"الإنمائي للبلدان الأمريكية" - Traduction Arabe en Français

    • interaméricaine de développement et
        
    • Banque interaméricaine de développement
        
    L'action menée par la Banque interaméricaine de développement et les mesures prises tant par les pays d'accueil que les pays de destination ont permis de réduire considérablement ces frais pour les transferts monétaires vers l'Amérique latine. UN وأدت الجهود التي بذلها المصرف الإنمائي للبلدان الأمريكية والخطوات التي خطتها البلدان المضيفة والبلدان الأم إلى تخفيضات كبرى في تكلفة التحويلات المالية إلى أمريكا اللاتينية.
    Une étude réalisée récemment par la FAO, la Banque interaméricaine de développement et l'Union internationale des télécommunications examine certaines des expériences les plus importantes réalisées avec des télécentres en Amérique latine, plus particulièrement en Amérique centrale et dans les Caraïbes. UN وتبحث دراسة اشتركت في إجرائها مؤخرا منظمة الأغذية والزراعة والمصرف الإنمائي للبلدان الأمريكية والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية في تجارب مراكز التعلم عن بُعد في أمريكا اللاتينية مع إشارة خاصة لأمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي(21).
    La Banque interaméricaine de développement a également réduit considérablement ses décaissements en faveur du pays. UN كذلك قام المصرف الإنمائي للبلدان الأمريكية بإجراء تخفيض كبير فيما يقوم بصرفه.
    Durant l'exercice 2002, la Banque mondiale et la Banque interaméricaine de développement ont respectivement débloqué des crédits de 4 365 800 000 et 4 548 000 000 dollars pour financer des projets en Amérique latine. UN فخلال السنة المالية 2002، أقر البنك الدولي والمصرف الإنمائي للبلدان الأمريكية قروضا لمشاريع تقام في أمريكا اللاتينية تصل قيمتها إلى 4.3658 بليون دولار و 4.548 بليون دولار على التوالي.
    97. Le Ministère du travail a signé un accord pour l'application du programme de modernisation des relations professionnelles financé par la Banque interaméricaine de développement. UN 97- وقد وقعت وزارة العمل على اتفاق لتنفيذ برنامج تحديث علاقات العمل الذي يموله المصرف الإنمائي للبلدان الأمريكية.
    132. Le Programme national Wawa Wasi fonctionne à partir de fonds prêtés par la Banque interaméricaine de développement (BID) (59 %) et par le Trésor public (41 %). UN 132 - يعمل البرنامج الوطني فافا فاسي بأموال قرض من المصرف الإنمائي للبلدان الأمريكية (59 في المائة) والخزانة العامة (41 في المائة).
    La Banque interaméricaine de développement a fourni à l'Institut jamaïcain un soutien financier sous la forme de services de coopération technique pour la diffusion d'une information sur les IFRS, la formation et la sensibilisation, le renforcement des capacités d'application et de supervision et la création de programmes de formation durable. UN وقدم المصرف الإنمائي للبلدان الأمريكية للتنمية دعماً مالياً لمعهد المحاسبين القانونيين المعتمدين في جامايكا في شكل تعاون تقني لنشر المعلومات عن المعايير الدولية للإبلاغ المالي، وفي شكل تدريب وتواصل وبناء قدرات التنفيذ والامتثال ووضع برامج تدريبية مستدامة.
    Dans ce contexte, le Groupe s'est dit préoccupé par une décision prise par le Parlement pendant sa visite, décision qui consistait à refuser un programme de prêts par la Banque interaméricaine de développement destiné à financer le recrutement d'experts de la diaspora haïtienne dans les ministères, comme moyen de renforcer leurs capacités. UN وفي هذا السياق، يساور الفريق قلق من قرار اتخذه البرلمان عند زيارة الفريق برفض برنامج قروض من المصرف الإنمائي للبلدان الأمريكية يرمي إلى تمويل تعيين خبراء من شتات هايتي في الوزارات، بغية تعزيز قدراتها.
    7. Au cours du débat qui a suivi, les participants ont fait allusion à la nécessité de prévoir l'élaboration d'un diagnostic détaillé dans les plans nationaux et demandé à la Banque mondiale et à la Banque interaméricaine de développement de procéder à ces diagnostics. UN 7- وأثناء النقاش الذي أعقب هذا العرض، نوه المشاركون بضرورة أن تنص الخطط الوطنية على إجراء تشخيصات مفصلة، وطُلب من البنك الدولي والمصرف الإنمائي للبلدان الأمريكية إجراء هذه التشخيصات.
    Conscientes de cet impératif, les autorités ont souscrit les engagements pris à la Conférence de Beijing et les ont incorporés dans la stratégie décennale - Projet de développement de l'éducation - PRODE/Ministère de l'éducation - MEDUC/Banque interaméricaine de développement - BID). UN ولأن السلطات تدرك ذلك فإنها اعتمدت الالتزامات التي قدِّمت في مؤتمر بيجين وأدرجتها في استراتيجية العشر سنوات (مشروع تطوير التعليم/وزارة التعليم/المصرف الإنمائي للبلدان الأمريكية).
    En outre, environ 300 femmes, qui ont pour la plupart décroché du secondaire, ont bénéficié d'un programme de formation des femmes à des activités non traditionnelles que finance la Banque interaméricaine de développement. UN وبالإضافة إلى ذلك، استفادت حوالي 300 امرأة، معظمهن من اللاتي تخلفن عن الدراسة الثانوية، من برنامج معنون " تدريب المرأة على المهارات غير التقليدية " ، ويمول هذا البرنامج المصرف الإنمائي للبلدان الأمريكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus