La version anglaise du quatorzième Supplément sera publiée prochainement, et les autres langues suivront d'ici la fin de l'année. | UN | وستنشر قريبا النسخة الإنكليزية من الملحق الرابع عشر، وستنشر نسخ اللغات الأخرى تباعا قبل نهاية العام. |
Ces corrections n'ont toutefois en rien modifié la version anglaise du projet d'accord. | UN | غير أن هذه التصويبات لم تؤثر على النسخة الإنكليزية من مشروع الاتفاق. |
La version anglaise du projet de directives serait, quant à elle, disponible avant cette date. | UN | وسوف تكون الصيغة الإنكليزية من مشروع المبادئ التوجيهية متاحة في غضون الموعد المحدّد. |
Krupp a cité aussi le droit du travail allemand, sans toutefois produire de version anglaise des dispositions légales invoquées. | UN | واستشهدت الشركة أيضا بقانون العمل الألماني، ولكنها لم تقدم نسخاً باللغة الإنكليزية من الأحكام القانونية المدعاة. |
La version anglaise de cette note a été soumise au Secrétariat le 24 mai 2010. | UN | وقد قُدِّمت النسخة الإنكليزية من تلك المذكّرة بتاريخ 24 أيار/مايو 2010. |
Le Gouvernement transmettra au Comité la version en anglais du nouveau plan d'action en faveur de l'égalité des sexes dès son lancement. | UN | وستقدم الحكومة إلى اللجنة النسخة الإنكليزية من خطة العمل الجديدة المعنية بالمساواة بين الجنسين حال الشروع في تنفيذها. |
Pour terminer, je voudrais informer mes collègues que la version anglaise du rapport de la conférence de Varsovie est aussi disponible sur le site Web. | UN | وفي الختام، دعوني أخبر شركاءنا بأن النسخة الإنكليزية من تقرير مؤتمر وارسو متاحة أيضاً على الشبكة. |
Lorsque le présent rapport a été rédigé, la version anglaise du SCN 2008 était au stade final de la préparation avant son envoi à l'impression. | UN | ووقت صياغة هذا التقرير، كانت النسخة الإنكليزية من نظام 2008 في المرحلة النهائية قبل تقديمها للطباعة. |
À la même séance, sur proposition du Président, la Commission a accepté de déroger à l'article 120 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale et de se prononcer sur la version anglaise du projet de résolution A/C.2/68/L.71. | UN | 4 - وفي الجلسة نفسها، اتفقت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس، على عدم تطبيق المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة وشرعت في البت في الصيغة الإنكليزية من مشروع القرار A/C.2/68/L.71. |
La délégation cubaine constate que, dans la version anglaise du document auquel nous faisons référence aujourd'hui, les termes employés sont exactement les mêmes que ceux figurant dans la recommandation de l'an passé. | UN | ويلاحظ وفد كوبا أن العبارات في النسخة الإنكليزية من الوثيقة التي نشير إليها اليوم متطابقة مع تلك المستخدمة في توصية العام الماضي. |
La version anglaise du cours sur les aspects juridiques du commerce électronique a été revue et adaptée pour les francophones et les hispanophones. | UN | وقد جرت مراجعة النسخة الإنكليزية من الدورة التدريبية المتعلقة بالجوانب القانونية للتجارة الإلكترونية وجرت ملاءمتها مع احتياجات الناطقين بالفرنسية وبالإسبانية. |
Le représentant du Pérou donne lecture d'une correction à la version espagnole du paragraphe 12 du dispositif du projet de résolution, devant correspondre à la version anglaise du texte. | UN | وتلا ممثل بيرو تصويبا للصيغة الإسبانية من الفقرة 12 من منطوق مشروع القرار بغرض مطابقتها للنسخة الإنكليزية من نص مشروع القرار. |
Il a par ailleurs été indiqué que l'on procédait actuellement à une refonte du site Web du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité, notamment dans le but de l'équiper de meilleures fonctions de recherche et d'une interface plus conviviale, et que la version anglaise du nouveau site devrait être lancée au troisième trimestre de 2010. | UN | وأُشير كذلك إلى أنه يجري تجديد الموقع الإلكتروني للمرجع، وعلى وجه الخصوص من أجل تزويده بقدرات أفضل في مجال البحث ووصلة بينية أسهل استعمالا، وأن من المتوقع إطلاق النسخة الإنكليزية من الموقع الجديد في الربع الثالث من عام 2010. |
33. Certains requérants ont omis de joindre la traduction anglaise des documents sur lesquels reposait leur réclamation, traduction demandée à l'article 14 des Règles. | UN | 33- ولم يقدم عدد من المطالبين نسخاً مترجمة إلى الإنكليزية من المستندات التي تعتمد عليها مطالباتهم، طبقاً لما تنص عليه المادة 14 من القواعد. |
32. Plusieurs requérants ont également omis de joindre la traduction anglaise des documents sur lesquels reposait leur réclamation, traduction demandée à l'article 14 des Règles. | UN | 32- ولم يقدم عدد من المطالبين أيضاً نسخاً مترجمة إلى الإنكليزية من المستندات التي تعتمد عليها مطالبتهم، طبقاً لما تنص عليه المادة 14 من القواعد. |
42. Certains requérants ont omis de joindre les formulaires de réclamation ou la traduction anglaise des documents sur lesquels reposait leur réclamation, conformément à l'article 14 des Règles. | UN | 42- ولم يقدم عدد من المطالبين استمارات مطالبات أو نسخاً مترجمة إلى الإنكليزية من المستندات، طبقاً لما تنص عليه المادة 14 من القواعد. |
82. M. SCHEININ dit qu'il faudrait supprimer le mot < < prior > > dans la version anglaise de l'intitulé à l'examen. | UN | 82- السيد شاينين ذكر أنه ينبغي إلغاء كلمة " السابق " الواردة في النسخة الإنكليزية من عنوان الدراسة. |
Un autre a déclaré qu'il faudrait veiller attentivement à ce que les expressions ou termes employés dans la version anglaise de l'instrument sur le mercure soient rendus par des équivalents satisfaisants dans les autres langues des Nations Unies. | UN | وذكر آخر أنه لا بد من توخي الدقة لضمان أن تكون للكلمات والعبارات المستخدمة في النسخة الإنكليزية من صك الزئبق عبارات مقابلة مرضية في لغات الأمم المتحدة الأخرى. |
La version anglaise de cette note a été soumise au Secrétariat le 2 mai 2012. | UN | وقد قُدِّمت الصيغة الإنكليزية من تلك المذكّرة إلى الأمانة في 2 أيار/مايو 2012. |
Les Parties visées à l'annexe I sont en outre encouragées à fournir, lorsqu'il y a lieu, une traduction en anglais du rapport. | UN | وتشجَّع أيضاً الأطراف المدرجة في المرفق الأول على القيام، عند الاقتضاء، بتقديم نسخة مترجمة إلى اللغة الإنكليزية من تقرير الجرد الوطني. |
Les Parties visées à l'Annexe I sont en outre encouragées à fournir, lorsqu'il y a lieu, une traduction en anglais du rapport. | UN | وتشجَّع الأطراف المدرجة في المرفق الأول على القيام، عند الاقتضاء، بتقديم نسخة مترجمة إلى اللغة الإنكليزية من تقرير الجرد الوطني. |
L'accessibilité sera améliorée par la diffusion des informations dans des langues autres que l'anglais. | UN | وسيحسن توفير المعلومات بلغات أخرى غير الإنكليزية من إمكانية الحصول عليها. |