"الإيرادات أو المنافع الأخرى" - Traduction Arabe en Français

    • aux revenus ou autres avantages
        
    • les revenus ou autres avantages
        
    • des revenus ou autres avantages
        
    Dans un autre cas, il a été recommandé de faire en sorte que des biens mêlés puissent être confisqués à concurrence de la valeur estimée du produit mêlé et d'appliquer aux revenus ou autres avantages tirés de ce produit les mesures visées à l'article 31. UN وفي حالة أخرى صدرت توصيات تدعو إلى إخضاع الممتلكات المخلوطة للمصادرة بما يصل إلى القيمة المقدَّرة للعائدات المخلوطة وإخضاع الإيرادات أو المنافع الأخرى المتأتية من تلك العائدات للتدابير المشار إليها في المادة 31.
    Dans un autre cas, on a recommandé de pouvoir confisquer des biens mêlés à concurrence de la valeur estimée du produit mêlé et d'appliquer aux revenus ou autres avantages tirés de ce produit les mesures visées à l'article 31. UN وأشير بتوصيات في حالة أخرى تدعو إلى إخضاع الممتلكات المخلوطة للمصادرة بما يصل إلى القيمة المقدرة للعائدات المخلوطة وإخضاع الإيرادات أو المنافع الأخرى المتأتية من تلك العائدات للتدابير المشار إليها في المادة 31.
    Dans un autre cas, il a été recommandé de faire en sorte que des biens mêlés puissent être confisqués à concurrence de la valeur estimée du produit mêlé et d'appliquer aux revenus ou autres avantages tirés de ce produit les mesures visées à l'article 31. UN وفي حالة أخرى، صدرت توصيات تدعو إلى إخضاع الممتلكات المخلوطة للمصادرة بما يصل إلى القيمة المقدَّرة للعائدات المخلوطة وإخضاع الإيرادات أو المنافع الأخرى المتأتية من تلك العائدات للتدابير المشار إليها في المادة 31.
    L'Angola, le Costa Rica, l'Équateur, la Fédération de Russie, la Lituanie et la République tchèque ont indiqué que les revenus ou autres avantages ne pouvaient être confisqués de la même manière que les produits ou les biens dont ils étaient tirés. UN 49- وذكر الاتحاد الروسي وإكوادور وأنغولا والجمهورية التشيكية وكوستاريكا وليتوانيا أنه لا يمكن مصادرة الإيرادات أو المنافع الأخرى بنفس الطريقة كالعائدات أو الممتلكات المتأتية منها.
    6. les revenus ou autres avantages tirés de ce produit du crime, des biens en lesquels le produit a été transformé ou converti ou des biens auxquels il a été mêlé peuvent aussi faire l'objet des mesures visées au présent article, de la même manière et dans la même mesure que le produit du crime. UN 6- تُخضع أيضا للتدابير المشار إليها في هذه المادة، على نفس النحو وبنفس القدر الساريين على العائدات الإجرامية، الإيرادات أو المنافع الأخرى المتأتية من هذه العائدات الاجرامية، أو من الممتلكات التي حُوّلت تلك العائدات إليها أو بُدّلت بها، أو من الممتلكات التي اختلطت بها تلك العائدات.
    L'article 76 du Code pénal traite de la question des revenus ou autres avantages tirés du produit du crime. UN وتتناول المادة 76 من القانون الجنائي مسألة الإيرادات أو المنافع الأخرى المتأتية من عائدات الجريمة.
    Dans la plupart des États, la confiscation s'étendait également au produit du crime qui avait été transformé ou converti en d'autres biens (par. 4) ou mêlé à des biens acquis légitimement (par. 5), ainsi qu'aux revenus ou autres avantages tirés de ce produit (par. 6). UN 7- وتمتد المصادرة أيضا، في معظم الولايات القضائية، إلى عائدات الجريمة التي حُوِّلت إلى ممتلكات أخرى أو بُدِّلت بها (الفقرة 4) أو خُلِطت بممتلكات اكتُسبت من مصادر مشروعة (الفقرة 5) وكذلك الإيرادات أو المنافع الأخرى التي ولّدتها هذه العائدات (الفقرة 6).
    7. Dans la plupart des États, la confiscation s'étendait également au produit du crime qui avait été transformé ou converti en d'autres biens (par. 4) ou mêlé à des biens acquis légitimement (par. 5), ainsi qu'aux revenus ou autres avantages tirés de ce produit (par. 6). UN 7- وتمتد المصادرة أيضا، في معظم الولايات القضائية، إلى عائدات الجريمة التي حُوِّلت إلى ممتلكات أخرى أو بُدِّلت بها (الفقرة 4) أو خُلطت بممتلكات اكتُسبت من مصادر مشروعة (الفقرة 5) وكذلك الإيرادات أو المنافع الأخرى التي ولّدتها هذه العائدات (الفقرة 6).
    8. Dans la plupart des États, la confiscation continuait de s'étendre au produit du crime qui avait été transformé ou converti en d'autres biens (par. 4) ou mêlé à des biens acquis légitimement (par. 5), ainsi qu'aux revenus ou autres avantages tirés de ce produit (par. 6). UN 8- وفي معظم الولايات القضائية، ما زالت المصادرة تمتدُّ إلى عائدات الجريمة التي حُوِّلت إلى ممتلكات أخرى أو بُدِّلت بها (الفقرة 4) أو خُلطت بممتلكات اكتُسبت من مصادر مشروعة (الفقرة 5) وكذلك الإيرادات أو المنافع الأخرى التي ولّدتها هذه العائدات (الفقرة 6).
    33. Dans plusieurs États, la confiscation s'étendait également au produit du crime qui avait été transformé ou converti en d'autres biens (par. 4) ou mêlé à des biens acquis légitimement (par. 5), ainsi qu'aux revenus ou autres avantages tirés de ce produit (par. 6). UN 33- وتمتد المصادرة أيضاً، في عدة ولايات قضائية، إلى عائدات الجريمة التي حُوِّلت إلى ممتلكات أخرى أو بدِّلت بها (الفقرة 4) أو خُلطت بممتلكات اكتُسبت من مصادر مشروعة (الفقرة 5) وكذلك الإيرادات أو المنافع الأخرى المتأتية من هذه العائدات (الفقرة 6).
    Dans un certain nombre de cas, il a été recommandé de faire en sorte que des biens mêlés puissent être confisqués à concurrence de la valeur estimée du produit mêlé (par. 5) et d'appliquer aux revenus ou autres avantages tirés de ce produit les mesures visées à l'article 31 (par. 6). UN وفي عدد من الحالات، أوصي بإخضاع الممتلكات المخلوطة للمصادرة بمقدار القيمة المقدَّرة للعائدات المخلوطة (الفقرة 5)، وإخضاع الإيرادات أو المنافع الأخرى المتأتِّية من تلك العائدات للتدابير المشار إليها في المادة 31 (الفقرة 6).
    Dans cinq États, il a été recommandé de faire en sorte que des biens mêlés puissent être confisqués à concurrence de la valeur estimée du produit mêlé (par.5) et d'appliquer aux revenus ou autres avantages tirés de ce produit les mesures visées à l'article 31 (par.6). UN وفي خمس ولايات قضائية، قُدِّمت توصيات بإخضاع الممتلكات المخلوطة للمصادرة بما يصل إلى القيمة المقدَّرة للعائدات المخلوطة (الفقرة 5) وإخضاع الإيرادات أو المنافع الأخرى المتأتية من تلك العائدات للتدابير المشار إليها في المادة 31 (الفقرة 6).
    25. Dans plusieurs États, la confiscation s'étendait également au produit du crime qui avait été transformé ou converti (par. 4 de l'article 31) ou mêlé à des biens acquis légitimement (par. 5), ainsi qu'aux revenus ou autres avantages tirés de ce produit (par. 6). UN 25- وتمتد المصادرة أيضا، في عدة ولايات قضائية، إلى عائدات الجريمة التي حولت إلى ممتلكات أخرى أو بدِّلت بها (الفقرة 4 من المادة 31) أو خلطت بممتلكات متأتية من مصادر مشروعة (الفقرة 5) وكذلك الإيرادات أو المنافع الأخرى المتأتية منها (الفقرة 6).
    7. les revenus ou autres avantages tirés du produit du crime, des biens en lesquels le produit a été transformé ou converti ou des biens auxquels il a été mêlé peuvent aussi faire l'objet des mesures visées au présent article, de la même manière et dans la même mesure que le produit du crime. UN 7- تخضع أيضا للتدابير المشار إليها في هذه المادة، على النحو ذاته وبالقدر نفسه المطبّقين على العائدات الإجرامية، الإيرادات أو المنافع الأخرى المتأتية من هذه العائدات، أو من الممتلكات التي حُوّلت العائدات إليها أو بُدّلت بها، أو من الممتلكات التي اختلطت بها هذه العائدات.
    6. les revenus ou autres avantages tirés du produit du crime, des biens en lesquels le produit a été transformé ou converti ou des biens auxquels il a été mêlé peuvent aussi faire l'objet des mesures visées au présent article, de la même manière et dans la même mesure que le produit du crime. UN 6- تُخضع أيضا للتدابير المشار إليها في هذه المادة، على نفس النحو وبنفس القدر الساريين على العائدات الإجرامية، الإيرادات أو المنافع الأخرى المتأتية من العائدات الاجرامية، أو من الممتلكات التي حُوّلت تلك العائدات إليها أو بُدّلت بها، أو من الممتلكات التي اختلطت بها تلك العائدات.
    5. les revenus ou autres avantages tirés du produit du crime, des biens en lesquels le produit a été transformé ou converti ou des biens auxquels il a été mêlé peuvent aussi faire l'objet des mesures visées au présent article, de la même manière et dans la même mesure que le produit du crime. UN 5- تخضع أيضا للتدابير المشار إليها في هذه المادة، على ذات النحو وبنفس القدر المطبقين على عائدات الجرائم، الإيرادات أو المنافع الأخرى المتأتية من عائدات الجرائم، أو من الممتلكات التي حُولت عائدات الجرائم إليها أو بدلت بها، أو من الممتلكات التي اختلطت بها عائدات الجرائم.
    6. les revenus ou autres avantages tirés de ce produit du crime, des biens en lesquels le produit a été transformé ou converti ou des biens auxquels il a été mêlé peuvent aussi faire l'objet des mesures visées au présent article, de la même manière et dans la même mesure que le produit du crime. UN 6- تُخضع أيضا للتدابير المشار إليها في هذه المادة، على نفس النحو وبنفس القدر الساريين على العائدات الإجرامية، الإيرادات أو المنافع الأخرى المتأتية من هذه العائدات الإجرامية، أو من الممتلكات التي حُوّلت تلك العائدات إليها أو بُدّلت بها، أو من الممتلكات التي اختلطت بها تلك العائدات.
    Adopter des dispositions sur la confiscation du produit du crime lorsqu'il a été transformé ou converti en d'autres biens (art. 31, par. 4) ou mêlé à des biens acquis légitimement (art. 31, par. 5), ainsi que des revenus ou autres avantages tirés des biens en lesquels le produit a été transformé ou converti (art. 31, par. 6); UN ● اعتماد تشريعات بشأن مصادرة عائدات الجريمة التي جرى تحويلها إلى ممتلكات أخرى (الفقرة 4 من المادة 31) أو المختلطة بممتلكات مكتسبة من مصادر مشروعة (الفقرة 5 من المادة 31)، ومصادرة الإيرادات أو المنافع الأخرى المتأتية من الممتلكات التي حولت تلك العائدات إليها (الفقرة 6 من المادة 31).
    Dans un État partie, aucune disposition spécifique ne régissait la confiscation à concurrence de la valeur estimée du produit mêlé (par. 5), ni la confiscation des revenus ou autres avantages tirés du produit du crime qui avait été transformé ou converti ou mêlé à des biens légitimes (par. 6), même si la confiscation en valeur était possible pour le produit du crime et les biens mêlés. UN وتفتقر إحدى الدول الأطراف إلى أي أحكام محدّدة تنظّم مصادرة الممتلكات المخلوطة في حدود القيمة المقدَّرة (الفقرة 5) وإلى أيِّ أحكام بشأن مصادرة الإيرادات أو المنافع الأخرى المتأتية من عائدات الجريمة التي حُوّلت إلى ممتلكات مشروعة أو بُدّلت بها أو اختلطت بها (الفقرة 6)، وإن كان من الجائز مصادرة ما يُعادل قيمة عائدات الجريمة والممتلكات المخلوطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus