à l'explosion. Doit se dissiper en quelques heures. Open Subtitles الصدمة السمعية المتبقية من الإنفجارِ ستزول بعد بضع ساعات
    " juste avant cette énorme explosion que nous avons tous entendu et ressenti. " Open Subtitles فقط قبل ذلك الإنفجارِ الضخمِ الذى كلنا سمعناه و شعرنا به
    et les vidéos des caméras de sécurité avant l'explosion de la voiture ce matin. Open Subtitles وكاميراتُ التصوير الأمنية قبيل الإنفجارِ هذا الصباح
    T'imagine pas que l'explosion c'était moi. Open Subtitles أنت لا تُفكّرُي بأنّه لي علاقة بذلك الإنفجارِ
    Il se serait brûlé la tête dans une explosion. Open Subtitles في نوع من الإنفجارِ الذي يُمْكِنُ أَنْ يُفسّرَ الباروكةَ وهو يَجْعلُ قنابلَه خارج الأجزاءِ المزوّرةِ
    L'explosion s'est pas produite en bas du talus. Open Subtitles تَعْرفُ، أنا لا أعتقد هذا الإنفجارِ حَدثَ
    Vous nous avez menti sur le fait d'être dans votre bureau au moment l'explosion. Open Subtitles كَذبتَ إلينا حول أنْ يَكُونَ في كَ مكتب في ذلك الوقت الإنفجارِ.
    Votre badge est signalé dans le bâtiment de Julia 30 minutes avant l'explosion. Open Subtitles إستعملتَ بطاقتَكَ الرئيسيةَ لدُخُول بنايةِ جوليا 30 دقيقة قبل الإنفجارِ.
    Si nous n'arrêtons pas ça, cette explosion va monter dans trois étages de G.D. Open Subtitles إذا نحن لا نَتوقّفُه، ذلك الإنفجارِ سَيَسوّي القمةَ ثلاثة مِنْ طوابقِ جي.
    Si tu ne fais pas de trou dans la glace, l'explosion va revenir dans la soute. Open Subtitles إذا كنت لن تَفْتحُ فتحة في الثلجِ بذلك، الإنفجارِ بأكمله سيذهب ليتطاير عائداً إلى هذه المقصورةِ
    Un agent de la Confrérie a survécu à l'explosion avec des blessures mineures. Open Subtitles مشارك ثقةِ واحد نَجا من الإنفجارِ بالجروح الطفيفةِ.
    Ou il ne restait rien car elle n'est pas morte dans cette explosion. Open Subtitles أَو ما كان هناك أيّ شئَ تَركَ لأنها لَمْ تَمُتْ في ذلك الإنفجارِ.
    Demir Malki a été touché avec un bout de verre de l'explosion. Open Subtitles "حسناً, لقد أُصيبَ "ضمير مالكي بشظيةٍ نتيجةُ الإنفجارِ
    " ... Warren Street, à cause de la deuxième explosion, " Open Subtitles شارع وارن، بسبب الإنفجارِ الثانوى
    Sa cellule d'énergie a survécu à l'explosion. Open Subtitles خليته الكهربائية نَجا من الإنفجارِ.
    La force de l'explosion a rompu son aorte. Open Subtitles قوة الإنفجارِ فجّرَ شريانه الأبهرُ.
    Vous étiez là-bas juste avant l'explosion. Open Subtitles أنت كُنْتَ هناك قبل الإنفجارِ.
    Nous ne connaissons pas la cause de l'explosion. Open Subtitles نحن لا نَعْرفُ سببَ الإنفجارِ.
    - L'explosion en est la preuve. Open Subtitles هذا الإنفجارِ يُوجّهُ نتيجةً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus