Le projet fait également partie de notre stratégie de développement à moyen terme et de réalisation des OMD. | UN | ويفيد المشروع كذلك بوصفه حشدا لأنصار الاستراتيجية الإنمائية المتوسطة الأجل والأهداف الإنمائية للألفية. |
La Stratégie de développement à moyen terme est le plan global de la Papouasie-Nouvelle-Guinée pour le développement économique et social. | UN | والاستراتيجية الإنمائية المتوسطة الأجل هي خطة بابوا غينيا الجديدة الرئيسية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
Le but de la GEWD s'est aligné à la stratégie de développement à moyen terme du Gouvernement des Îles Salomon 2008-2010 (MTDS). | UN | ويتواءم هدف السياسة الوطنية مع استراتيجية حكومة جزر سليمان الإنمائية المتوسطة الأجل للفترة 2008-2010. |
Son plan de développement à moyen terme de 2010-2011 à 2013-2014 inclut un programme visant à moderniser les services de santé. | UN | وأضاف قائلا إن الخطة الإنمائية المتوسطة الأجل 2010/2011-2013/2014 تشتمل على برنامج لتطوير خدمات الرعاية الصحية الأولية. |
Les dimensions et la dynamique régionales sont prises en compte dans le plan de développement à moyen terme pour combler les écarts de développement. Les futurs plans de développement régionaux comprendront des cibles et des stratégies adaptées aux spécificités des régions. | UN | تأخذ الخطة الإنمائية المتوسطة الأجل في الاعتبار الأبعاد والديناميات الإقليمية بغية التصدي للفوارق الإنمائية؛ وستتضمن الخطط الإنمائية الإقليمية مستقبلا أهدافا واستراتيجيات محلية في إطار الإقليم. |
Le Bureau est en consonance avec la mise en œuvre de la Stratégie de développement à moyen terme de la PNG qui engage le Gouvernement à réduire les inégalités entre les hommes et les femmes. | UN | والمكتب مستمر في تنفيذ الاستراتيجية الإنمائية المتوسطة الأجل لحكومة بابوا غينيا الجديدة، التي تلزم الحكومة بالحد من التفاوتات بين الرجل والمرأة في بابوا غينيا الجديدة. |
4.0 Stratégie de développement à moyen terme 2005-2010 | UN | 4 -0 الاستراتيجية الإنمائية المتوسطة الأجل للفترة 2005-2010 |
Stratégie de développement à moyen terme | UN | الاستراتيجية الإنمائية المتوسطة الأجل |
Les OMD ont été intégrés dans notre stratégie de développement à moyen terme qui se concentre sur 15 objectifs et 67 indicateurs nationaux conformément au plan d'action national. | UN | وقد أُدمجت الأهداف الإنمائية للألفية في استراتيجيتنا الإنمائية المتوسطة الأجل التي تركز على 15 هدفا وطنيا و 67 مؤشرا بموجب خريطة الطريق الوطنية. |
Il a établi et présenté la version définitive de son plan à moyen terme, mis au point parallèlement au plan de développement à moyen terme de l'Autorité palestinienne. | UN | وأتمت وضع خطتها المتوسطة الأجل وقدمتها، وهي الخطة التي تمت صياغتها جنبا إلى جنب مع الخطة الإنمائية المتوسطة الأجل للسلطة الفلسطينية. |
L'assistance future de l'Union européenne à l'Autorité palestinienne reflètera les priorités énoncées dans son plan de développement à moyen terme de trois ans. | UN | وستعكس مساعدة الاتحاد الأوروبي المقبلة للسلطة الفلسطينية الأولويات المحددة في خطتها الإنمائية المتوسطة الأجل ذات الثلاث سنوات. |
L'élimination de la pauvreté est le principal objectif du plan de développement à moyen terme du Népal pour les années 2007 à 2010. | UN | 79 - وأضاف أن القضاء على الفقر الهدف الرئيسي لخطة نيبال الإنمائية المتوسطة الأجل للسنوات من 2007 إلى 2010. |
Source: Plan national de développement à moyen terme (RPJMN), 2010-2014. | UN | المصدر: الخطة الإنمائية المتوسطة الأجل (RPJMN) للفترة 2010-2014. |
Source: Plan national de développement à moyen terme 2010-2014 (Bappenas). | UN | المصدر: الوكالة الوطنية للتخطيط الإنمائي، الخطة الإنمائية المتوسطة الأجل للفترة 2010-2014. |
Le plan d'action établi dans cette perspective pour 2011 exige que le Ministère de l'agriculture de la Fédération de Bosnie-Herzégovine procède à une analyse fondée sur le sexe dans le cadre de la loi sur l'agriculture et de la stratégie de développement à moyen terme et de son plan de mise en œuvre. | UN | وتتطلب خطة عمل الميزنة المراعية للمنظور الجنساني لعام 2011 من وزارة الزراعة باتحاد البوسنة والهرسك إجراء تحليل جنساني في سياق القانون الزراعي والاستراتيجية الإنمائية المتوسطة الأجل وخطة تنفيذها. |
Le Programme pour l'élimination du travail des enfants a été intégré au Plan national de développement à moyen terme pour la période 2010-2014. | UN | وقد أدرج برنامج القضاء على عمالة الأطفال في برنامج الخطة الإنمائية المتوسطة الأجل الوطنية، للفترة 2010-2014. |
Le Plan dit Women in Mining Plan est un document d'ensemble qui montre comment relier entre eux la Stratégie de développement à moyen terme, les OMD, les Programmes d'action de Beijing et du Pacifique et les obligations internationales de la PNG en vertu de traités. | UN | وخطة دور المرأة في التعدين وثيقة شاملة تربط مفاهيميا بين الاستراتيجية الإنمائية المتوسطة الأجل والأهداف الإنمائية للألفية ومنهاجي عمل بيجين والمحيط الهادئ والالتزامات التعاهدية الدولية لبابوا غينيا الجديدة. |
Le Gouvernement philippin dévoilera son plan de développement à moyen terme pour 2010-2016. Les politiques et les stratégies qui y seront énoncées témoigneront de notre volonté résolue de donner la priorité aux OMD. | UN | ستكشف حكومة الفلبين النقاب عن خطتها الإنمائية المتوسطة الأجل للفترة 2010-2016، وستعكس السياسات والاستراتيجيات التي تتضمنها تلك الخطة مدى التزامنا بإيلاء الأولوية للأهداف الإنمائية للألفية. |
La Papouasie-Nouvelle-Guinée a adapté et circonscrit les OMD en définissant 15 objectifs et 67 indicateurs dans le cadre de sa stratégie de développement à moyen terme pour la période 2005-2010. | UN | وقامت بابوا غينيا الجديدة بتكييف الأهداف الإنمائية للألفية وإضفاء الطابع المحلي عليها بوضع 15 هدفا و 67 مؤشرا ضمن خطتنا الإنمائية المتوسطة الأجل للفترة 2005-2010. |
Le plan stratégique de développement et le plan de développement à moyen terme de la Papouasie-Nouvelle-Guinée pour la période 2011-2015 sont axés sur la réalisation de ces objectifs. | UN | وقد اقترنت خطة بابوا غينيا الجديدة الاستراتيجية للتنمية بالخطة الإنمائية المتوسطة الأجل للفترة 2011-2015 لتحقيق هذه الأهداف. |
Le Gouvernement avait fait de la lutte contre la pauvreté et de la bonne gouvernance les deux priorités de sa politique de développement à moyen et à long terme. | UN | وكانت الحكومة قد أولت مكافحة الفقر وصلاح الحكم أولويتين عاليتين في سياساتها اﻹنمائية المتوسطة اﻷجل والطويلة اﻷجل. |