"الإيصالات الرسمية" - Traduction Arabe en Français

    • reçus officiels
        
    b) Seuls les fonctionnaires désignés par le Greffier sont habilités à délivrer des reçus officiels (voir aussi art. 10.1 b) du Règlement financier). UN (ب) لا تخول سلطة إصدار تلك الإيصالات الرسمية إلا للموظفين الذين يسميهم المسجل (انظر أيضا البند 10-1 (ب)).
    b) Seuls les fonctionnaires désignés par le Greffier sont habilités à délivrer des reçus officiels (voir aussi art. 10.1 b) du Règlement financier). UN (ب) لا تخول سلطة إصدار تلك الإيصالات الرسمية إلا للموظفين الذين يسميهم المسجل (انظر أيضا البند 10-1 (ب)).
    b) Seuls les fonctionnaires désignés par le Greffier sont habilités à délivrer des reçus officiels (voir aussi art. 10.1 b) du Règlement financier). UN (ب) لا تخول سلطة إصدار تلك الإيصالات الرسمية إلا للموظفين الذين يسميهم المسجل (انظر أيضا البند 10-1 (ب)).
    b) Seuls les fonctionnaires désignés par le Greffier sont habilités à délivrer des reçus officiels (voir aussi art. 10.1 b) du Règlement financier). UN (ب) لا تخول سلطة إصدار تلك الإيصالات الرسمية إلا للموظفين الذين يسميهم المسجل (انظر أيضا البند 10-1 (ب)).
    b) Seuls les fonctionnaires désignés par le Greffier sont habilités à délivrer des reçus officiels (voir aussi art. 10.1 b) du Règlement financier). UN (ب) لا تخول سلطة إصدار تلك الإيصالات الرسمية إلا للموظفين الذين يسميهم المسجل (انظر أيضا البند 10-1 (ب)).
    Nombre de reçus officiels établis UN عدد الإيصالات الرسمية الصادرة
    b) Seuls les fonctionnaires désignés par le Secrétaire général adjoint à la gestion sont habilités à délivrer des reçus officiels. UN (ب) لا تخول سلطة إصدار الإيصالات الرسمية إلا للموظفين الذين يسميهم وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة.
    Chèques émis reçus officiels établis UN عدد الإيصالات الرسمية الصادرة
    b) Seuls les fonctionnaires désignés par le Secrétaire général adjoint à la gestion sont habilités à délivrer des reçus officiels. UN (ب) لا تخول سلطة إصدار الإيصالات الرسمية إلا للموظفين الذين يسميهم وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة.
    En l'absence de reçus officiels ou d'accusés de réception signés, les montants versés en espèces risquent de ne pas être enregistrés dans les comptes du partenaire de réalisation. UN 51 - فمن دون الإيصالات الرسمية أو الإقرارات الموقعة، يُحتمل عدم تقييد المساعدة النقدية في دفاتر شركاء التنفيذ.
    Le bureau de pays du Sénégal a signalé avoir mis en place et adopté cette pratique avec l'aval du bureau régional après avoir rencontré des difficultés en tentant d'obtenir des partenaires de réalisation qu'ils émettent des reçus officiels. UN وأبلغ المكتب القطري للسنغال المجلس بأنه أرسى هذه الممارسة واعتمدها بموافقة من المكتب الإقليمي بسبب الصعوبات التي كان يواجهها مع شركاء التنفيذ في إصدار الإيصالات الرسمية.
    b) Seuls les fonctionnaires désignés par le Secrétaire général adjoint à la gestion sont habilités à délivrer des reçus officiels. UN (ب) لا تخول سلطة إصدار الإيصالات الرسمية إلا للموظفين الذين يسميهم وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    Nombre de reçus officiels établise UN عدد الإيصالات الرسمية الصادرة(هـ)
    c) Seuls les membres du personnel désignés par le Contrôleur sont habilités à délivrer des reçus officiels. UN (ج)لا يؤذن بإصدار الإيصالات الرسمية إلا للموظفين الذين يُسميهم المراقب المالي.
    11. reçus officiels UN الإيصالات الرسمية
    c) Que la fonction d'encaissement et de dépôt des paiements avait été déléguée au chef de l'Administration du garage sans autorisation écrite, contrairement à ce que prévoit la règle de gestion financière 103.8 b), qui dispose que seuls les fonctionnaires désignés par le Secrétaire général adjoint à la gestion sont habilités à délivrer des reçus officiels. UN (ج) وقد فوضت للمشرف على إدارة المرآب مهمة استلام المدفوعات ثم إيداعها، دون سند مكتوب، على النقيض من القاعدة 103-8 (ب) من القواعد المالية التي تنص على أنه لا يجوز الترخيص بإصدار الإيصالات الرسمية إلا للمسؤولين الذين يعينهم وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    u) Que l'Administration respecte la règle de gestion financière 103.8 b), concernant la désignation formelle de la personne habilitée à délivrer des reçus officiels et à encaisser les sommes payées, et qu'elle applique systématiquement la règle financière 103.8 c), selon laquelle toutes les sommes reçues doivent être déposées sur un compte bancaire officiel dans les deux jours ouvrables suivant leur encaissement (par. 495); UN (ش) الامتثال للقاعدة 103-8 (ب) من القواعد المالية فيما يتعلق بالتسمية الرسمية للمسؤول عن إصدار الإيصالات الرسمية ومناولة المبالغ المحصلة؛ والقيام بشكل ثابت بتطبيق القاعدة 103-8 (ج) التي تقضي بأن تودع جميع المبالغ النقدية التي يجري استلامها في حساب مصرفي رسمي في غضون يومي عمل بعد استلام النقدية (الفقرة 495)؛ إدارة المشتريات والعقود
    Des pays en développement ont introduit un vaste système de remboursement de TVA pour les consommateurs disposant de reçus officiels. A l’instar de la Turquie, la partie nord de Chypre applique une TVA à 2,5 %, par rapport au taux normal de 13 %. News-Commentary ثمة طريقة أخرى لمكافأة المستهلكين لمكافحتهم التهرب الضريبي، ألا وهي تقديم الإعانات المالية. فقد تبنت بعض الدول النامية نظاماً ناجحاً لإعادة ضريبة القيمة المضافة إلى المستهلكين الذين يجمعون الإيصالات الرسمية. فتعرض شمال قبرص، ومثلها تركيا، إعادة 2.5 نقطة مئوية من ضريبة القيمة المضافة، مقارنة بالنسبة المعتادة لضريبة القيمة المضافة، وهي 13%.
    h) Que l’Administration délivre des reçus officiels dans l’ordre strict des numéros d’enregistrement afin que toutes les sommes encaissées soient bien enregistrées et convenablement comptabilisées pendant la période au cours de laquelle elles ont été effectivement reçues; et veille à ce que l’agent des services généraux chargé des encaissements soit officiellement habilité à cet effet conformément à la règle de gestion financière 103.8 (par. 64); UN (ح) إصدار الإيصالات الرسمية بتسلسل رقمي دقيق لضمان استيفاء تسجيل جميع المبالغ المحصلة وقيدها على الوجه الصحيح خلال الفترة التي تم فيها تحصيلها فعليا؛ واستصدار إذن رسمي لكاتب من فئة الخدمات العامة للعمل بوصفه موظف تحصيل وفقا للقاعدة 103-8 من النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة (الفقرة 64 أدناه)؛
    54. Au Bureau régional pour l’Amérique latine et les Caraïbes, le Comité a constaté des retards allant de 3 à 60 jours pour la délivrance des reçus officiels d’encaissement alors que le délai prescrit par la règle de gestion financière 103.8 a) est de deux jours ouvrables. UN 60 - ولاحظ المجلس تأخر المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في إصدار الإيصالات الرسمية الخاصة بالأموال التي تُحصّل، وذلك لفترة تتراوح بين 3 أيام و 60 يوما، وذلك خلافا لفترة يومي العمل المحددة في القاعدة 103-8 (ب) من النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus