"الاتحادية المستقلة" - Traduction Arabe en Français

    • fédérale indépendante
        
    Consultant auprès de la Commission fédérale indépendante de réadaptation des victimes de sévices sexuels. UN خبير استشاري لدى اللجنة الاتحادية المستقلة المعنية بإعادة تأهيل ضحايا الاعتداء الجنسي.
    Une série d'ateliers sur le renforcement des institutions ont été organisés à l'intention des membres de la Commission constitutionnelle fédérale indépendante. UN ونظمت سلسلة من حلقات العمل لبناء القدرات للجنة الدستورية الاتحادية المستقلة.
    Une série de recommandations relatives à la défense des droits sociaux et politiques des femmes ont été adoptées et présentées à la Commission constitutionnelle fédérale indépendante afin qu'elle les intègre au texte final de la constitution. UN وتم الاتفاق على سلسلة من التوصيات الرامية إلى كفالة الحقوق الاجتماعية والسياسية للمرأة، وقدمت إلى اللجنة الاتحادية المستقلة للدستور لإدماجها ضمن الصيغة النهائية للدستور.
    Elles ont aussi facilité les efforts déployés pour actualiser la loi précisant les rôles et les responsabilités des principaux organes constitutionnels, en mettant l'accent sur la Commission constitutionnelle fédérale indépendante. UN كما يسرت الأمم المتحدة الجهود المبذولة لاستكمال القانون الذي يوضح الأدوار والمسؤوليات المنوطة بالأجهزة الدستورية الرئيسية، مع التركيز على اللجنة الدستورية الاتحادية المستقلة.
    Du personnel du PNUD a été détaché auprès de la Commission constitutionnelle fédérale indépendante et du Ministre du développement régional, des affaires fédérales et de la réconciliation, récemment nommé. UN ونشر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي موظفين لتقديم الدعم إلى اللجنة الدستورية الاتحادية المستقلة ووزير التنمية الإقليمية والشؤون الاتحادية والمصالحة المعيّن حديثا.
    Avec l'aide de donateurs, le PNUD continue de verser une allocation aux membres des pouvoirs exécutif et judiciaire et aux membres du Parlement, de la commission constitutionnelle fédérale indépendante et de la commission nationale de réconciliation. UN وبفضل دعم الجهات المانحة، واصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقديم منح مالية للسلطتين التنفيذية والقضائية، وكذلك لأعضاء البرلمان واللجنة الدستورية الاتحادية المستقلة ولجنة المصالحة الوطنية.
    La Commission constitutionnelle fédérale indépendante a organisé un atelier de formation sur des modèles de fédéralisme, ainsi qu'un voyage d'études au Yémen, dans le cadre des préparatifs visant le renforcement de ses capacités, avec l'appui du PNUD. UN وعقدت اللجنة الدستورية الاتحادية المستقلة حلقة عمل تدريبية عن نماذج النظم الاتحادية، ونظمت رحلة دراسية إلى اليمن، في جزء من التحضير لبناء قدرات هذه اللجنة، بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Établi par un groupe de rédacteurs appartenant au Comité d'experts et à la Commission constitutionnelle fédérale indépendante, le projet final a été présenté à cette dernière le 8 mai. UN وقام بإعداد المسودة النهائية مجموعة أساسية من المنشئين الذين تم اختيارهم من بين أعضاء لجنة الخبراء واللجنة الاتحادية المستقلة المعنية بالدستور.
    Le processus d'élaboration de la constitution pour la Somalie s'est accéléré à la mi-octobre avec la reconstitution de la Commission constitutionnelle fédérale indépendante, dont le nombre de membres a été porté à 30, soit le double de sa composition initiale, y compris six femmes commissaires. UN 10 - واستجمعت عملية وضع دستور للصومال زخما في منتصف تشرين الأول/أكتوبر، مع إعادة تشكيل اللجنة الدستورية الاتحادية المستقلة ومضاعفة عدد أعضائها ليصل إلى 30 عضوا، من بينهم ست مفوضات.
    Par exemple, l'Organisation soutient le processus d'élaboration d'une constitution en Somalie en organisant un séminaire d'initiation pour le Comité de la Constitution du Parlement fédéral de transition de la Somalie et en fournissant des conseils en matière de droits de l'homme à la Commission fédérale indépendante de la Constitution. UN فعلى سبيل المثال، تقدم المنظمة الدعم إلي عملية وضع الدستور في الصومال عن طريق تنظيم حلقة دراسية توجيهية للجنة الدستور في البرلمان الاتحادي الانتقالي في الصومال، ونقوم بإسداء المشورة للجنة الدستور الاتحادية المستقلة بشأن حقوق الإنسان.
    Après avoir prêté serment, début mars 2010, les nouveaux membres de la Commission constitutionnelle fédérale indépendante ont suivi un atelier d'initiation à Djibouti, du 4 au 23 mars. UN وعقب أداء اليمين الدستورية للأعضاء الجدد في اللجنة الدستورية الاتحادية المستقلة في أوائل آذار/مارس 2010، تم عقد حلقة عمل توجيهية لأعضاء اللجنة في جيبوتي في الفترة من 4 إلى 23 آذار/مارس.
    Des ateliers sur le renforcement des capacités, organisés à l'intention des membres de la Commission constitutionnelle fédérale indépendante et de la Commission parlementaire sur la constitution, ainsi que de la société civile somalienne, sont en cours. UN 63 - وتُنظَّم حلقات عمل لبناء القدرات مخصّصة لأعضاء اللجنة الدستورية الاتحادية المستقلة واللجنة البرلمانية من أجل الدستور وكذلك للمجتمع المدني الصومالي.
    Le soutien apporté au travail constitutionnel a progressé, notamment l'appui technique prêté à la Commission constitutionnelle fédérale indépendante et à la Commission parlementaire sur la Constitution. UN 82 - أحرز تقدم في تقديم الدعم للعملية الدستورية، ولا سيما في مجال الدعم الفني للجنة الدستورية الاتحادية المستقلة واللجنة البرلمانية من أجل الدستور.
    Membre du Sous-Comité pour la prévention de la torture depuis 2011; consultant auprès de la Commission fédérale indépendante de réadaptation des victimes de sévices sexuels; travail de consultant en tant que membre du groupe consultatif clinique principal du Conseil international de réadaptation pour les victimes de la torture (CIRT). UN عضو في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب منذ عام 2011. مستشار لدى اللجنة الاتحادية المستقلة لإعادة تأهيل ضحايا الاعتداء الجنسي. عضو مستشار في الفريق السامي المعني بالمشورة السريرية في المركز الدولي لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب.
    La Commission fédérale indépendante chargée de la constitution entreprend sur le projet de constitution des consultations pour lesquelles elle a fait appel aux institutions fédérales de transition, au < < Puntland > > et au < < Galmudug > > , à la société civile et aux collectivités locales. UN 52 - وتضطلع اللجنة الدستورية الاتحادية المستقلة بعملية تشاورية بشأن مشروع الدستور الذي تشارك فيه المؤسسات الاتحادية الانتقالية و " بونتلاند " و " غالمودوغ " والمجتمع المدني والمجتمعات المحلية.
    Les nouveaux membres de la Commission constitutionnelle fédérale indépendante ont prêté serment le 2 mars et ont suivi à Djibouti, du 4 au 23 mars, un atelier d'initiation. UN 33 - وتلى أداء الأعضاء الجدد في اللجنة الدستورية الاتحادية المستقلة اليمين الدستورية، في 2 آذار/مارس، حلقة عمل تعريفية لأعضاء اللجنة الجدد في الفترة من 4 إلى 23 آذار/مارس في جيبوتي.
    Malgré les désaccords qui existent entre le Gouvernement et le Parlement, la Commission constitutionnelle fédérale indépendante de la Somalie a continué de travailler, de Djibouti, sur le projet de constitution. UN 9 - وعلى الرغم من الخلافات بين البرلمان ومجلس الوزراء واصلت اللجنة الدستورية الاتحادية المستقلة للصومال العمل على مشروع الدستور في جيبوتي.
    Elle a également organisé un séminaire de deux jours à Nairobi avec le Gouvernement fédéral de transition, y compris le Président du Parlement, le Ministre de la Constitution et des affaires fédérales, ainsi que les présidents de la Commission constitutionnelle fédérale indépendante et du Comité constitutionnel du Parlement. UN واتخذت أيضا معتكفا لمدة يومين في نيروبي مع الحكومة الاتحادية الانتقالية، بمن في ذلك رئيس المجلس التشريعي، ووزير الدستور والشؤون الاتحادية، وكذلك رئيسا اللجنة الدستورية الاتحادية المستقلة واللجنة الدستورية البرلمانية.
    Le Gouvernement fédéral de transition a également progressé dans l'élaboration d'une nouvelle constitution pour la Somalie et a confié cette tâche à la Commission constitutionnelle fédérale indépendante basée à Djibouti, qui a publié un premier jet le 1er juillet 2010. UN 16 - كما ساهمت الحكومة الاتحادية الانتقالية في وضع دستور جديد للصومال، وقد عُهد بهذه المهمّة إلى اللجنة الدستورية الاتحادية المستقلة التي تتخذ من جيبوتي مقرا لها، والتي أصدرت صيغة أوّلية له في 1 تموز/يوليه 2010.
    Les 16 experts somaliens indépendants qui composent le Conseil consultatif national ont été nommés début novembre et travailleront de concert avec l'ONU et la Commission constitutionnelle fédérale indépendante. UN وعُـين المجلس الاستشاري المؤلف من 16 خبيراً صومالياً مستقلاً في أوائل تشرين الثاني/نوفمبر، وسيعمل مع الأمم المتحدة واللجنة الاتحادية المستقلة للدستور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus