La série d'éruptions volcaniques qui a façonné ces falaises a aussi provoqué l'extinction de masse suivante... celle qui a mis fin au Trias. | Open Subtitles | سلسلة الثورانات البركانية. التي صنعت هذه الجروف أدت أيضاً إلى الإنقراض الجماعي اللاحق تلك التي أنهت العالم الترياسي |
On t'en donnerais bien mais on l'a chassé jusqu'à l'extinction pour le petit déjeuner. | Open Subtitles | سنعرض عليكَ بعضه، لكننا إصطدناه إلى حد الإنقراض من أجل الإفطار. |
Si on ne change pas maintenant, alors nous méritons l'extinction. | Open Subtitles | إن لم نتغير الآن إذاً فنحن نستحق الإنقراض |
Vous voyez, nous sommes loin d'être une espèce en voie d'extinction. | Open Subtitles | أترى يا سيدي المفتش .. فمازلنا بعيدين عن الإنقراض |
On a fait face à l'extinction avant, et nous avons persévéré, et avons toujours été familier avec les sacrifices, et aujourd'hui, nous serons encore soumis à un test. | Open Subtitles | لقد واجهنا الإنقراض من قبل ولقد نجونا ولكننا نعرف التضحية دائماً |
Des nations entières risquent l'extinction complète. | Open Subtitles | دول بأكملها معرضَة لخطر الإنقراض الكّامل |
Nous sommes maintenant sur le point de l'extinction de masse finale, causée par une espèce des primates intelligents mais avides connu comme homo sapien. | Open Subtitles | نحن الآن على أعتاب الإنقراض الجماعي النهائي الذي تسبب فيه أنواع من الثدييات الماهرة لكنها جشعة تُدعى الإنسان |
Sans une décision audacieuse immédiate, la 6ème extinction sera la nôtre. | Open Subtitles | ما لم نتّخذ إجراءات فّورية صارمة. الإنقراض السادس ستكون منطقتنا. |
Sans mesure immédiate la sixième extinction sera la nôtre. | Open Subtitles | الّا إذا تصرفنَا فوراً بجرأة الإنقراض السادس سيكون من نصيبنَا |
Créateur de la Vie, arbitre du dernier souffle, redoutable Seigneur de l'extinction. | Open Subtitles | صانع صولجان الحياة وسيط النفس الأخير سيد رهبة الإنقراض |
Vous posiez un scénario de niveau d'extinction. | Open Subtitles | تقوم بإقتراح سيناريو لمستوى معين من الإنقراض |
C'est un scénario de réchauffement global qui nous amène aux portes de la sixième extinction. | Open Subtitles | إنه سيناريو ظاهرة إحتباس حراري تقودنا إلى حافة الإنقراض السادس |
Le seul moyen de protéger mon espèce de l'extinction, c'est de trouver mon père. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للحفاظ على نوعي من الإنقراض هي إيجاد أبي |
Nous devions les défendre ou nous risquions notre extinction. | Open Subtitles | علينا أنْ ندافع عنهم أو نواجه الإنقراض بأنفسنا |
Mais une extinction catastrophique pour une espèce est une opportunité en or pour une autre. | Open Subtitles | لكن حدث الإنقراض المأساوي لفصائل هو فرصةً ذهبية لأُخرى. |
Il y a un couloir dans les Halls de l'extinction, en ce moment, vide et sans inscription. | Open Subtitles | يوجد دهليز في قاعات الإنقراض و هو الأن خالي و غير مُسمى. |
Le seul moyen d'empêcher l'extinction de mon espèce est de retrouver mon père. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للحفاظ على نوعي من الإنقراض هي إيجاد أبي |
Le seul moyen d'empêcher l'extinction de mon espèce est de trouver mon père. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للحفاظ على نوعي من الإنقراض هي إيجاد أبي |
Durant les 5 dernières années on a cherché les causes et des solutions, tout en vivant la possible extinction de l'humanité. | Open Subtitles | أمضينا هذه السنوات الخامسة في البحث أسباب العقم وحلولٍ له بينما كنا نعيش حياة الإنقراض |
Toute leur race est en voie d'extinction. | Open Subtitles | وهم فى سباق مع الزمن لإنهم على حافة الإنقراض |