L'Irlandais, il me reste trois mois à tirer en prison. | Open Subtitles | أيها الإيرلندي لقد بقي لي ثلاثة أشهر من العقوبة |
Les Irlandais veulent conserver le territoire et les clients. | Open Subtitles | الإيرلندي يحب الحفاظ على المنطقة وعملائها |
Si les Irlandais pensent qu'on est suivis, tout tombera à l'eau. | Open Subtitles | إذا أعتقد الإيرلندي بأننا مراقبون سينسف الأمر كله |
Par des membres de l'IRA ou une connerie du genre. | Open Subtitles | إحتلت على أعضاء الجيش الإيرلندي أو أيما كانوا. |
La législation irlandaise en la matière accepte les demandes d'asile présentées par des personnes persécutées en raison de leur sexe. | UN | والقانون الإيرلندي المتعلق باللاجئين يجيز تقديم طلبات اللجوء على أساس الاضطهاد القائم على نوع الجنس. |
Tuer tes gars... ce sont les Irlandais furieux que vous arrêtiez les flingues ? | Open Subtitles | قتل رالك هذا الإيرلندي منزعج من وقف تجارة السلاح ؟ |
J'ai parlé à tout le monde, ils sont OK pour aider les Irlandais. | Open Subtitles | تحدثت مع الجميع , إنهم موافقون على مساعدة الإيرلندي |
Alors, je dois mes faire tatouer un drapeau Irlandais sur mon cul juste parce que mes grands-parents viennent de là ? | Open Subtitles | هل علي أن أوشم العلم الإيرلندي في مؤخرتي فقط لأن اجدادي ترعرعوا هناك ؟ |
Avec des pommes de terre, du chou et du whisky Irlandais. | Open Subtitles | أتناوله مع البطاطس و الكرنب و جرعة من الويسكي الإيرلندي |
Bien sûr. Le gang Irlandais. L'homme de main. | Open Subtitles | نعم , بالطبع رجل العصابات الإيرلندي المنفذ |
Monsieur, c'est vous, l'Irlandais ? | Open Subtitles | مرحبًا ، سيدي ، هل أنت هو ؟ الرجل الإيرلندي ؟ |
Va te faire voir, Irlandais de mes deux ! | Open Subtitles | ماذا عن أن تقبّل مؤخرتي العاهرة أيّها الإيرلندي اللعين |
J'ai bossé pour l'Irlandais que vous recherchez. | Open Subtitles | أظنني أجريت بعض الأعمال مع الإيرلندي الذي تبحثون عنه |
Hé, l'Irlandais. Tu veux aider ton copain ? | Open Subtitles | أيها الإيرلندي ، أتريد مساعدة زميلك قليلاً هنا؟ |
Notre ex-flic Irlandais se sent le besoin d'avouer. | Open Subtitles | شرطينا الإيرلندي السابق يشعر بالحاجة للأعتراف |
Mais les Irlandais sont reconnus pour leur hospitalité et leur générosité. | Open Subtitles | لكن تقديم التقليد الإيرلندي الشهير ...في الضيافة و الكرم |
Et vous feriez mieux d'écouter, l'Irlandais, car je ne le dirai qu'une fois. | Open Subtitles | و من الأفضل أن تصغي جيداً أيها الإيرلندي لأنني سأقول هذا مرّة واحدة |
Quand l'IRA entreprend une action quelle qu'elle soit, elle la revendique. | Open Subtitles | عندما ينفذ الجيش الجمهوري الإيرلندي عملية ما ، يتبناها |
Il y a aussi ces 3 hommes de l'IRA, abattus par on ne sait qui. | Open Subtitles | وجدوا 3 قتلة من الجيش الجمهوري الإيرلندي في مزرعة قتلهم أشخاص آخرون |
Il y a en effet des dispositions de la Convention qui ne cadrent pas bien avec la Constitution irlandaise. | UN | والواقع أن في الاتفاقية أحكاما لا تتلاءم بشكل جيد مع الدستور الإيرلندي. |
Maintenant, Lady Gregory était la mécène de Yeats, une personne irlandaise. | Open Subtitles | الآن, السيدة غريغوري كانت راعية ييتس, هذا, كما تعلم, الشخص الإيرلندي |
Sa famille avait quitté l'Irlande pour Londres. Elle était très fière de ses racines irlandaises. | Open Subtitles | عائلة أمي من أصول إيرلندية وكانت فخورة جداً بتراثها الإيرلندي |
Couillu, cet irlandiche. | Open Subtitles | جريئ هذا الإيرلندي |