"الاتجاهات الاستراتيجية" - Traduction Arabe en Français

    • orientations stratégiques
        
    • ces orientations
        
    • Strategic Directions
        
    • les tendances stratégiques
        
    orientations stratégiques et services de réadaptation de Hong Kong UN الاتجاهات الاستراتيجية لتطور خدمات إعادة التأهيل في هونغ كونغ
    Les participants ont discuté des activités Empretec, des projets de développement de la formation, et ils ont examiné de nouvelles orientations stratégiques pour le programme. UN وناقش المشاركون أنشطة إمبريتيك وخطط توسيع نطاق التدريب، ونظروا في الاتجاهات الاستراتيجية الجديدة للبرنامج.
    Le Plan d'action a défini les orientations stratégiques suivantes pour la politique concernant les femmes : UN وقد حددت خطة العمل الوطنية الاتجاهات الاستراتيجية التالية لتنفيذ السياسة المتعلقة بالجنسين في جمهورية قيرغيزستان:
    orientations stratégiques de la CEE UN الاتجاهات الاستراتيجية للجنة الاقتصادية لأوروبا
    Valide les orientations stratégiques du programme. UN التصديق على الاتجاهات الاستراتيجية للبرنامج.
    Quelles orientations stratégiques les organisations de développement et les institutions financières devraientelles adopter pour renforcer leur appui à la mise en œuvre de la Convention? UN ما هي الاتجاهات الاستراتيجية التي ينبغي أن تعتمدها المنظمات الإنمائية والمؤسسات المالية لتعزيز دعمها لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر؟
    Cette politique nationale a fixé les orientations stratégiques sectorielles suivantes : UN وقد تضمنت هذه السياسة الوطنية تحديد الاتجاهات الاستراتيجية القطاعية التالية:
    La mobilisation de ces ressources constitue l'une des orientations stratégiques des activités futures de la communauté internationale. UN وتُعتبر تعبئة هذه الموارد واحدا من الاتجاهات الاستراتيجية لما يقوم به المجتمع العالمي من أعمال في المستقبل.
    Il revient au Conseil d’administration de définir avec précision ces orientations stratégiques. UN وتقع مهمة تحديد هذه الاتجاهات الاستراتيجية على عاتق المجلس.
    Les orientations stratégiques consignées dans Action 21 sont donc autant le reflet que la cause de tendances durables. UN وهكذا كانت الاتجاهات الاستراتيجية في جدول أعمال القرن ٢١ انعكاسا للاتجاهات المستمرة بقدر ما كانت أسبابا لها.
    iii) Examen et affinement des orientations stratégiques, et positionnement du sous-programme; UN استعراض وتحسين الاتجاهات الاستراتيجية ووضعية البرنامج الفرعي؛
    orientations stratégiques éventuelles en vue des prochaines manifestations importantes pour le Groupe d'appui UN الاتجاهات الاستراتيجية المحتملة للأحداث الرئيسية القادمة لفريق الدعم
    La présente section précise les mesures prises dans chacune des quatre orientations stratégiques indiquées pour la phase de réforme de l'Institut. UN ويحدد هذا الفرع الإجراءات المتخذة بخصوص كل من الاتجاهات الاستراتيجية الأربعة في مرحلة إصلاح المعهد.
    De ce fait, la stratégie à moyen terme représente un nouveau niveau de collaboration, d'échanges d'idées et de franchise dans la définition des orientations stratégiques du PNUE. UN ومن ثم، فقد أصبحت هذه الاستراتيجية تمثل مستوى جديداً من التعاون ومن تبادل الأفكار ومن الانفتاح في تعريف وتحديد الاتجاهات الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    IV. orientations stratégiques pour 2001-2005 UN رابعا - الاتجاهات الاستراتيجية للفترة 2001-2005
    :: Les orientations stratégiques de l'École des cadres doivent être bien définies et largement diffusées et les services doivent être axés sur ces domaines. UN :: ينبغي أن تحدد بوضوح الاتجاهات الاستراتيجية لكلية الموظفين وأن يجري التعريف بها، ويجب أن تركز الخدمات على هذه المجالات.
    Le dixième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants imprimera un élan puissant aux efforts que la communauté internationale déploie contre la criminalité et pour définir ses orientations stratégiques au XXIe siècle. UN وأضاف أن مؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين سوف يعطي دفعة قوية لجهود المجتمع الدول في مكافحة الجريمة وتحديد الاتجاهات الاستراتيجية في القرن الحادي والعشرين.
    Avant de faire leurs contributions annuelles, les donateurs pourraient convenir avec l'UNICEF des grandes orientations stratégiques de ces contributions, conformément à leurs priorités en matière d'APD. UN ويمكن للمانحين قبل أن يقدموا مساهماتهم السنوية الاتفاق مع اليونيسيف على الاتجاهات الاستراتيجية العامة لمساهماتهم التي ستكون متمشية مع أولويات مساعدتهم اﻹنمائية الرسمية.
    Strategic Directions for Human Development in Papua New Guinea. UN الاتجاهات الاستراتيجية للتنمية الدولية في بابوا غينيا الجديدة.
    Il définit les tendances stratégiques aux États-Unis et dans le monde entier. UN ويقوم المركز بتحديد الاتجاهات الاستراتيجية في الولايات المتحدة وفي سائر أنحاء العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus