"الاتجاهات الطويلة اﻷجل" - Traduction Arabe en Français

    • Tendances à long terme
        
    • évolution à long terme
        
    • conjoncture à long terme
        
    En outre, ils ne se rapportent pas tous à la même période ou représentent des Tendances à long terme. UN وفضلاً عن ذلك، فإن هذه اﻷرقام لا تشير جميعها إلى نفس الفترة ولا تعكس الاتجاهات الطويلة اﻷجل.
    b) Tendances à long terme du développement économique et social UN الاتجاهات الطويلة اﻷجل للتنمية الاجتماعية والاقتصادية
    Tendances à long terme du développement économique et social UN الاتجاهات الطويلة اﻷجل للتنمية الاجتماعية والاقتصادية
    évolution à long terme L'évolution à long terme du financement de trois fonds des Nations Unies - PNUD, FNUAP et UNICEF - est illustrée par le tableau 5 et la figure IV. UN 23 - ترد الاتجاهات الطويلة الأجل لتمويل صناديق الأمم المتحدة الثلاثة - برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف - في الجدول 5 والشكل الرابع.
    Enfin, pour ce qui est de l'examen des Tendances à long terme du développement économique et social, il conviendrait de se soucier plutôt de l'immédiat et de l'urgent. UN وذكرت أنه فيما يخص دراسة الاتجاهات الطويلة اﻷجل للتنمية الاقتصادية والاجتماعية، يستحسن الاهتمام بالمباشر والعاجل منها.
    b) Tendances à long terme du développement économique et social UN الاتجاهات الطويلة اﻷجل في التنمية الاجتماعية والاقتصادية
    148. La croissance de l'emploi dans les activités de service est due à un certain nombre de Tendances à long terme constatées dans les pays développés. UN ٨٤١ - ويعكس نمو العمالة في أنشطة الخدمات عددا من الاتجاهات الطويلة اﻷجل في الاقتصادات المتقدمة النمو.
    148. La croissance de l'emploi dans les activités de service est due à un certain nombre de Tendances à long terme constatées dans les pays développés. UN ٨٤١ - ويعكس نمو العمالة في أنشطة الخدمات عددا من الاتجاهات الطويلة اﻷجل في الاقتصادات المتقدمة النمو.
    b) Des évaluations des Tendances à long terme dans le développement du secteur minier (notamment en matière d'investissements, de financement et d'utilisation); UN )ب( تقييم الاتجاهات الطويلة اﻷجل في مجال تنمية قطاع المواد المعدنية )بما في ذلك الاستثمار والتمويل والاستغلال(؛
    b) Tendances à long terme du développement économique et social UN )ب( الاتجاهات الطويلة اﻷجل للتنمية الاجتماعية والاقتصادية
    b) Tendances à long terme du développement économique et social UN )ب( الاتجاهات الطويلة اﻷجل للتنمية الاجتماعية والاقتصادية
    b) Tendances à long terme du développement économique et social UN )ب( الاتجاهات الطويلة اﻷجل للتنمية الاجتماعية والاقتصادية
    b) De l'analyse des Tendances à long terme, notamment des tendances démographiques; UN )ب( تحليل الاتجاهات الطويلة اﻷجل بما في ذلك الاتجاهات السكانية؛
    b) Tendances à long terme du développement économique et social); UN )ب( الاتجاهات الطويلة اﻷجل للتنمية الاجتماعية والاقتصادية؛
    b) Tendances à long terme du développement économique et social; UN )ب( الاتجاهات الطويلة اﻷجل للتنمية الاجتماعية والاقتصادية؛
    b) Tendances à long terme DU DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE ET SOCIAL UN )ب( الاتجاهات الطويلة اﻷجل للتنمية الاجتماعية والاقتصادية
    b) Tendances à long terme DU DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE ET SOCIAL (A/50/429) UN )ب( الاتجاهات الطويلة اﻷجل للتنمية الاجتماعية والاقتصادية )A/50/429(
    Elle contient également des informations sur les politiques dont il a été signalé qu'elles avaient un effet non négligeable, qui sont novatrices, qui peuvent être reproduites ou encore qui pourraient modifier l'évolution à long terme ou avoir un effet défavorable sur l'évolution des émissions. UN كما تحتوي أيضاً على سياسات أبلغ عن أنها تؤثر بصورة كبيرة أو أنها ابتكارية أو أنها مكررة أو أنها قد تغيير الاتجاهات الطويلة الأجل أو أن لها أثر سلبي على اتجاهات الانبعاثات.
    Un petit nombre d'organisations seulement disposent de données sur l'évolution à long terme de la part des ressources de base dans l'ensemble des contributions aux organismes de développement du système des Nations Unies. UN 20 - ولا تتوفر بيانات عن الاتجاهات الطويلة الأجل للموارد الأساسية بوصفها حصة من مجمل المساهمات في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي سوى لعدد قليل من المنظمات.
    28. Les Parties doivent (devraient) expliquer comment, selon elles, leurs politiques et mesures infléchissent l'évolution à long terme des émissions d'origine anthropique conformément à l'objectif de la Convention. UN 28- تقدم (ينبغي أن تقدم) الأطراف معلومات عن أساس اعتقادها أن سياساتها وتدابيرها تعدّل الاتجاهات الطويلة الأجل في انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ بما يتوافق مع هدف الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus