Son Excellence Mme Villa Schmidt, Ministre fédéral de la santé de l'Allemagne | UN | معالي السيدة فيلا شيميدت، الوزيرة الاتحادية للصحة في ألمانيا |
Son Excellence Mme Ulla Schmidt, Ministre fédéral de la santé de l'Allemagne | UN | معالي الدكتورة أولا شيميدت، الوزيرة الاتحادية للصحة في ألمانيا |
L'enquête était dirigée par une équipe de gestion de l'enquête constituée par le ministère fédéral de la santé sous la présidence du Directeur de la santé publique. | UN | وكان يدير هذا الاستقصاء فريق لإدارة الاستقصاء أنشأته الوزارة الاتحادية للصحة تحت رئاسة مدير الصحة العامة. |
Publié par : Ministère fédéral de la santé, Am Probsthof 78 a, 53121 Bonn | UN | نشر بمعرقة: الوزارة الاتحادية للصحة Am Provsthof، 121 53 |
Ministre fédérale de la santé, de la famille et de la jeunesse | UN | الوزيرة الاتحادية للصحة والأسرة والشباب |
Le matériel suivant est publié par le Centre fédéral pour l'éducation sanitaire, 51101 Köln, www.bzga.de sous les auspices du Ministère fédéral de la santé Sexualité | UN | المواد التالية نشرها المركز الاتحادي للتربية الصحية، 115 5 Köln، www.bzga.de نيابة عن الوزارة الاتحادية للصحة: |
Toutefois, le Gouvernement a mis au point, par le biais du ministère fédéral de la santé, des politiques spécifiques pour améliorer la santé en matière de reproduction de la femme nigériane. | UN | ومع ذلك، هناك سياسات محددة أعدتها الحكومة من خلال الوزارة الاتحادية للصحة لتحسين الوضع الصحي الإنجابي للنساء النيجيريات. |
16.2.3 Il convient également de relever ici les initiatives lancées par le ministère fédéral de la santé sur la violence à l'égard des femmes. | UN | 16-2-3 وجدير بالذكر أيضاً هنا مبادرات القطاع الصحي بشأن العنف القائم على نوعي الجنس والتي شرعت في اتخاذها الوزارة الاتحادية للصحة. |
Ministère fédéral de la santé et de la femme | UN | الوزارة الاتحادية للصحة والمرأة |
Le Ministère fédéral de la santé et des questions féminines a chargé une commission de préparer une étude pilote sur l'application de l'analyse budgétaire par genre aux mesures relatives à la drogue du budget. | UN | وقد أمرت الوزارة الاتحادية للصحة وقضايا المرأة بإجراء دراسة استطلاعية بشأن تطبيق وضع ميزانية جنسانية على الميزانية لاتخاذ تدابير ذات صلة بالمخدرات. |
Depuis plusieurs années le département fédéral de la santé publique prend en charge l'envoi et la publication d'une brochure réalisée par le Professeur Amy de la VUB. | UN | ولم تنفك الإدارة الاتحادية للصحة العامة تتحمّل المسؤولية منذ سنوات عن توزيع ونشر كتيّب أعدّته الأستاذة آمي من جامعة بروكسل الحرة. |
Ministère fédéral de la santé | UN | الوزارة الاتحادية للصحة |
Par ailleurs, le ministère fédéral de la santé et de la famille ainsi que les ministères des Etats fournissent un soutien sous la forme de programmes centrés sur l'aide aux familles, aux personnes âgées et aux personnes handicapées ainsi qu'aux personnes qui leur procurent des soins. | UN | ٤٩١- وباﻹضافة إلى ذلك، تقوم الوزارة الاتحادية للصحة وخدمات اﻷسرة ووزارات حكومات الولايات بتقديم الدعم في شكل برامج موجهة لمساعدة ودعم اﻷسر واﻷشخاص المسنين واﻷشخاص أصحاب العجز ومن يقومون برعايتهم. |
Dans ces conditions, le ministère fédéral de la santé et de la famille (DHFS) travaille en collaboration avec les services de santé relevant de la communauté aborigène, la Commission pour les aborigènes et les insulaires du détroit de Torrès et les gouvernements des Etats sur des stratégies coordonnées visant à améliorer l'état sanitaire des populations autochtones. | UN | وتسليماً بذلك، تقوم الوزارة الاتحادية للصحة وخدمات اﻷسرة بالعمل بصورة تعاونية مع الدوائر الصحية التي تسيطر عليها مجتمعات السكان اﻷصليين، ومفوضية السكان اﻷصليين وأهالي جزر مضيق توريس، وحكومات الولايات بشأن استراتيجيات منسقة ترمي إلى تحسين الحالة الصحية للسكان اﻷصليين. |
223. Le Ministère fédéral de la santé (BMG) souligne que la législation autrichienne sur la protection des données garantit une protection pleine et entière et que les données dans le secteur de la santé, par exemple, sont traitées avec beaucoup de précaution. | UN | 223- تشير الوزارة الاتحادية للصحة إلى أن التشريع النمساوي المتعلق بحماية البيانات يكفل الحماية الشاملة للبيانات وإلى أن البيانات المحتفظ بها في قطاع الصحة مثلاً تعامَل بحساسية كبيرة. |
(Ministère fédéral de la santé & et personnel du ministère fédéral des affaires féminines) Question 8 | UN | الرد: (موظفو الوزارة الاتحادية للصحة والوزارة الاتحادية لشؤون المرأة) |
Un comité technique sur la problématique hommes-femmes a été créé par le consortium des fondations, partenaires de développement, institutions des Nations Unies et le ministère fédéral de la santé. | UN | 3-11-2 وأنشأ اتحاد المؤسسات وشركاء التنمية ومؤسسات الأمم المتحدة والوزارة الاتحادية للصحة ' لجنة تقنية للقضايا الجنسانية`. |
En 1999, le territoire a reçu pour la première fois du Département fédéral de la santé et des affaires sociales des subventions pour ouvrir plus largement aux personnes atteintes de cette maladie l'accès aux services d'appui et aux médicaments. | UN | وفي عام 1999، تلقى الإقليم لأول مرة منحا من الوزارة الاتحادية للصحة والخدمات الإنسانية لتحسين الحصول على خدمات الدعم والأدوية من أجل الفيروس/المتلازمة. |
Ministre fédérale de la santé | UN | الوزيرة الاتحادية للصحة |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Andrea Kdolsky, Ministre fédérale de la santé, de la famille et de la jeunesse de l'Autriche. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة أندريا كدولسكي، الوزيرة الاتحادية للصحة والأسرة والشباب في النمسا. |