"الابتدائية الأولى" - Traduction Arabe en Français

    • première instance I
        
    • préliminaire I
        
    • de première instance
        
    • du primaire
        
    Ces efforts ont été une nouvelle fois reconnus par la décision de la Chambre de première instance I dans l'affaire Gotovina et consorts. UN وقد لقيت هذه الجهود اعترافاً في قرار الدائرة الابتدائية الأولى في قضية غوتوفينا وآخرين.
    L'affaire est entendue par la Chambre de première instance I. UN وتعكف الدائرة الابتدائية الأولى حاليا على النظر في هذه الدعوى.
    L'affaire est entendue par la Chambre de première instance I. UN والدائرة الابتدائية الأولى هي حاليا بصدد النظر في هذه الدعوى.
    Durant la période considérée, la Chambre de première instance I a rendu deux jugements, commencé deux procès et procédé à la mise en état de plusieurs affaires dont elle était saisie. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير أيضا أصدرت الدائرة الابتدائية الأولى حكمين وبدأت في إجراء محاكمتين واتخذت بعض الخطوات السابقة للمحاكمة في قضايا أخرى عديدة منظورة أمامها.
    La demande est examinée par les juges de la Chambre préliminaire I. UN ويتولى قضاة الدائرة الابتدائية الأولى النظر في الالتماس.
    Cette affaire a été attribuée à la Chambre de première instance I composée des juges Liu Daqun, Amin El-Mahdi et Alphons Orie. UN وأحيلت القضية إلى الدائرة الابتدائية الأولى التي تتشكل من القضاة ليو داكون وأمين المهدي والفونس اوري.
    Par exemple, plusieurs décisions de la Chambre de première instance I lors du procès Bagilishema : UN فمثلا: هناك عدة قرارات للدائرة الابتدائية الأولى أثناء محاكمة باغيليشيما:
    La Chambre de première instance I est saisie d'une communication du Procureur ayant trait à la disponibilité de témoins. UN وتقوم الدائرة الابتدائية الأولى بالنظر في الإشعار الوارد من هيئة الادعاء بشأن وجود الشهود.
    L'affaire est jugée par la Chambre de première instance I, section A. UN وتجري المحاكمة في الدائرة الابتدائية الأولى الفرع ألف.
    L'affaire a été attribuée à la Chambre de première instance I. UN وأحيلت القضية إلى الدائرة الابتدائية الأولى.
    L'affaire a été attribuée à la Chambre de première instance I. UN وأحيلت القضية إلى الدائرة الابتدائية الأولى.
    L'affaire a été attribuée à la Chambre de première instance I. UN وقد أحيلت القضية إلى الدائرة الابتدائية الأولى.
    L'affaire est confiée à la Chambre de première instance I. UN وقد كلفت الدائرة الابتدائية الأولى بالنظر في هذه القضية.
    L'affaire est confiée à la Chambre de première instance I. UN وقد أحيلت القضية إلى الدائرة الابتدائية الأولى.
    L'affaire est confiée à la Chambre de première instance I. UN والدائرة الابتدائية الأولى هي المكلفة بالنظر في القضية.
    L'affaire a été confiée à la Chambre de première instance I. UN وتم إسناد القضية إلى الدائرة الابتدائية الأولى.
    L'affaire a été confiée à la Chambre de première instance I. UN وأسندت القضية للدائرة الابتدائية الأولى.
    L'affaire a été attribuée à la Chambre de première instance I. UN وأسندت القضية إلى الدائرة الابتدائية الأولى.
    L'affaire a été attribuée à la Chambre de première instance I. UN وأسندت القضية إلى الدائرة الابتدائية الأولى.
    Le 11 septembre, la Chambre préliminaire I de la Cour a rejeté la demande d'autorisation présentée par sa défense en vue d'interjeter appel de la décision de confirmation des charges portées contre lui. UN ففي 11 أيلول/سبتمبر ردت الدائرة الابتدائية الأولى للمحكمة الطلب الذي قدمه محامو الدفاع للطعن في تثبيت التهم.
    132. L'éducation islamique est obligatoire et enseignée de la première année du primaire à la terminale, à raison de deux heures hebdomadaires, et cinq heures pour les filières du baccalauréat en sciences islamiques. UN 132- والتربية الإسلامية إلزامية وهي تدرَّس منذ السنة الابتدائية الأولى حتى السنة النهائية، وذلك بمعدل ساعتين أسبوعيتين، وخمس ساعات أسبوعية بالنسبة لفرع البكالوريا في العلوم الإسلامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus