Ce film raconte l'histoire émouvante de neuf survivants italiens de l'ancien camp de concentration d'Auschwitz. | UN | ويروي الفيلم قصة مؤثرة عن تسعة من الإيطاليين الناجين من المحرقة في معسكر الاعتقال السابق في أوشفيتز. |
Les flics, les italiens, les Russes, son ancien professeur de carrosserie, son ex, deux de mes ex ainsi que son père. | Open Subtitles | الشرطة , الإيطاليين , الروسيين ,و وكل زملائه بالمدرسة الثانوية والمدرسيين صديقته السابقه وصديقتي السابقة ووالد جيمي |
On était 8 000 contre 14 000 italiens et ils ont du se replier. | Open Subtitles | ثماني آلاف منّا ضد 14 ألفاً من الإيطاليين وأجبرناهم علي الإنسحاب |
Les textes traduits en italien sont souvent des documents destinés à des campagnes de sensibilisation ou bien des contrats ou de la correspondance avec des bailleurs de fonds italiens. | UN | وغالباً ما تكون النصوص المترجمة إلى الإيطالية مواد دعاية أو عقوداً أو مراسلات مع المتكفلين الإيطاليين. |
Ouais, j'était vantard avant tout vos footballeur prétencieux, vos rappeurs and la télé de la plage italienne. | Open Subtitles | أجل، لقد كنتُ مشهُوراً قبلكم يا جيلَ لاعبي كرة القدم. ومغنّيي الهيب هوب و الممثلين الإيطاليين. |
Ce sont les italiens et Ditka qui en ont gagné cinq. | Open Subtitles | لقد ربح الإيطاليين و دتكا خمس مرات على التوالى |
De tels entretiens ont également eu lieu avec des universitaires italiens à propos de la Somalie. | UN | كما أجريت مناقشات مفيدة مع الأكاديميين والباحثين الإيطاليين بشأن الصومال. |
Elle comprend des dispositions qui peuvent être utiles aux fins de la responsabilité pénale des nationaux italiens affectés à des missions des Nations Unies. | UN | كما يتضمن أحكاما قد تكون ذات صلة لتحديد مسؤولية المواطنين الإيطاليين المشاركين في بعثات الأمم المتحدة. |
Dans un des cas, des italiens avaient été surpris alors qu'ils utilisaient des garçons et des filles pour produire des vidéos pornographiques destinées à être diffusées partout dans le monde. | UN | وتورط في حالة منهما عدد من الإيطاليين الذين ألقي القبض عليهم متلبسين باستخدام الفتيان والفتيات في إنتاج أفلام فيديو إباحية يقومون بإرسالها إلى جميع أنحاء العالم. |
Les italiens sont de plus en plus nombreux à vivre en Principauté: depuis 1968, leur communauté s'est accrue de 68 %. | UN | وأخذ عدد الإيطاليين الذين يعيشون في الإمارة يزداد شيئاً فشيئاً منذ عام 1968، حيث ازداد بنسبة 68 في المائة. |
Plus de 4000 personnes sont des ressortissants étrangers, notamment des italiens. | UN | ويقيم فيها ما يزيد على 000 4 أجنبي من مواطني بلدان أخرى أغلبهم من الإيطاليين. |
Il s'est félicité du niveau élevé de participation et de la présence des étudiants italiens. | UN | وقد كان ارتفاع النسبة المشاركة وحضور الطلبة الإيطاليين مشجعاً له. |
Dans le cas des produits chimiques du tableau 1, les sanctions prévues s'appliquent également aux infractions commises à l'étranger par des citoyens italiens. | UN | وتطبق العقوبات المتصلة بالمواد الكيمائية المدرجة في الجدول 1 أيضا على المواطنين الإيطاليين الذين يعملون في الخارج. |
L'application extraterritoriale de cette législation est également prévue pour les citoyens italiens agissant à l'étranger. | UN | كما ينظر حاليا في تطبيق هذه التشريعات خارج الحدود الوطنية على المواطنين الإيطاليين الناشطين في الخارج. |
Stage d'orientation à l'intention de jeunes administrateurs italiens | UN | توجيه الموظفين الفنيين الشبان الإيطاليين |
Les italiens et les Cubains restent entre eux. | Open Subtitles | الإيطاليين والكوبيين لا يهتمون إلّا لأنفسهم. |
Salaires versés au personnel italien | UN | المرتبات المدفوعة للموظفين الإيطاليين |
Élèves de nationalité autre qu'italienne par sexe et par niveau scolaire (année 2002) | UN | الطلبة من غير المواطنين الإيطاليين حسب نوع الجنس ومستوى الدراسة (عام 2002) |
Tu es mieux que la cavalerie. Tu m'as sauvé des Ritals. | Open Subtitles | أنتم أفضل من سلاح الفرسان لقد أنقذتموني من الإيطاليين |
Les ltaliens pensent très différemment à la vie après la mort. | Open Subtitles | لدى الإيطاليين طريقة مُختلفةً كُلياً في التفكير في الحياةِ بعدَ الموت |
1. L'Allemagne a violé cette obligation à l'égard de victimes italiennes de tels crimes en refusant de leur accorder une réparation effective; | UN | 1 - فإن ألمانيا قد انتهكت ذلك الالتزام فيما يتعلق بالضحايا الإيطاليين لتلك الجرائم بحرمانهم من الجبر الفعال. |
Honnêtement, ça dresse un portrait peu flatteur des Italo-Américains. | Open Subtitles | بصراحة، إنه تصوير سيء للغاية عن الأمريكان الإيطاليين |