"الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة" - Traduction Arabe en Français

    • la Fédération internationale pour la planification familiale
        
    • Fédération internationale pour le planning familial
        
    • l'International Planned Parenthood Federation
        
    • Alliance internationale pour la consolidation
        
    • que la FIPF avait
        
    • avec l'IPPF
        
    • la Fédération internationale de planification familiale
        
    :: En 2010, la Fédération internationale pour la planification familiale a accueilli favorablement le thème retenu pour la cinquante-quatrième session de la Commission de la condition de la femme. UN :: في عام 2010، رحب الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة بموضوع الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة.
    la Fédération internationale pour la planification familiale salue le thème prioritaire de la cinquante-septième session de la Commission de la condition de la femme. UN يرحب الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة بالموضوع ذي الأولوية للدورة السابعة والخمسين للجنة وضع المرأة.
    la Fédération internationale pour la planification familiale fournit des services dans le monde entier et elle est l'un des principaux défenseurs des droits et de la santé en matière de sexualité de procréation pour tous. UN الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة مقدِّم عالمي للخدمات ونصير رئيسي للصحة والحقوق الجنسية والإنجابية للجميع.
    ● La publication en grec de la Charte de la Fédération internationale pour le planning familial concernant les droits fondamentaux en matière de sexualité et de reproduction; UN :: نشر ميثاق الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة باللغة اليونانية عن حقوق الإنسان الجنسية والإنجابية
    Elle travaille en étroite collaboration avec l'International Planned Parenthood Federation. UN ويتعاون الاتحاد تعاوناً وثيقاً مع الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة.
    la Fédération internationale pour la planification familiale se félicite du thème retenu pour l'examen ministériel annuel de 2011. UN يرحب الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة بالموضوع الذي سيركز عليه الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2011.
    L'< < International Planned Parenthood Federation > > (la Fédération internationale pour la planification familiale) se félicite du thème prioritaire de la cinquante-sixième session de la Commission de la condition de la femme. UN البيان يرحب الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة بالموضوع ذي الأولوية للدورة السادسة والخمسين للجنة وضع المرأة.
    Dans ces activités, la Fédération internationale pour la planification familiale se distingue. UN وقد كان الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة متميزا في دعمه هذه الأنشطة.
    L'association qui intervient aux niveaux national, régional et international est membre à part entière de la Fédération internationale pour la planification familiale. UN والرابطة عضو كامل العضوية في الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة وتعمل على المستوى الوطني والإقليمي والدولي.
    Elle a modifié ses statuts et a élaboré des politiques pour les harmoniser avec les objectifs, les politiques et les normes d'accréditation de la Fédération internationale pour la planification familiale. UN كما عدلت دستورها ووضعت سياسات تجعلها متوائمة مع أهداف الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة وسياساته ومعايير الاعتماد فيه.
    la Fédération internationale pour la planification familiale se félicite du thème prioritaire choisi par la Commission de la condition de la femme pour sa cinquante-huitième session. UN يرحب الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة بالموضوع ذي الأولوية للدورة الثامنة والخمسين للجنة وضع المرأة.
    Elle reçoit l'appui de nombreuses agences internationales, y compris la Fédération internationale pour la planification familiale. UN وتتلقى هذه الجمعية الدعم من وكالات دولية عدة بما فيها الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة.
    Fondée en 1980, la CFPA est devenue membre à part entière de la Fédération internationale pour la planification familiale en 1983. UN وقد أُنشئت الرابطة في عام 1980 وأصبحت عضوا كامل العضوية في الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة في عام 1983.
    La Directrice exécutive a rappelé que la Fédération internationale pour la planification familiale était l'un des partenaires stratégiques du Fonds. UN وفالت إن الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة هو شريك استراتيجي للصندوق.
    Fondée en 1980, la CFPA est devenue membre à part entière de la Fédération internationale pour la planification familiale en 1983. UN وقد أُنشئت الرابطة في عام 1980 وأصبحت عضوا كامل العضوية في الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة في عام 1983.
    Consciente que l'élimination de la pauvreté passe par l'exercice des droits à la santé sexuelle et procréative, la Fédération internationale pour la planification familiale estime que les États Membres doivent : UN وإذ يدرك الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة أنه لا يمكن القضاء على الفقر دون التمتع بالصحة والحقوق الجنسية والإنجابية على نحو شامل، فهو يرى أنه يجب على الدول الأعضاء:
    Affiliation : L'Association est affiliée à la Fédération internationale pour le planning familial (IPPF), laquelle est dotée du statut consultatif général auprès du Conseil économique et social. UN الانتساب الرابطة عضو منتسب في الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة وذات مركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le Fonds a participé à des réunions techniques internes et externes sur les jeunes, telles que celles consacrées au projet de l'Alliance pour la jeunesse africaine et au Partenariat Nord-Sud sur la jeunesse (en collaboration avec la Fédération internationale pour le planning familial). UN وشارك الصندوق في الاجتماعات التقنية الداخلية والخارجية ذات الصلة بالشباب مثل مشروع تحالف الشباب الأفريقي والشراكة بين الشمال والجنوب بشأن الشباب وذلك بالتعاون مع الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة.
    L'Association est membre de la Fédération internationale pour le planning familial et de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies et collabore avec le Human Rights Platform of Marmara Group of Turkey qui est une organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social. UN و الرابطة عضو في الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة ومؤتمر المنظمات غير الحكومية، وتتعاون مع برنامج حقوق الإنسان لفريق مرمرة في تركيا، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    l'International Planned Parenthood Federation se félicite du thème prioritaire de la quarante-septième session de la Commission de la population et du développement. UN يرحب الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة بالموضوع ذي الأولوية للدورة السابعة والأربعين للجنة السكان والتنمية.
    Alliance internationale pour la consolidation de la paix Alliance Niger nature All Russian Society of the Deaf UN الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة (منطقة شرق وجنوب شرق آسيا وأوقيانوسيا)
    Elle s'est félicitée qu'une délégation ait signalé que la FIPF avait adopté un système d'allocation des ressources semblable à celui du Fonds, ajoutant que l'UNICEF s'était aussi inspiré du modèle de système éprouvé du FNUAP. UN وأعربت عن تقديرها لما ذكره أحد الوفود فيما يتعلق باعتماد الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة نظاما لتخصيص الموارد مماثلا للنظام المعتمد في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    38. Le Directeur de la Division de l'Asie et du Pacifique a souligné que le programme proposé encouragerait une collaboration étroite avec les ONG et en particulier avec l'IPPF. UN ٣٨ - وركز مدير شعبة آسيا والمحيط الهادئ على أن البرنامج المقترح سيعزز التعاون بشكل وثيق مع المنظمات غير الحكومية ولا سيما الاتحاد الدولي لتنظيم اﻷسرة.
    Pour la réalisation de ce projet, l'UNRWA a recruté du personnel, commandé des fournitures et prévu une formation pour le personnel médical et infirmier qui sera assurée en coordination avec l'Association jordanienne de protection et de planification de la famille, dont le siège est à Jérusalem et qui bénéficie de l'appui de la Fédération internationale de planification familiale. UN وتم تعيين موظفين للمشروع، كما طلبت التجهيزات وجرى وضع وتنفيذ إطار تدريبي للموظفين الطبيين والممرضين بالتنسيق مع الجمعية اﻷردنية لتنظيم اﻷسرة وحمايتها، في القدس، بدعم من المنظمة اﻷم: الاتحاد الدولي لتنظيم اﻷسرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus