La onzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, qui s'est tenue à São Paulo, a recommandé d'inclure la dimension développement dans les négociations commerciales. | UN | وأضاف أن الدورة الحادية عشرة للأونكتاد المعقودة في ساوباولو أكدت على ضرورة إدراج البعد الإنمائي في المفاوضات التجارية. |
Par ailleurs, au cours de sa précédente session, le Conseil avait contribué à cerner les enseignements tirés de Cancún au titre de ce même point de l'ordre du jour, et à déterminer le rôle accordé au développement dans les négociations. | UN | واعتروا كذلك بإسهامات مجلس التجارة والتنمية في تحديد الدروس المستفادة من اجتماع كانكون وذلك أثناء الدورة السابقة للمجلس في إطار البند نفسه من جدول الأعمال ومن أجل توضيح البُعد الإنمائي في المفاوضات. |
Par ailleurs, au cours de sa précédente session, le Conseil avait contribué à cerner les enseignements tirés de Cancún au titre de ce même point de l'ordre du jour, et à déterminer le rôle accordé au développement dans les négociations. | UN | واعتروا كذلك بإسهامات مجلس التجارة والتنمية في تحديد الدروس المستفادة من اجتماع كانكون وذلك أثناء الدورة السابقة للمجلس في إطار البند نفسه من جدول الأعمال ومن أجل توضيح البُعد الإنمائي في المفاوضات. |
Par ailleurs, au cours de sa précédente session, le Conseil avait contribué à cerner les enseignements tirés de Cancún au titre de ce même point de l'ordre du jour, et à déterminer le rôle accordé au développement dans les négociations. | UN | واعتروا كذلك بإسهامات مجلس التجارة والتنمية في تحديد الدروس المستفادة من اجتماع كانكون وذلك أثناء الدورة السابقة للمجلس في إطار البند نفسه من جدول الأعمال ومن أجل توضيح البُعد الإنمائي في المفاوضات. |
209. La CNUCED était l'entité qui était la mieux placée pour aider les pays en développement dans les efforts qu'ils accomplissaient pour incorporer la question du développement dans les négociations commerciales multilatérales et régionales. | UN | 209- وأكدت أن الأونكتاد هو في أفضل موقف لدعم البلدان النامية في جهودها الرامية إلى إدخال البُعد الإنمائي في المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف والإقليمية. |
Nous notons avec satisfaction l'attention accordée par l'examen à mi-parcours à l'intégration de la dimension du développement dans les négociations commerciales de l'après-Doha, ainsi que l'important programme d'assistance technique et de renforcement des capacités élaboré à cette fin par la CNUCED. | UN | ونلاحظ بعين الرضا الاهتمام الذي يوليه استعراض منتصف المدة لإدماج البعد الإنمائي في المفاوضات التجارية بعد الدوحة، كما نلاحظ البرنامج الهام للمساعدة التقنية وبناء القدرة الذي وضعه الأونكتاد لهذا الغرض. |
Nous notons avec satisfaction l'attention accordée par l'examen à miparcours à l'intégration de la dimension du développement dans les négociations commerciales de l'aprèsDoha, ainsi que l'important programme d'assistance technique et de renforcement des capacités élaboré à cette fin par la CNUCED. | UN | ونلاحظ بعين الرضا الاهتمام الذي يوليه استعراض منتصف المدة لإدماج البعد الإنمائي في المفاوضات التجارية بعد الدوحة، كما نلاحظ البرنامج الهام للمساعدة التقنية وبناء القدرة الذي وضعه الأونكتاد لهذا الغرض. |