"الإيضاحية المقدَّمة" - Traduction Arabe en Français

    • présentations faites
        
    • exposés présentés
        
    M. Egwuatu se déclare satisfait des présentations faites dans le cadre du groupe de travail et de la franchise des discussions, et il se réjouit à la perspective de poursuivre le dialogue. UN وعبّر عن تقديره للعروض الإيضاحية المقدَّمة في سياق الفريق العامل وللطابع المفتوح للمناقشات، وقال إنَّه يتطلع إلى استمرار الحوار.
    Les communications et les présentations faites pendant le colloque ont été affichées sur le site Web du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat (www.unoosa.org/oosa/ COPUOS/Legal/2012/symposium.html). UN وقد جُعلت الورقات والعروض الإيضاحية المقدَّمة أثناء الندوة متاحة في الموقع الشبكي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي، التابع للأمانة العامة (www.unoosa.org/oosa/COPUOS/Legal/2012/symposium.html).
    3. Le présent rapport décrit le contexte, les objectifs et le programme du Colloque, propose une synthèse des présentations faites pendant ses séances thématiques et ses tables rondes, et présente les recommandations et observations formulées par les participants. UN 3- ويبيِّن هذا التقرير خلفية الندوة وأهدافها وبرنامجها ويلخِّص العروض الإيضاحية المقدَّمة خلال الجلسات المواضيعية وحلقات المناقشة والوثائق والتوصيات التي قدَّمها المشاركون والملاحظات التي أبدوها.
    46. Les présentations faites à cette séance ont fait le point des activités de renforcement des capacités menées dans le domaine des sciences spatiales dans plusieurs pays africains, les résultats obtenus et les difficultés qui continuent de se poser. UN 46- استعرضت العروض الإيضاحية المقدَّمة في هذه الجلسة حالة بناء القدرات في مجال علوم الفضاء في بلدان نامية متنوِّعة وإنجازاته وما يتبقَّى من تحدِّيات.
    Les exposés présentés lors des réunions du Groupe de travail ont été publiés sur les sites web qui diffusent des informations sur le VIH en Chine de manière à atteindre un public plus large. UN ونشرت العروض الإيضاحية المقدَّمة في اجتماعات الفريق العامل على مواقع على الشبكة في الصين خاصة بمعلومات عن فيروس الإيدز، فأتيحت بذلك لجمهور أوسع نطاقاً.
    Les présentations faites à cette occasion sont disponibles sur le site Web du Bureau des affaires spatiales: www.unoosa.org/oosa/en/COPUOS/stsc/2014/ gnsssymposium.html. UN ويمكن الاطِّلاع على العروض الإيضاحية المقدَّمة أثناء الندوة في الموقع الشبكي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي: www.unoosa.org/oosa/en/COPUOS/stsc/2014/gnsssymposium.html.
    et les présentations faites pendant le colloque ont été affichées sur le site Web du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat (www.unoosa.org/oosa/en/ COPUOS/lsc/2014/symposium.html). UN ويمكن الاطِّلاع على الورقات والعروض الإيضاحية المقدَّمة أثناء الندوة في الموقع الشبكي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي، التابع للأمانة العامة (www.unoosa.org/oosa/en/COPUOS/lsc/2014/symposium.html).
    85. La coopération entre la Charte internationale " Espace et catastrophes majeures " et le Bureau des affaires spatiales a été soulignée et décrite de façon détaillée dans les déclarations et présentations faites à l'occasion d'un certain nombre de manifestations et de conférences internationales organisées au cours de la période considérée. UN 85- وسُلِّط الضوء على التعاون بين الميثاق بشأن الفضاء والكوارث الكبرى ومكتب شؤون الفضاء الخارجي وتَجسَّد تفصيله في البيانات والعروض الإيضاحية المقدَّمة في عدد من الأحداث والمؤتمرات الدولية أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    3. Le présent rapport décrit le contexte, les objectifs et le programme du Colloque, propose une synthèse des présentations faites pendant ses séances techniques et ses tables rondes, et présente les recommandations et observations formulées par les participants. UN 3- ويبيِّن هذا التقرير خلفية الندوة وأهدافها وبرنامجها ويلخِّص العروض الإيضاحية المقدَّمة خلال الجلسات التقنية وحلقتي النقاش والوثائق والتوصيات التي قدَّمها المشاركون والملاحظات التي أبدوها. وقد أُعدَّ هذا التقرير عملاً بقرار الجمعية العامة 68/75.
    242. Le Sous-Comité est convenu qu'il faudrait limiter à quatre maximum par séance le nombre de présentations scientifiques et techniques, et que les États membres et les observateurs permanents du Comité veillent à maintenir à un nombre raisonnable les présentations faites à la session. UN 242- واتَّفقت اللجنة الفرعية على ألاَّ يتجاوز عدد العروض الإيضاحية العلمية والتقنية في إطار كل جلسة أربعة عروض كحدٍّ أقصى وأن تراعي الدول الأعضاء والمراقبون الدائمون لدى اللجنة على النحو الواجب ضرورة إبقاء العدد الإجمالي للعروض الإيضاحية المقدَّمة خلال الدورة عند مستوى معقول.
    Les communications et les présentations faites pendant le colloque ont été affichées sur le site Web du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat (www.unoosa.org/oosa/en/COPUOS/Legal/2013/symposium.html). UN ويمكن الاطِّلاع على الورقات والعروض الإيضاحية المقدَّمة أثناء الندوة في الموقع الشبكي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي، التابع للأمانة العامة (www.unoosa.org/oosa/en/COPUOS/Legal/2013/symposium.html).
    3. Le présent rapport rappelle l'historique, les objectifs et le programme de l'Atelier, donne un aperçu des présentations faites pendant les réunions techniques, fournit un résumé des débats tenus aux réunions des groupes de travail et rend compte des observations et recommandations formulées par les participants. UN ٣- ويبيِّن هذا التقرير خلفية حلقة العمل وأهدافها وبرنامجها، ويلخِّص العروض الإيضاحية المقدَّمة خلال الاجتماعات التقنية، ويقدِّم ملخَّصاً عن المناقشات التي دارت في جلسات الفريق العامل، ويوثِّق الملاحظات والتوصيات التي قدَّمها المشاركون.
    Le programme détaillé, les informations générales et l'intégralité de la documentation relative aux présentations faites lors du Colloque ont été affichés sur le site Web consacré au Colloque (www.unoosa.org/oosa/en/SAP/act2013/graz/index.html). UN ويمكن الاطّلاع على البرنامج التفصيلي والمعلومات الأساسية والوثائق الكاملة للعروض الإيضاحية المقدَّمة أثناء الندوة في موقع شبكي مخصَّص لهذا الغرض (www.unoosa.org/oosa/en/SAP/act2013/graz/index.html).
    3. Le présent rapport décrit le contexte, les objectifs et le programme du Colloque, fait la synthèse des présentations faites pendant les séances thématiques, des exposés spéciaux et des tables rondes, et présente les recommandations et observations formulées par les participants. UN 3- ويبيّن هذا التقرير خلفية الندوة وأهدافها وبرنامجها ويلخِّص العروض الإيضاحية المقدَّمة خلال الجلسات المواضيعية والمحاضرات الخاصة وحلقات المناقشة والوثائق والتوصيات التي قدَّمها المشاركون والملاحظات التي أبدوها.
    Le programme détaillé, les informations utiles à savoir et l'intégralité de la documentation relative aux présentations faites au cours du Colloque sont disponibles sur le site spécial consacré au Colloque, à l'adresse: www.nanosat.jp. UN ويمكن الاطّلاع على البرنامج التفصيلي والمعلومات الأساسية والوثائق الكاملة للعروض الإيضاحية المقدَّمة أثناء الندوة في موقع شبكي مخصّص للندوة (www.nanosat.jp).
    Les communications et les présentations faites pendant le colloque ont été affichées sur le site Web du Bureau des affaires spatiales du Secrétariat (www.unoosa.org/oosa/ COPUOS/Legal/2011/symposium.html). UN وقد أُتيحت الورقات والعروض الإيضاحية المقدَّمة خلال الندوة على الموقع الشبكي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة (www.unoosa.org/oosa/COPUOS/Legal/2011/symposium.html).
    Le programme détaillé, la liste des participants, les informations générales et l'intégralité de la documentation relative aux présentations faites lors du Colloque ont été publiés sur le site Web consacré au Colloque (www.unoosa.org/oosa/en/SAP/ act2014/graz/index.html). UN وقد أُتيح البرنامج التفصيلي وقائمة المشاركين والمعلومات الأساسية والوثائق الكاملة للعروض الإيضاحية المقدَّمة أثناء الندوة في موقع شبكي مخصَّص لهذا الغرض (www.unoosa.org/oosa/en/SAP/act2014/graz/index.html).
    Le programme détaillé, les informations relatives au contexte et l'intégralité de la documentation relative aux présentations faites au cours du Colloque sont disponibles sur le site du Bureau des affaires spatiales (www.unoosa.org/oosa/en/SAP/bsti/mexico2014.html). UN ويمكن الاطِّلاع على البرنامج التفصيلي والمعلومات الأساسية والوثائق الكاملة للعروض الإيضاحية المقدَّمة أثناء الندوة في الموقع الشبكي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي: ( http://www.unoosa.org/oosa/en/SAP/bsti/mexico2014.html ).
    23. Les exposés présentés durant l'Atelier ont été distribués aux participants sur CD-ROM. UN 23- وُزِّعت العروض الإيضاحية المقدَّمة في حلقة العمل على المشاركين في أقراص مدمجة.
    27. Deux groupes de travail ont été formés pour résumer les questions et les thèmes des exposés présentés lors des sessions thématiques de l'Atelier. UN 27- أنشئ فريقان عاملان لتلخيص المسائل والمواضيع التي حددتها العروض الإيضاحية المقدَّمة في الجلسات المواضيعية لحلقة العمل.
    Les exposés présentés lors du deuxième séminaire technique sont accessibles via le lien ci-après: www.fig.net/commission5/index.htm. UN ويمكن الاطّلاع على العروض الإيضاحية المقدَّمة خلال الحلقة الدراسية التقنية الثانية على الموقع الشبكي http://www.fig.net/commission5/index.htm.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus